Веб-том 4    
Глава 825. Нашествие драконов
Глава 749. Пещера Оленьего Зова Глава 750. Броня Оленьего Зова Глава 751. Непреклонный Дух Глава 752. Покоритель Морей Глава 753. Реки Лавы и Огненные Горы Глава 754. Величие Национального Оружия Глава 755. Шлем Героя Глава 756. Командующий Императорской Гвардией Глава 757. Новый год Глава 758. Прогнившая Гвардия Глава 759. Язва вскрыта Глава 760. Молодые таланты Глава 761. Мудрость и сила Глава 762. Драконьи Рыцари Глава 763. Боевое крещение Императорской Гвардии Глава 764. Боевой дух Глава 765. Моя душа навсегда с моей страной Глава 766. Время Воинов Глава 767. Лун Син и Ся Е Глава 768. Покорить весь мир Глава 769. Железный человек Глава 770. Новогодняя битва Глава 771. Избиение [Новолуния] Глава 772. Наперекор всему Глава 773. Демонстрация силы Глава 774. Япошки Глава 775. Волшебная Луна Глава 776. Стратегия [Новолуния] Глава 777. Загнанные в угол Глава 778. Возвращение с победой Глава 779. Кавалерия Горных Драконов Глава 780. Битва на берегу моря Бу Гуй Глава 781. Вперёд, Армия Огненного Топора! Глава 782. Сокрушительное поражение Армии Огненного Топора Глава 783. Генералы младшего ранга Глава 784. Король Морских Демонов Глава 785. Великая битва началась Глава 786. Нулевая отметка Глава 787. Ожесточенная битва Глава 788. Армия Якши Глава 789. Двенадцатый генерал Глава 790. Мощь Дракона Глава 791. Алебарда Бога Воды Глава 792. Угроза для дракона Глава 793. Тактика круговой атаки Глава 794. Ты не сбежишь! Глава 795. Обладатель Алебарды Бога Воды Глава 796. В чём моя вина? Глава 797. Быстрая Битва Глава 798. Кровавый Великан разозлился Глава 799. Слабость Кровавого Великана Глава 800. Боевой Топор Кровавого Великана Глава 801. Кольцо Убийцы Драконов Глава 802. Генерал Юга Глава 803. Древняя забытая техника Глава 804. Ледяные Крылья Глава 805. Охота на пиратов Глава 806. Имперские паразиты Глава 807. Аромат исчез и яшма потускнела Глава 808. Воинский квест SSS ранга Глава 809. Большие амбиции Глава 810. Блок-пост Глава 811. Настоящий тяжёлый кавалерист Глава 812. Покой нам только снится! Глава 813. Сдайся или умри! Глава 814. Снова в поход Глава 815. Невыполненное обещание Глава 816. Неудачное начало Глава 817. Разговоры о любви Глава 818. Высокий ИИ Гробокопателей Глава 819. Согласиться или отказаться Глава 820. Подкрепление от Гэ Вэня Глава 821. Быть честным со своими последователями Глава 822. Секретное оружие Гэ Вэня Глава 823. Проклятый меч уничтожен Глава 824. Неожиданный финал Глава 825. Нашествие драконов Глава 826. Нашествие драконов (2) Глава 827. Предсказуемый финал Глава 828. Глава 829. Глава 830. Глава 831. Глава 832. Глава 833. Глава 834. Глава 835. Глава 836. Глава 837. Глава 838. Глава 839. Глава 840. Глава 841. Глава 842. Глава 843. Глава 844. Глава 845. Глава 846. Глава 847. Глава 848. Глава 849. Глава 850.


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
tsukijoushi
1 мес.
assimetria, проспойлери пожалуйста, кто-нибудь гг в итоге изнасиловал, или он сохранил непорочность до свадьбы с Ван Ер?)
assimetria
24 д.
Насколько я знаю, ГГ как последний дурак хранит верность своей 34Д. Автор с ним жестоко обошелся (
tsukijoushi
24 д.
Благодарю за ответ!
assimetria
1 мес.
yantar, перевожу потихоньку. Я понимаю, что глава в неделю это мало, но больше времени выделить не могу на данный момент.
tsukijoushi
1 мес.
Респект Всем работавшим и работающим, над переводом; отдельный тем кто читает.
Может и я когда-нибудь поменяю своё отношение и смогу дочитать.
yantar
2 мес.
Огромное спасибо за перевод 👍👍👍

Глупый* вопрос: "дальше перевод будет?"
assimetria
2 мес.
Да, всё так и есть. Новелла закончена, на китайском вышло 1379 глав. На английский в данный момент переведено 946 глав, и, похоже, перевод снова застопорился.
Восемь томов - это книжный вариант, который содержит примерно половину текста веб-новеллы. Мы просто продолжили перевод с того места, где он закончился в восьмом томе.
Перевожу с английского, иногда подглядываю в китайский)
Я бы вам посоветовала прочитать первых четыре книжных тома. Они реально интересные и смешные, а вот дальше сплошные ивенты и превозмогания главного героя (
У меня иногда возникает чувство, что к 700-й главе автор уже сам забыл, с чего всё начиналось, и зачем это всё))
tsukijoushi
2 мес.
Благодарю за развёрнутый ответ!
Заодно как раз в послесловие 8-го тома зашел, прям два в одном.

Когда-то давно, лет 5-6 назад, как раз в какую-то рандомную главу заскочил, бегло глянул и в тот момент понравилось.
Поэтому и есть желание почитать.
А по поводу того что автор забыл "с чего и для чего", увы у многих такое.
Особенно когда сюжет придумывается "на ходу". По мне этим грешат абсолютно все еженедельники, ежемесячники, веб и прочее.
Пока единственное, из прочитанного(список которого не шибко позволяет похвастать) в чём этого не почувствовал: Owari no Chronicle, единственная серьёзная претензия - би ориентация гг. (Но это как в хорошем "английском анекдоте" - «Мои проблемы»)

За совет отдельная благодарность, буду держать в уме.
Отредактировано 2 мес.
un©o
2 мес.
В https://www.novelupdates.com/series/zhan-long/ указано что есть 946 глав....
Раньше анлейт был на Гравити, но что с ним стало не понятно((((
Отредактировано 2 мес.
tsukijoushi
3 мес.
Добрый день.

Подскажите, а с какого языка перевод ведётся?
На https://www.mangaupdates.com/series.html?id=118628 указано 1379 глав, из которых на англ. 818, если верить сайту.

И да, 8 томов основной серии, которые тут выложены, насколько понял - это всё что есть(перевод завершён)?
Пока в раздумьях начинать читать или нет, не хотелось бы потом "лет 10" ждать концовки.
Отредактировано 3 мес.
yantar
4 мес.
Спасибо за перевод 👍👍👍


assimetria
4 мес.
Прошу прощения, давно не заходила в комментарии. От помощи не откажусь, но в телеге мне неудобно. есть ВК и дискорд.
kibo
4 мес.
Как же мне нравится это произведение,но так редко главы выходят,что начал сам переводить,асимметрия,если нужны помощь,то я готов помочь тебе.Ниже я уже писал,что со мной можно связаться через телеграмм.Кому интересно дальше читать,так как перевод немного застопорился,могу поделиться следующими главами,мне не жалко,старался переводить,как у ассиметрии,но перевод получается немного пресным,а может это просто главы пока скучные идут. В общем спасибо Ассиметрии,что познакомила с таким интересным произведением!
Отредактировано 4 мес.
dogmeet
4 мес.
Пожелаю Ассиметрии великого терпения с переводом, она огромное дело делает)
lastic
5 мес.
е бой
lastic
5 мес.
хоооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооо
assimetria
5 мес.
duxloqpoc
13.06.2020 00:54
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.

исправлено
mr.ghost
6 мес.
assimetria, Ещё 5 дней ожидания минимум ((( Без ножа режете. Неужели так людей мало? Или ты только одна хочешь переводить именно эту новеллу? Лично я тут читаю только 2 произведения Убийцы Драконов и Необычные странствия бывшего наёмника. Удачи тебе. Можно как-то лично тебя поблагодарить? А остальные переводчики редиски, не хотят девушке помочь с переводом отличнейшой новеллы.
Отредактировано 6 мес.
assimetria
6 мес.
Прошу прощения у всех, кто ждёт перевод этой новеллы. Очень загруженный месяц приключился. Постараюсь со следующей недели вернуться в расписание ^_^
kibo
5 мес.
>>44979
Могу помочь с переводом, сам начал переводить для себя с Алебарды Бога Войны, пришлось посидеть вечерок, но перевод получился близкий к Вашему.
Со мной можно связаться через телегу @KiboKuinn
Скину свой перевод и посмотрите.
duxloqpoc
7 мес.
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.
lastic
7 мес.
Домом
lastic
7 мес.
Хооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
assimetria
7 мес.
Подскажу) Всего 1379 глав, переведено на английский 946

Глава 825. Нашествие драконов

Пата…

От неожиданности я даже выронил Меч Горных Вершин. Как?! Как, &@#$, такое могло произойти? Одилия мгновенно убила Гэ Вэня, он даже понять ничего не успел, и забрала Меч Пурпурного Ветра. Она одним махом пустила все наши планы дракону под хвост. Хотя, честно говоря, неизвестно к каким последствиям могло привести последнее проклятие Гэ Вэня. Вполне возможно, что все игроки были бы уничтожены. С этой точки зрения мы должны быть благодарны Одилии. Похоже, мы недооценили силу Седьмого Повелителя Сверхдемонов.

Я быстро наклонился, поднял Меч Горных Вершин и снова взглянул на Одилию:

— Ты не появлялась в Драконьем Пределе несколько месяцев. Что привело тебя сюда?

Одилия подняла Меч Пурпурного Ветра и с улыбкой погладила гравировку на лезвии:

— Я путешествовала, опыта набиралась. Чем ещё занималась? Нуу… За эти несколько месяцев я побывала в Море Бу Гуй, затем отправилась на Равнины Диких Племен Великанов, потом в земли Темных Эльфов. Несколько раз я попадала в ситуации, когда и сама не была уверена, что мне удастся выбраться. После этих приключений я навестила Императора Болот и продала ему железное копьё, предположительно Божественного ранга. Все деньги от этой сделки я положила в свой золотой банк!

Я удивился:

— Что за золотой банк?

Одилия хихикнула и ловким движением забросила Меч Пурпурного Ветра в ножны за спиной. Она скрестила руки, гордо выпятила грудь и торжествующе улыбнулась:

— Золотой банк — это организация, основанная на золоте. Ее основная цель — поддерживать путешественников и помогать бедным. Ну что, мое положение в твоем сердце упрочилось?

Я усмехнулся:

— Для тебя золото важнее жизни. Никогда не поверю, чтобы такой человек как ты, внезапно начал раздавать деньги нуждающимся. Расскажи кому-нибудь другому.

Одилия ослепительно улыбнулась:

— Ладно-ладно, тебя не проведешь. Я пошутила. Наша настоящая цель — избавить мир от кариеса и диареи…

Ну вот, опять разговор принял какое-то странное направление. Я подбежал к телу Гэ Вэня и внимательно осмотрел его. К сожалению, кроме меча с него ничего не выпало. Я почувствовал легкое разочарование. Развернувшись к [Убийцам Драконов] и Императорской Гвардии, я сказал:

— Хорошо. Давайте займем город и убьем Ло Линя. Как только мы это сделаем, наша миссия закончится!

Ли Му кивнул и вернулся к Всадникам Железного Меча.

Хань Юань и Сяо Ле пересчитали численность Императорской Гвардии, затем отправили раненых в лагерь, чтобы им оказали помощь. Фургоны с припасами и продовольствием только что прибыли к Городу Внушающего Трепет. Вместе с обозом приехали и лекари. Теперь у нас есть возможность помочь раненым. Это один из тех вопросов, которые меня мучают. В этой экспедиции на территорию Ло Линя, хоть она и близка к победе, моя главная цель — минимизировать потери. Не хочу, чтобы мои люди стали пушечным мясом как Армия Огненного Дракона принца Теодора.

К счастью, потери Императорской Гвардии в этой экспедиции не превысили десяти тысяч. Что касается Армии Огненного Дракона, из-за бесчеловечной тактики Теодора от ста пятидесяти тысяч солдат, которые вышли из Тянь Лина, сейчас осталось всего девяносто тысяч. Несмотря на то, что экспедиция близится к удачному завершению, думаю, Армия Огненного Дракона потеряла свою репутацию армии номер один в Империи. Это горькая победа. Да, император, вероятно, щедро наградит их, возможно, присоединит к Армии Огненного Дракона ещё какую-нибудь армию, чтобы восстановить их численность. Надеюсь только, что это будет не Императорская Гвардия. Этому приказу я точно подчиняться не собираюсь. Я просто восстану против империи. Эта армия — моё детище, которое я вырастил сам. Не собираюсь никому её отдавать.

…..

По всему городу разгорались небольшие бои. Иней и Цин Ло привели солдат Драконьего Предела в город и теперь сражались с дворцовой стражей Ло Линя. В такой ситуации сложно разобрать кто где. Я призвал своего Стального Коня-Серпорога и поскакал туда, где сражалась Императорская Гвардия. Конечно, [Ледяные Крылья] дают мне преимущество, но при этом я слишком заметен. А сейчас я хотел бы остаться в тени.

Лезвие меча Хань Юаня покрылось сколами и царапинами. Кто знает, сколько демонов он убил этим мечом сегодня. Лицо генерала было залито черной кровью. Он просто стер её рукавом и продолжил сражаться. Увидев меня, Хань Юань улыбнулся:

— Командующий, похоже, мы победили! У империи действительно очень мощные пушки. Как вы и говорили, армия Ло Линя и Гэ Вэня получили огромный урон от мощи этих орудий.

Я кивнул:

— Рано ещё победу праздновать. Давайте постараемся быстро закончить эту битву. В любой момент может появиться ещё один Повелитель — Ланаис, Си Фу, Да Лунь или Инь Гэ. Если кто-то из них решит помочь Ло Линю, оставшимися силами мы не сможем им противостоять.

— Понял, командир!

Хань Юань взмахнул мечом и взревел:

— Вперед! В ближайшие десять минут мы должны прорваться через ворота. Обыщите каждый переулок, каждый дом. Мы должны найти Ло Линя и принести голову этого предателя человечества в Тянь Лин. Как только мы убьем Ло Линя, наша армия перейдет на следующий уровень, и мы все получим жалованье в двойном размере.

В этом Хань Юань, пожалуй, прав. Тянь Лин обычно не скупится на награды за воинские достижения. Если бы мы действительно убили Ло Линя, то вся Императорская Гвардия получила бы вознаграждение.

Слова Хань Юаня воодушевили солдат, и они бросились к воротам. Завязался бой с Дворцовой Стражей Ло Линя. Обе стороны несли потери, но на каждого нашего погибшего приходилось двое врагов. Моральный дух армии Ло Линя сильно упал после смерти Гэ Вэня. Если можно убить Повелителя, то что может противопоставить нам обычный солдат?

…..

И в этот момент, когда мы уже поверили, что победа у нас в руках, в небе раздался крик дракона. Я быстро забрался на одну из башен, но в небе, покрытом темными облаками, я смог заметить только неясные тени. Я почувствовал, как сжалось сердце:

— Это плохо….

Рядом со мной появилась Ван Ер:

— Что случилось?

— К демонам идёт подкрепление! — я до боли в глазах вглядывался в тёмное небо. — Ван Ер, пусть Всадники Железного Меча остановят продвижение по городу и создадут защитное формирование. Подкрепление идёт с севера, если не ошибаюсь, с территорий племени Диких Драконов!

— Поняла!

Ван Ер легко спрыгнула на землю и передала мой приказ. Все десять тысяч [Убийц Драконов] собрались вместе и создали защитный строй на улицах. Я так же предупредил Императорскую Гвардию и других игроков. [Армия Справедливости], [Враг у Ворот] и [Могила Героя] отступили, остальные же продолжили наступление на город. Иней тоже заметила угрозу и отвела своих людей. Они заняли позиции рядом с Пушками Хрустального Дракона.

Прошло несколько минут. Крики драконов слышались уже отчетливо. Внезапно из плотных облаков вынырнул огненный дракон, явно из королевской семьи. Он устремил на землю взгляд, полный ярости, и зарычал:

— Людишки, вы действительно осмелились явиться сюда. Драконы, время нашей мести настало. В атаку!

С этими словами огромный огненный дракон спикировал к земле и выдохнул струю пламени. За считанные секунды целый отряд солдат Армии Огненного Дракона превратился в пепел. Из облаков появлялись всё новые и новые драконы разных цветов. Кажется, их там не меньше тысячи.

Хань Юань замер. Глядя в небо, он с трудом сглотнул и пробормотал:

— Там… так много драконов… Нам конец… Мы все умрем…

Видимо, Племя Диких Драконов прибыло в полном составе, а сам Инь Гэ скрывается за облаками.

С бьющимся сердцем я даже отступил на несколько шагов назад, но быстро взял себя в руки и распорядился:

— Дракона убить нелегко, но возможно. Когда драконы пикируют, они наиболее уязвимы. Лучники, заберитесь повыше и используйте [Оглушающий Выстрел]. Как только дракон упадет на землю, рыцари, сразу же атакуйте. Не бойтесь. Бежать уже поздно. В худшем случае мы умрем!

Ли Му, Ван Цзянь и Старина Кей кивнули. Танцующий Лесок, Генерал Лян По и Быстрый как Пламя собрали команды. Они забрались на городские стены, а оттуда на башни. Эти башни специально построены для лучников, крыши и прочные стены защищают стрелков. Через несколько секунд черный дракон подлетел к строю Всадников Железного Меча, вытянул длинную шею и активировал [Дыхание Дракона].

Шуаааа!

Стрела, выпущенная Танцующим Леском, с невероятной точностью впилась прямо в глаз летящего дракона. Монстр поперхнулся и рухнул на землю. Несколько игроков погибли, придавленные гигантской тушей. Ли Му и Ван Цзянь со своими отрядами тут же набросились на чудище. Наконец, мы смогли рассмотреть его статы — БОСС ранга Демонический Артефакт сто пятьдесят шестого уровня. Мы вполне можем с ним справиться.

На другой башне Быстрый как Пламя сбил Огненного Дракона. Выстрел Лян По сбросил с неба дракона прямо рядом с командами Клубнички и Мэн Яо. [Убийцы Драконов] окружили его и быстро убили.

Несмотря на наши маленькие победы, в небе летало множество огромных драконов, которые истребляли людей словно насекомых. Ситуация кардинально изменилась, и теперь уже Демоны крушили армии Тянь Лина.

…..

— Приготовить арбалеты к стрельбе! — крикнул Лун Син. Тележки с тяжелыми арбалетами развернулись, и толстые железные стрелы полетели в небо.

Пам! Пам! Пам!

Хотя на точные выстрелы рассчитывать не приходится, но при большой скученности стрелы находят цель и сбрасывают драконов на землю, где на них набрасываются рыцари.

Пам!

Мощный заряд синей энергии перечеркнул небо. Это Иней взлетела в воздух и несколько раз взмахнула мечом. Три дракона взвыли и упали на землю. Иней обладает силой бога, убить дракона для неё — как овощи для салата порезать.

Всё это время Цзы Шу сидела на выступе городской стены, болтая ногами. Но сейчас она не могла оставаться в стороне. На её лице проступила чешуя, он вскочила и крикнула:

— Ах вы, сволочи! Да что вы себе позволяете?!

Королева драконов зарычала. Её броня раскололась, обнажив покрытую чешуей кожу. Тело Цзы Шу начало стремительно увеличиваться в размерах, пока не достигло своей истинной формы. Огромный красный дракон взмыл в небо и вступил в бой. Без жалости и колебаний Королева убивала драконов. Похоже, Цзы Шу понимает, что наступил решающий момент жизни и смерти.