Веб-том 4    
Глава 806. Имперские паразиты
Глава 749. Пещера Оленьего Зова Глава 750. Броня Оленьего Зова Глава 751. Непреклонный Дух Глава 752. Покоритель Морей Глава 753. Реки Лавы и Огненные Горы Глава 754. Величие Национального Оружия Глава 755. Шлем Героя Глава 756. Командующий Императорской Гвардией Глава 757. Новый год Глава 758. Прогнившая Гвардия Глава 759. Язва вскрыта Глава 760. Молодые таланты Глава 761. Мудрость и сила Глава 762. Драконьи Рыцари Глава 763. Боевое крещение Императорской Гвардии Глава 764. Боевой дух Глава 765. Моя душа навсегда с моей страной Глава 766. Время Воинов Глава 767. Лун Син и Ся Е Глава 768. Покорить весь мир Глава 769. Железный человек Глава 770. Новогодняя битва Глава 771. Избиение [Новолуния] Глава 772. Наперекор всему Глава 773. Демонстрация силы Глава 774. Япошки Глава 775. Волшебная Луна Глава 776. Стратегия [Новолуния] Глава 777. Загнанные в угол Глава 778. Возвращение с победой Глава 779. Кавалерия Горных Драконов Глава 780. Битва на берегу моря Бу Гуй Глава 781. Вперёд, Армия Огненного Топора! Глава 782. Сокрушительное поражение Армии Огненного Топора Глава 783. Генералы младшего ранга Глава 784. Король Морских Демонов Глава 785. Великая битва началась Глава 786. Нулевая отметка Глава 787. Ожесточенная битва Глава 788. Армия Якши Глава 789. Двенадцатый генерал Глава 790. Мощь Дракона Глава 791. Алебарда Бога Воды Глава 792. Угроза для дракона Глава 793. Тактика круговой атаки Глава 794. Ты не сбежишь! Глава 795. Обладатель Алебарды Бога Воды Глава 796. В чём моя вина? Глава 797. Быстрая Битва Глава 798. Кровавый Великан разозлился Глава 799. Слабость Кровавого Великана Глава 800. Боевой Топор Кровавого Великана Глава 801. Кольцо Убийцы Драконов Глава 802. Генерал Юга Глава 803. Древняя забытая техника Глава 804. Ледяные Крылья Глава 805. Охота на пиратов Глава 806. Имперские паразиты Глава 807. Аромат исчез и яшма потускнела Глава 808. Воинский квест SSS ранга Глава 809. Большие амбиции Глава 810. Блок-пост Глава 811. Настоящий тяжёлый кавалерист Глава 812. Покой нам только снится! Глава 813. Сдайся или умри! Глава 814. Снова в поход Глава 815. Невыполненное обещание Глава 816. Неудачное начало Глава 817. Разговоры о любви Глава 818. Высокий ИИ Гробокопателей Глава 819. Согласиться или отказаться Глава 820. Подкрепление от Гэ Вэня Глава 821. Быть честным со своими последователями Глава 822. Секретное оружие Гэ Вэня Глава 823. Проклятый меч уничтожен Глава 824. Неожиданный финал Глава 825. Нашествие драконов Глава 826. Нашествие драконов (2) Глава 827. Предсказуемый финал Глава 828. Арестован и брошен в тюрьму Глава 829. Увеличение армии Глава 830. Исчезнувшая армия Глава 831. Огненный Цилинь Глава 832. Огненный Конь-Дракон Глава 833. Ночная вылазка на базу Кровавого Серпа Глава 834. Где Дун Чэн Юэ? Глава 835. Золотой щит, омытый горячей кровью Глава 836. Это настоящий я Глава 837. Уровень Божественного контроля Глава 838. И снова спарринг с Тан Ци Глава 839. Рассекающий Ветер Глава 840. Глава 841. Глава 842. Глава 843. Глава 844. Глава 845. Глава 846. Глава 847. Глава 848. Глава 849. Глава 850.


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
demon art
2 мес.
Скиньте с ссылку на английский текст
tsukijoushi
4 мес.
assimetria, проспойлери пожалуйста, кто-нибудь гг в итоге изнасиловал, или он сохранил непорочность до свадьбы с Ван Ер?)
assimetria
3 мес.
Насколько я знаю, ГГ как последний дурак хранит верность своей 34Д. Автор с ним жестоко обошелся (
tsukijoushi
3 мес.
Благодарю за ответ!
assimetria
4 мес.
yantar, перевожу потихоньку. Я понимаю, что глава в неделю это мало, но больше времени выделить не могу на данный момент.
tsukijoushi
4 мес.
Респект Всем работавшим и работающим, над переводом; отдельный тем кто читает.
Может и я когда-нибудь поменяю своё отношение и смогу дочитать.
yantar
5 мес.
Огромное спасибо за перевод 👍👍👍

Глупый* вопрос: "дальше перевод будет?"
assimetria
5 мес.
Да, всё так и есть. Новелла закончена, на китайском вышло 1379 глав. На английский в данный момент переведено 946 глав, и, похоже, перевод снова застопорился.
Восемь томов - это книжный вариант, который содержит примерно половину текста веб-новеллы. Мы просто продолжили перевод с того места, где он закончился в восьмом томе.
Перевожу с английского, иногда подглядываю в китайский)
Я бы вам посоветовала прочитать первых четыре книжных тома. Они реально интересные и смешные, а вот дальше сплошные ивенты и превозмогания главного героя (
У меня иногда возникает чувство, что к 700-й главе автор уже сам забыл, с чего всё начиналось, и зачем это всё))
tsukijoushi
5 мес.
Благодарю за развёрнутый ответ!
Заодно как раз в послесловие 8-го тома зашел, прям два в одном.

Когда-то давно, лет 5-6 назад, как раз в какую-то рандомную главу заскочил, бегло глянул и в тот момент понравилось.
Поэтому и есть желание почитать.
А по поводу того что автор забыл "с чего и для чего", увы у многих такое.
Особенно когда сюжет придумывается "на ходу". По мне этим грешат абсолютно все еженедельники, ежемесячники, веб и прочее.
Пока единственное, из прочитанного(список которого не шибко позволяет похвастать) в чём этого не почувствовал: Owari no Chronicle, единственная серьёзная претензия - би ориентация гг. (Но это как в хорошем "английском анекдоте" - «Мои проблемы»)

За совет отдельная благодарность, буду держать в уме.
Отредактировано 5 мес.
un©o
5 мес.
В https://www.novelupdates.com/series/zhan-long/ указано что есть 946 глав....
Раньше анлейт был на Гравити, но что с ним стало не понятно((((
Отредактировано 5 мес.
tsukijoushi
6 мес.
Добрый день.

Подскажите, а с какого языка перевод ведётся?
На https://www.mangaupdates.com/series.html?id=118628 указано 1379 глав, из которых на англ. 818, если верить сайту.

И да, 8 томов основной серии, которые тут выложены, насколько понял - это всё что есть(перевод завершён)?
Пока в раздумьях начинать читать или нет, не хотелось бы потом "лет 10" ждать концовки.
Отредактировано 6 мес.
yantar
7 мес.
Спасибо за перевод 👍👍👍


assimetria
7 мес.
Прошу прощения, давно не заходила в комментарии. От помощи не откажусь, но в телеге мне неудобно. есть ВК и дискорд.
kibo
7 мес.
Как же мне нравится это произведение,но так редко главы выходят,что начал сам переводить,асимметрия,если нужны помощь,то я готов помочь тебе.Ниже я уже писал,что со мной можно связаться через телеграмм.Кому интересно дальше читать,так как перевод немного застопорился,могу поделиться следующими главами,мне не жалко,старался переводить,как у ассиметрии,но перевод получается немного пресным,а может это просто главы пока скучные идут. В общем спасибо Ассиметрии,что познакомила с таким интересным произведением!
Отредактировано 7 мес.
dogmeet
7 мес.
Пожелаю Ассиметрии великого терпения с переводом, она огромное дело делает)
lastic
8 мес.
е бой
lastic
8 мес.
хоооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооо
assimetria
8 мес.
duxloqpoc
13.06.2020 00:54
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.

исправлено
mr.ghost
9 мес.
assimetria, Ещё 5 дней ожидания минимум ((( Без ножа режете. Неужели так людей мало? Или ты только одна хочешь переводить именно эту новеллу? Лично я тут читаю только 2 произведения Убийцы Драконов и Необычные странствия бывшего наёмника. Удачи тебе. Можно как-то лично тебя поблагодарить? А остальные переводчики редиски, не хотят девушке помочь с переводом отличнейшой новеллы.
Отредактировано 9 мес.
assimetria
9 мес.
Прошу прощения у всех, кто ждёт перевод этой новеллы. Очень загруженный месяц приключился. Постараюсь со следующей недели вернуться в расписание ^_^
kibo
8 мес.
>>44979
Могу помочь с переводом, сам начал переводить для себя с Алебарды Бога Войны, пришлось посидеть вечерок, но перевод получился близкий к Вашему.
Со мной можно связаться через телегу @KiboKuinn
Скину свой перевод и посмотрите.
duxloqpoc
10 мес.
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.
lastic
10 мес.
Домом
lastic
10 мес.
Хооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо

Глава 806. Имперские паразиты

Свежий ночной ветерок мягко коснулся моего лица. Я поднял голову и взглянул на небо, покрытое звездами. Млечный путь раскинулся над нашими головами. Мой конь отрывисто заржал, словно предостерегая меня об опасности. Несмотря на это, я продолжил путь к Реке Демона Войны, не колеблясь ни секунды.

Хань Юань негромко скомандовал:

— Разведчики, проверьте, что там!

Три всадника бесшумно исчезли в темноте. Несколько минут спустя они вернулись и доложили:

— Генерал, на берегу реки семь кораблей. Выглядят крепкими. Они вооружены пушками, похожими на пушки Кристаллического Дракона. Слишком темно, чтобы сказать точно.

Хань Юань повернулся ко мне:

— Командующий, что будем делать?

— Какие предложения?

Хань Юань стиснул копье и злобно сверкнул глазами:

— Эти грёбаные пираты держат в страхе окрестные деревни. Они убивают мужчин и насилуют женщин. Мы давным-давно должны были выжечь этих паразитов калёным железом! Даже если мы понесём потери в этой битве, мы должны восстановить справедливость. Кавалеристы возглавят атаку. Если будем действовать быстро, то захватим корабли. Командующий, что скажете?

Я кивнул в знак согласия и распорядился:

— Кавалеристы, широкой цепью выходим на берег. По моей команде всем спешиться и захватить лодки. Мы должны уничтожить этих бандитов!

— Да, генерал!

Кавалеристы рассыпались цепью. Я выхватил из-за спины Сокровище Дракона и крикнул:

— Вперёд!

Вслед за кавалеристами варвары-щитоносцы вооружились факелами и бросились к скрытому во тьме берегу Реки Демона Войны. Метров через сто я смог разглядеть пиратские корабли. С первого же взгляда стало понятно, что это не какие-нибудь рыбацкие лоханки, а серьёзные боевые джонки. Но разве не поэтому они смогли соперничать с флотом империи?

Ветер доносил голоса пиратов:

— А вот и они. Заряжайте пушки! Устроим им горячий приём! Эти придурки из Императорской Гвардии посмели бросить вызов Армии Дракона. Видимо, им действительно жить надоело!

Я не мог сдержать улыбку. Эти жалкие отбросы осмелились назвать себя Армией Дракона? Ну что ж, тогда Императорская Гвардия сегодня растопчет этих жалких рептилий, чтобы получить опыт и награды.

Бам! Бам! Бам!

С кораблей начали стрелять. Но солдаты Императорской Гвардии двигались быстро и широкой цепью, что существенно затрудняло задачу пиратам. Около десяти кавалеристов погибли, остальные благополучно добрались до берега и начали штурмовать корабли, которые забирали отступающих пиратов. Оставив коней на берегу, солдаты быстро карабкались по бортам.

Пираты на палубе корабля выхватили луки и начали обстреливать наших солдат. Все кавалеристы Императорской Гвардии носят доспехи, которые стрелой не пробить. Но мелких травм избежать не удалось, и воды реки окрасились кровью.

Я услышал голос Хань Юаня:

— Убейте рулевого и направьте корабль к берегу!

Солдаты Императорской Гвардии как заправские матросы один за другим поднимались на борт джонок и вступали в бой с пиратами. Я направил своего Стального Коня-Серпорога к другой джонке. Когда до лодки осталось метров двадцать, мой пет громко заржал, привлекая внимание бандитов. Кто-то взревел:

— Смотрите, это командующий Императорской Гвардией! Давайте проверим, насколько он живучий!

Я стиснул зубы и активировал [Ледяные Крылья]. Мой конь снова заржал, и из его спины вырвались два больших белых крыла. С мечом в руке я бросился к лодке. Меня встретил шквал дальнобойных атак, я же ответил [Разящими Осколками Семи Звёзд]. Всего пара секунд, а монстры Титанического ранга уже в критическом состоянии. Из круга призыва выпрыгнул тигр и с рёвом бросился на врагов. Всего один [Реактивный Рывок] оставил на палубе десяток трупов. Я спрыгнул на палубу и сразу же направился к рулевому колесу. Кача! Пират с пробитой грудью полетел за борт. Пам! Я пнул рулевое колесо, и джонка развернулась к берегу. Группа солдат Императорской Гвардии тут же этим воспользовалась, чтобы подняться на борт. В ближнем бою пушки бесполезны. Спустя несколько минут к нам присоединились варвары. Мгновенно десятки пиратов Армии Дракона были уничтожены.

…..

— К берегу!

Голос Хань Юаня эхом раскатился над водой. При свете звёзд я разглядел, что четыре корабля причалили к берегу, а оставшиеся три улепётывают вниз по реке. Но даже этот результат меня вполне устроил. Со всех кораблей доносились крики и звон оружия. Солдаты Императорской Гвардии не собирались проявлять милосердия к пиратам. Я вновь активировал [Ледяные Крылья] и полетел к самому большому кораблю, где вёл бой Хань Юань. Этот корабль был больше остальных раза в два и вмещал не меньше пятисот человек. Хань Юань уставился на меня во все глаза:

— Командующий, вы… вы достигли [Святого Царства]?

Я немного растерялся:

— Ээээ… ты о чём?

Генерал радостно рассмеялся в ответ:

— Вот уж не думал, что Императорскую Гвардию возглавит воин [Святого Царства]! Просто невероятно! Солдаты, продолжайте сражаться, мы должны уничтожить всех этих пиратов!

Один из бандитов упал на колени, крича:

— Я невиновен! Меня обманом заманили на этот корабль, чтобы сделать пиратом! Я не сделал ничего плохого. Пожалуйста, не убивайте меня!

Другой пират с презрением взглянул на него:

— Киран, ты начальник снабжения Армии Дракона, где твоя храбрость? На тебя даже смотреть противно!

Я холодно рассмеялся и поднял бандита за рубашку:

— Вашей храбрости хватает только на то, чтобы убивать беззащитных крестьян? Ну так я лично отправлю тебя в последний путь!

Взмах меча Сокровище Дракона, и голова разбойника взлетела в воздух. Тело я спихнул в воду на корм рыбам.

Затем я подошёл к тому пирату, которого убитый назвал Кираном, и взглянул ему в глаза:

— Сейчас я задам тебе несколько вопросов. Ты должен сказать мне правду и ничего кроме правды. Тогда я оставлю тебя в живых. Понятно?

Бандит видел, как я хладнокровно убил его товарища, от страха его пробила дрожь. Он пробормотал:

— Ты не собираешься меня убить? Я… я не доверяю тебе!

Я улыбнулся:

— Если не мне, то кому ты можешь доверять? Оглянись вокруг. Любой солдат Императорской Гвардии зарежет тебя без колебаний, если ты не хочешь доверять мне.

На лице Хань Юаня появилась кровожадная улыбка. Киран покраснел, потом побледнел:

— Хорошо, генерал, спрашивай. Расскажу всё, что знаю…

Я удовлетворенно кивнул и сказал:

— Несмотря на то, что ваша Армия Дракона постоянно совершает набеги на деревни вдоль Реки Демона Войны, правительство ничего не делает. Должно быть, кто-то прикрывает вас? Кто же это? Он из Армии Громового Топора?

Пират побледнел ещё больше:

— Я… я всего лишь скромный снабженец, я не знаю…

Я подтянул к себе другого бандита, снёс ему голову и холодно улыбнулся:

— Ты действительно не знаешь?

Киран тряхнул головой. Кажется, он разозлился:

— Я скажу… Но… если я скажу тебе, ты правда оставишь меня в живых?

Я кивнул:

— Если расскажешь правду, я не буду тебя убивать.

Пират наконец решился:

— Командира Армии Дракона зовут Драконья Чешуя. Раньше он был солдатом империи. Однажды после сражения он упился и изнасиловал несколько молодых женщин. Принцесса Пэй Эр рассердилась и выгнала его из армии. Он решил отомстить и основал пиратскую Армию Дракона. Год назад Армия Громового Топора встала лагерем вдоль берега реки. Начальника лагеря зовут Юло, он старый друг Драконьей Чешуи. После долгих переговоров они заключили соглашение. Пять тысяч солдат Армии Громового Топора делают вид, что пиратов не существует, и не предпринимают никаких действий против нас. Добыча делится поровну между нашим командиром и начальником лагеря. Эти пушки Кристального Дракона были предоставлены нам Армией Громового Топора. Если не верите мне, посмотрите сами, генерал. На каждой пушке выбита эмблема. Может она затёрлась, но рассмотреть можно!

Я чуть на месте не подпрыгнул:

— Хань Юань, поставь охрану к пушкам!

Но генерал и сам уже понял, о чём я думаю, и улыбнулся:

— Командующий, не волнуйтесь! Я вас не подведу!

Я повернулся к нашему пленнику:

— Хорошо. Есть ещё что-нибудь? Что кроме добычи вы посылали Юло?

Хань Юань зарубил следующего пирата и сбросил его в воду. Киран вздрогнул.

— Полгода назад мы совершили налёт на Деревню Звёздного Света и похитили очень красивую девушку. Я хотел отвезти её в свой родной город и жениться на ней. Но… но Юло увидел её и заявил, что она должна стать его любовницей. Мне пришлось отдать её. У меня не было выбора, я…

Я холодно рассмеялся:

— Эту девушку зовут Ирис. Когда ты лишал её невинности, она сопротивлялась и плакала, верно?

Лицо пирата позеленело:

— Нет, генерал, я… я любил Ирис, а она любила меня!

Я расхохотался над его нелепым утверждением:

— Вы совершили набег на деревню Ирис, силой забрали её из родного дома, и ты смеешь утверждать, что она любила тебя? Ты считаешь её идиоткой? Или ты сам идиот?

Пират вздрогнул, он понял, что произошло. Его голос сорвался на визг:

— Генерал, ты сказал, что не убьёшь меня, если я скажу правду. Ты… ты должен выполнить своё обещание!

Я наклонился к самому его уху и холодно произнёс:

— Да, я сказал, что не буду убивать тебя. Люди позади меня никаких обещаний не давали…

По лицу пирата потекли слёзы, он весь сжался от ужаса. Я отошёл в сторону. Хань Юань одним взмахом снёс бандиту голову и презрительно процедил:

— Кусок дерьма! Только и может, что беззащитных женщин насиловать.

Затем он повернулся ко мне и деловито поинтересовался:

— Что будем делать дальше, командир?

Я посмотрел в темноту и произнёс:

— Отправь гонцов к Сяо Ле, Лун Сину и Ся Е. Пусть отправят десять тысяч человек к Реке Демона Войны. Создадим временный причал. Эти четыре корабля положат начало нашему флоту. Мы начнём строить его здесь, на реке. После этого вы с Сяо Ле немедленно начнёте размещать здесь всю Императорскую Гвардию в режиме ожидания!

Хань Юань ошеломлённо спросил:

— Командующий, но даже если мы задействуем десять тысяч человек на строительстве причала, остаётся ещё сорок тысяч. Вы хотите собрать их всех здесь?!

— Да!

— Хорошо!

Видя решимость в моих глазах, Хань Юань больше не стал задавать вопросов.