Веб-том 4    
Глава 837. Уровень Божественного контроля
Глава 749. Пещера Оленьего Зова Глава 750. Броня Оленьего Зова Глава 751. Непреклонный Дух Глава 752. Покоритель Морей Глава 753. Реки Лавы и Огненные Горы Глава 754. Величие Национального Оружия Глава 755. Шлем Героя Глава 756. Командующий Императорской Гвардией Глава 757. Новый год Глава 758. Прогнившая Гвардия Глава 759. Язва вскрыта Глава 760. Молодые таланты Глава 761. Мудрость и сила Глава 762. Драконьи Рыцари Глава 763. Боевое крещение Императорской Гвардии Глава 764. Боевой дух Глава 765. Моя душа навсегда с моей страной Глава 766. Время Воинов Глава 767. Лун Син и Ся Е Глава 768. Покорить весь мир Глава 769. Железный человек Глава 770. Новогодняя битва Глава 771. Избиение [Новолуния] Глава 772. Наперекор всему Глава 773. Демонстрация силы Глава 774. Япошки Глава 775. Волшебная Луна Глава 776. Стратегия [Новолуния] Глава 777. Загнанные в угол Глава 778. Возвращение с победой Глава 779. Кавалерия Горных Драконов Глава 780. Битва на берегу моря Бу Гуй Глава 781. Вперёд, Армия Огненного Топора! Глава 782. Сокрушительное поражение Армии Огненного Топора Глава 783. Генералы младшего ранга Глава 784. Король Морских Демонов Глава 785. Великая битва началась Глава 786. Нулевая отметка Глава 787. Ожесточенная битва Глава 788. Армия Якши Глава 789. Двенадцатый генерал Глава 790. Мощь Дракона Глава 791. Алебарда Бога Воды Глава 792. Угроза для дракона Глава 793. Тактика круговой атаки Глава 794. Ты не сбежишь! Глава 795. Обладатель Алебарды Бога Воды Глава 796. В чём моя вина? Глава 797. Быстрая Битва Глава 798. Кровавый Великан разозлился Глава 799. Слабость Кровавого Великана Глава 800. Боевой Топор Кровавого Великана Глава 801. Кольцо Убийцы Драконов Глава 802. Генерал Юга Глава 803. Древняя забытая техника Глава 804. Ледяные Крылья Глава 805. Охота на пиратов Глава 806. Имперские паразиты Глава 807. Аромат исчез и яшма потускнела Глава 808. Воинский квест SSS ранга Глава 809. Большие амбиции Глава 810. Блок-пост Глава 811. Настоящий тяжёлый кавалерист Глава 812. Покой нам только снится! Глава 813. Сдайся или умри! Глава 814. Снова в поход Глава 815. Невыполненное обещание Глава 816. Неудачное начало Глава 817. Разговоры о любви Глава 818. Высокий ИИ Гробокопателей Глава 819. Согласиться или отказаться Глава 820. Подкрепление от Гэ Вэня Глава 821. Быть честным со своими последователями Глава 822. Секретное оружие Гэ Вэня Глава 823. Проклятый меч уничтожен Глава 824. Неожиданный финал Глава 825. Нашествие драконов Глава 826. Нашествие драконов (2) Глава 827. Предсказуемый финал Глава 828. Арестован и брошен в тюрьму Глава 829. Увеличение армии Глава 830. Исчезнувшая армия Глава 831. Огненный Цилинь Глава 832. Огненный Конь-Дракон Глава 833. Ночная вылазка на базу Кровавого Серпа Глава 834. Где Дун Чэн Юэ? Глава 835. Золотой щит, омытый горячей кровью Глава 836. Это настоящий я Глава 837. Уровень Божественного контроля Глава 838. И снова спарринг с Тан Ци Глава 839. Глава 840. Глава 841. Глава 842. Глава 843. Глава 844. Глава 845. Глава 846. Глава 847. Глава 848. Глава 849. Глава 850.


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
demon art
2 мес.
Скиньте с ссылку на английский текст
tsukijoushi
4 мес.
assimetria, проспойлери пожалуйста, кто-нибудь гг в итоге изнасиловал, или он сохранил непорочность до свадьбы с Ван Ер?)
assimetria
3 мес.
Насколько я знаю, ГГ как последний дурак хранит верность своей 34Д. Автор с ним жестоко обошелся (
tsukijoushi
3 мес.
Благодарю за ответ!
assimetria
4 мес.
yantar, перевожу потихоньку. Я понимаю, что глава в неделю это мало, но больше времени выделить не могу на данный момент.
tsukijoushi
4 мес.
Респект Всем работавшим и работающим, над переводом; отдельный тем кто читает.
Может и я когда-нибудь поменяю своё отношение и смогу дочитать.
yantar
4 мес.
Огромное спасибо за перевод 👍👍👍

Глупый* вопрос: "дальше перевод будет?"
assimetria
4 мес.
Да, всё так и есть. Новелла закончена, на китайском вышло 1379 глав. На английский в данный момент переведено 946 глав, и, похоже, перевод снова застопорился.
Восемь томов - это книжный вариант, который содержит примерно половину текста веб-новеллы. Мы просто продолжили перевод с того места, где он закончился в восьмом томе.
Перевожу с английского, иногда подглядываю в китайский)
Я бы вам посоветовала прочитать первых четыре книжных тома. Они реально интересные и смешные, а вот дальше сплошные ивенты и превозмогания главного героя (
У меня иногда возникает чувство, что к 700-й главе автор уже сам забыл, с чего всё начиналось, и зачем это всё))
tsukijoushi
4 мес.
Благодарю за развёрнутый ответ!
Заодно как раз в послесловие 8-го тома зашел, прям два в одном.

Когда-то давно, лет 5-6 назад, как раз в какую-то рандомную главу заскочил, бегло глянул и в тот момент понравилось.
Поэтому и есть желание почитать.
А по поводу того что автор забыл "с чего и для чего", увы у многих такое.
Особенно когда сюжет придумывается "на ходу". По мне этим грешат абсолютно все еженедельники, ежемесячники, веб и прочее.
Пока единственное, из прочитанного(список которого не шибко позволяет похвастать) в чём этого не почувствовал: Owari no Chronicle, единственная серьёзная претензия - би ориентация гг. (Но это как в хорошем "английском анекдоте" - «Мои проблемы»)

За совет отдельная благодарность, буду держать в уме.
Отредактировано 4 мес.
un©o
5 мес.
В https://www.novelupdates.com/series/zhan-long/ указано что есть 946 глав....
Раньше анлейт был на Гравити, но что с ним стало не понятно((((
Отредактировано 5 мес.
tsukijoushi
5 мес.
Добрый день.

Подскажите, а с какого языка перевод ведётся?
На https://www.mangaupdates.com/series.html?id=118628 указано 1379 глав, из которых на англ. 818, если верить сайту.

И да, 8 томов основной серии, которые тут выложены, насколько понял - это всё что есть(перевод завершён)?
Пока в раздумьях начинать читать или нет, не хотелось бы потом "лет 10" ждать концовки.
Отредактировано 5 мес.
yantar
6 мес.
Спасибо за перевод 👍👍👍


assimetria
6 мес.
Прошу прощения, давно не заходила в комментарии. От помощи не откажусь, но в телеге мне неудобно. есть ВК и дискорд.
kibo
7 мес.
Как же мне нравится это произведение,но так редко главы выходят,что начал сам переводить,асимметрия,если нужны помощь,то я готов помочь тебе.Ниже я уже писал,что со мной можно связаться через телеграмм.Кому интересно дальше читать,так как перевод немного застопорился,могу поделиться следующими главами,мне не жалко,старался переводить,как у ассиметрии,но перевод получается немного пресным,а может это просто главы пока скучные идут. В общем спасибо Ассиметрии,что познакомила с таким интересным произведением!
Отредактировано 7 мес.
dogmeet
7 мес.
Пожелаю Ассиметрии великого терпения с переводом, она огромное дело делает)
lastic
8 мес.
е бой
lastic
8 мес.
хоооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооо
assimetria
8 мес.
duxloqpoc
13.06.2020 00:54
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.

исправлено
mr.ghost
9 мес.
assimetria, Ещё 5 дней ожидания минимум ((( Без ножа режете. Неужели так людей мало? Или ты только одна хочешь переводить именно эту новеллу? Лично я тут читаю только 2 произведения Убийцы Драконов и Необычные странствия бывшего наёмника. Удачи тебе. Можно как-то лично тебя поблагодарить? А остальные переводчики редиски, не хотят девушке помочь с переводом отличнейшой новеллы.
Отредактировано 9 мес.
assimetria
9 мес.
Прошу прощения у всех, кто ждёт перевод этой новеллы. Очень загруженный месяц приключился. Постараюсь со следующей недели вернуться в расписание ^_^
kibo
8 мес.
>>44979
Могу помочь с переводом, сам начал переводить для себя с Алебарды Бога Войны, пришлось посидеть вечерок, но перевод получился близкий к Вашему.
Со мной можно связаться через телегу @KiboKuinn
Скину свой перевод и посмотрите.
duxloqpoc
9 мес.
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.
lastic
10 мес.
Домом
lastic
10 мес.
Хооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо

Глава 837. Уровень Божественного контроля

Тьма окружала меня со всех сторон, и было трудно дышать. Я попытался пошевелиться, но не смог. Я слышал, что кто-то зовёт меня, ощущал тяжёлый лекарственный запах, но никак не мог выбраться из темноты. Кажется, это тело больше мне не принадлежит…

Так ощущается смерть?

Если я умер, то больше не будет боли, но и счастья не будет, вообще не будет ничего. Я просто исчезну из этого мира. Люди, что меня окружали, будут жить дальше своей жизнью, постепенно они забудут обо мне.

Если я умер, что будет с Лин Ван Ер?

Если я умер, что случится с Убийцами Драконов?

Если я умер, удастся ли покончить с Кровавым Серпом?

Если я умер, кто-нибудь будет обо мне вспоминать?

Если я умер, кто-нибудь будет плакать обо мне по ночам?

….

Я был в сознании и одновременно с этим не был. Не было ничего, на что я мог бы повлиять. Мне оставалось только ждать. Я не мог понять, жив ли я вообще, или уже умер. Я был один в темноте, без малейшей возможности хоть что-то изменить.

Внезапно я услышал голос Дун Чэн Лэя:

— Брат Сяо Яо!

Колющая боль пронзила мое сердце. Мозг очистился, и воспоминания заполнили мой разум.

— Он очнулся, он очнулся! — закричала Лин Ван Ер.

Сразу после этого прозвучали торопливые шаги. Я слышал голоса Ли Му, Сун Ханя, Старины Кея, Клубнички и Юэ Цин Цянь. Они все здесь?

Я с трудом открыл глаза, и действительно увидел их всех. Затем я взглянул на свое тело, замотанное бинтами. Я лежал в больничной палате, а возле моей кровати столпились мои друзья. Сун Хань, Старина Кей и Лис плакали, глядя на меня. Скорее всего они не спали всю ночь. Сложно представить, что творилось в их головах, пока я лежал без сознания.

Я коснулся маленькой руки Ван Ер своей забинтованной и сказал:

— Не плачь, Ван Ер, я в порядке.

Её глаза были полны слёз, что медленно стекали по щекам. Капельки застревали на её длинных ресницах, когда она закивала:

— Хорошо, что ты в порядке, хорошо, что ты в порядке…

Я выдохнул, выталкивая из груди скопившийся там воздух и попытался сесть. Давалось мне это с трудом, тело было тяжелым и не хотело слушаться. Увидев мои потуги, Ван Ер быстро поднялась и помогла мне опереться на спинку кровати. Мой взгляд скользнул по лицам присутствующих, и я спросил:

— Как долго я был без сознания?

— Семь дней, — голос Сунь Ханя дрогнул, он едва не сорвался на крик: — Брат Сяо Яо, мы думали, что ты и правда умер. Лин Ван Ер и Цин Цянь плакали дни напролёт, а мы не знали, как их утешить. Хвала небесам, что ты жив.

— Семь дней, так долго…

Я попытался выровнять дыхание, но внезапно сердце пронзила боль. Я опустил голову:

— Дун Чэн… Что с Дун Чэн Юэ?

Сун Хань ответил:

— Посмотри сам, она возле тебя.

Я повернулся и увидел Дун Чэн Юэ. Её глаза были полны слёз, они стекали по бледным щекам девушки. Она всхлипнула:

— Братик глупый, и ты такой же. Вы оба глупые, оба.

Я выдохнул с облегчением:

— Дун Чэн. Ты в порядке, ты и правда в порядке.

Дун Чэн сидела на стуле возле моей кровати и слёзы, стекая с её щек, капали прямо на белые простыни. Она заговорила охрипшим голосом:

— Но братика больше нет. Братик действительно покинул меня.

Я протянул руку и прикоснулся к её длинным волосам, чувствуя при этом, что вина режет мне сердце ножом. Я сказал ей:

— Ну же, Дун Чэн, не надо плакать. Малыш Лэй точно не захотел бы увидеть тебя в таком состоянии. Он любил тебя и хотел, чтобы ты прожила счастливую жизнь. Это обрадует его, когда он посмотрит на тебя с небес.

Дун Чэн кивнула головой, не переставая плакать.

Я повернул голову и спросил:

— Ли Му, Ван Цзянь, Бай Ци, Лян По, Цин Цянь, Вэй Лян, откуда вы здесь?

Ли Му потер свой нос. Его глаза тоже покраснели.

— Гильдмастер Убийц Драконов лежит в больнице, да еще в таком состоянии. Как могли мы не приехать? К тому же, у нас один общий путь. Как нам было бы двигаться по нему, если бы ты умер и оставил своих братьев?

……

В этот момент дверь распахнулась, и в палату вбежал врач, за ним медсестра. Врач замахал руками:

— Отойдите, дайте пациенту отдохнуть. Вы здесь столько времени провели, что сами уже еле на ногах держитесь. Возвращайтесь домой и отдохните!

С этими словами он подошел ко мне, чтобы осмотреть. Медсестра взяла меня за руку, чтобы проверить пульс. Я грустно улыбнулся:

— Я в порядке, езжайте домой, отдохните. Завтра выпишусь из больницы, приглашаю всех на ужин.

— Завтра? — испуганно переспросила медсестра. — Но у вас такие раны. Как вы можете завтра выписаться?

Я улыбнулся ей:

— Я понимаю своё тело лучше, чем вы.

Как только я пришёл в себя, сразу проверил состояние своего тела. Организм хорошо справился с травмами, даже поврежденные легкие и сердце уже восстанавливались. Более того, я чувствовал, что моя внутренняя сила многократно возросла. Хотя я получил серьезные травмы, за один день медитации я смогу привести своё тело в порядок.

Ли Му, Юэ Цин Цянь, Сун Хань и остальные отправились домой отдыхать. Только Лин Ван Ер и Дун Чэн Юэ отказались уходить. Мне ничего не оставалось, кроме как позволить им остаться. К счастью, меня поместили в VIP-палату с большой кроватью. Девушки так устали, что просто упали рядом со мной и мгновенно уснули. Врач одарил меня внимательным взглядом. Кажется, он недоумевал, за что мне такое счастье привалило.

….

Прошло немного времени и дверь снова открылась. В коридоре я увидел парней с базы Стражников. В палату вошли Лин Тянь Нань, Ван Синь, Шэнь Бин, Дун Чэн Фэн и Син Ле.

Лин Ван Ер и Дун Чэн Юэ протерли глаза и сели на кровати, даже не пытаясь отодвинуться.

Ван Синь быстро подошел ко мне, оглядел и, радостно просияв, повернулся в Лин Тянь Наню:

— А я говорил, что этот парень везунчик, ха-ха… Выжил ведь. Ли Сяо Яо, всё-таки судьба к тебе благосклонна!

Я проворчал:

— У меня ещё здесь дела остались…

Лин Тянь Нань радостно улыбнулся:

— Если бы ты действительно ушёл, боюсь, моя дочь несколько лет не могла бы прийти в себя… Хорошо, что у тебя есть совесть, и ты решил остаться.

Я взглянул на Дун Чэн Фэна, и сердце сжалось от боли и чувства вины. Я сказал:

— Дядя Дун Чэн, мне так жаль… Я… я не смог защитить Лэя…

Дун Чэн Фэн поднял на меня воспаленные глаза:

— Малыш Лэй… Его брат сражался за него и готов был отдать свою жизнь… Думаю, он был бы счастлив… Ли Сяо Яо, не вини себя. Если бы не ты, неизвестно, удалось бы спасти Юэ или нет.

Я спросил:

— Как её спасли?

Мне ответил Ван Синь:

— Пока ты сражался с Оуян Чуанем, парень по имени Тан Ци пробрался в штаб Кровавого Серпа. Он убил семь гомункулов и вывел Дун Чэн Юэ целой и невредимой.

Я кивнул:

— Вон оно как! А Тан Ци реально крут…

Шэнь Бин скрестила руки на груди и улыбнулась:

— Как бы он ни был крут, с тобой не сравнится. Знаешь, сколько людей убил ты?

Я закрыл глаза и откинулся на подушку, пытаясь унять дрожь:

— Я… думаю, не очень много…

Лин Тянь Нань поспешил успокоить меня:

— Не вини себя. Всё те, кого ты убил, заслуживали смерти.

Я бросил взгляд на Лин Ван Ер и Дун Чэн Юэ. Повезло, что они не видели меня в тот момент. Я бы и сам себя, наверное, испугался. Я спросил:

— Что там с Кровавым Серпом?

Капитан Ван пояснил:

— Вэй Фань передал все дела Оуян Чуаню. Мы уничтожили их исследовательскую базу, эта партия Гомункулов почти полностью ликвидирована. Он собирается подать на нас в суд. Но переживать не о чем. Большая часть организации Кровавого Серпа перебита. У Вэй Фаня задница в дерьме, так что мы можем спокойно вести расследование. К тому же теперь, когда он потерял большую часть своих людей, что он может сделать?

— Оуян Чуань мертв? — тихо спросил я.

Ван Синь хмыкнул:

— Но ведь это ты его убил. Кому знать, как не тебе?

Я вздохнул с облегчением:

— Хорошо, что он мёртв… Могу заверить, что теперь на тысячу километров вокруг достойного противника у меня нет…

Ван Синь хитро прищурился:

— Ли Сяо Яо, ты прорвался на уровень Божественного контроля?

Я потрясенно вытаращил глаза:

— Вы… как вы узнали?

— Ха… — капитан рассмеялся. — С помощью одной из камер я видел, как ты его убил. Сяо Хэй покрылся пламенем, и это пламя было таким же, как у Оуян Чуаня. Без силы Божественного контроля тебе не удалось бы убить его. Вот как я пришёл к такому выводу.

Его глаза радостно сверкали, он продолжил:

— Как же здорово! В нашем отряде Стражников есть эксперт уровня Божественного контроля. Ну и что они теперь нам сделают?

— А где Вэй Фань? Его арестовали?

— Да, он уже в камере.

— Это хорошо.

— Боюсь, дружки скоро его вытащат. У нас нет прямых доказательств, что он связан с Кровавым Серпом и созданием модифицированных людей. Мы можем его задержать только на несколько дней.

Я вздохнул:

— Неужели мы отпустим этого ублюдка, чтобы он продолжил свои чёрные дела?

Шэнь Бин ответила:

— Ты же знаешь, суду нужны доказательства. Мы сделаем всё, что в наших силах.

— Да я понимаю.

Я взглянул на Дун Чэн Фэна:

— Дядя Дун Чэн, Лэя уже похоронили?

Тот кивнул:

— Да.

У меня снова перехватило дыхание, я с трудом сглотнул:

— Я завтра выйду из больницы. Хочу помолиться за него. Можно?

Дун Чэн Фэн вздохнул:

— Конечно.

….

Мысли о смерти Дун Чэн Лэя снова заставили сердце сжаться от боли. Ну почему этот простодушный парень умер вот так?!