Веб-том 4    
Глава 787. Ожесточенная битва
Глава 749. Пещера Оленьего Зова Глава 750. Броня Оленьего Зова Глава 751. Непреклонный Дух Глава 752. Покоритель Морей Глава 753. Реки Лавы и Огненные Горы Глава 754. Величие Национального Оружия Глава 755. Шлем Героя Глава 756. Командующий Императорской Гвардией Глава 757. Новый год Глава 758. Прогнившая Гвардия Глава 759. Язва вскрыта Глава 760. Молодые таланты Глава 761. Мудрость и сила Глава 762. Драконьи Рыцари Глава 763. Боевое крещение Императорской Гвардии Глава 764. Боевой дух Глава 765. Моя душа навсегда с моей страной Глава 766. Время Воинов Глава 767. Лун Син и Ся Е Глава 768. Покорить весь мир Глава 769. Железный человек Глава 770. Новогодняя битва Глава 771. Избиение [Новолуния] Глава 772. Наперекор всему Глава 773. Демонстрация силы Глава 774. Япошки Глава 775. Волшебная Луна Глава 776. Стратегия [Новолуния] Глава 777. Загнанные в угол Глава 778. Возвращение с победой Глава 779. Кавалерия Горных Драконов Глава 780. Битва на берегу моря Бу Гуй Глава 781. Вперёд, Армия Огненного Топора! Глава 782. Сокрушительное поражение Армии Огненного Топора Глава 783. Генералы младшего ранга Глава 784. Король Морских Демонов Глава 785. Великая битва началась Глава 786. Нулевая отметка Глава 787. Ожесточенная битва Глава 788. Армия Якши Глава 789. Двенадцатый генерал Глава 790. Мощь Дракона Глава 791. Алебарда Бога Воды Глава 792. Угроза для дракона Глава 793. Тактика круговой атаки Глава 794. Ты не сбежишь! Глава 795. Обладатель Алебарды Бога Воды Глава 796. В чём моя вина? Глава 797. Быстрая Битва Глава 798. Кровавый Великан разозлился Глава 799. Слабость Кровавого Великана Глава 800. Боевой Топор Кровавого Великана Глава 801. Кольцо Убийцы Драконов Глава 802. Генерал Юга Глава 803. Древняя забытая техника Глава 804. Ледяные Крылья Глава 805. Охота на пиратов Глава 806. Имперские паразиты Глава 807. Аромат исчез и яшма потускнела Глава 808. Воинский квест SSS ранга Глава 809. Большие амбиции Глава 810. Блок-пост Глава 811. Настоящий тяжёлый кавалерист Глава 812. Покой нам только снится! Глава 813. Сдайся или умри! Глава 814. Снова в поход Глава 815. Невыполненное обещание Глава 816. Неудачное начало Глава 817. Разговоры о любви Глава 818. Высокий ИИ Гробокопателей Глава 819. Согласиться или отказаться Глава 820. Подкрепление от Гэ Вэня Глава 821. Быть честным со своими последователями Глава 822. Секретное оружие Гэ Вэня Глава 823. Проклятый меч уничтожен Глава 824. Неожиданный финал Глава 825. Нашествие драконов Глава 826. Нашествие драконов (2) Глава 827. Предсказуемый финал Глава 828. Глава 829. Глава 830. Глава 831. Глава 832. Глава 833. Глава 834. Глава 835. Глава 836. Глава 837. Глава 838. Глава 839. Глава 840. Глава 841. Глава 842. Глава 843. Глава 844. Глава 845. Глава 846. Глава 847. Глава 848. Глава 849. Глава 850.


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
tsukijoushi
1 мес.
assimetria, проспойлери пожалуйста, кто-нибудь гг в итоге изнасиловал, или он сохранил непорочность до свадьбы с Ван Ер?)
assimetria
22 д.
Насколько я знаю, ГГ как последний дурак хранит верность своей 34Д. Автор с ним жестоко обошелся (
tsukijoushi
22 д.
Благодарю за ответ!
assimetria
1 мес.
yantar, перевожу потихоньку. Я понимаю, что глава в неделю это мало, но больше времени выделить не могу на данный момент.
tsukijoushi
1 мес.
Респект Всем работавшим и работающим, над переводом; отдельный тем кто читает.
Может и я когда-нибудь поменяю своё отношение и смогу дочитать.
yantar
1 мес.
Огромное спасибо за перевод 👍👍👍

Глупый* вопрос: "дальше перевод будет?"
assimetria
2 мес.
Да, всё так и есть. Новелла закончена, на китайском вышло 1379 глав. На английский в данный момент переведено 946 глав, и, похоже, перевод снова застопорился.
Восемь томов - это книжный вариант, который содержит примерно половину текста веб-новеллы. Мы просто продолжили перевод с того места, где он закончился в восьмом томе.
Перевожу с английского, иногда подглядываю в китайский)
Я бы вам посоветовала прочитать первых четыре книжных тома. Они реально интересные и смешные, а вот дальше сплошные ивенты и превозмогания главного героя (
У меня иногда возникает чувство, что к 700-й главе автор уже сам забыл, с чего всё начиналось, и зачем это всё))
tsukijoushi
2 мес.
Благодарю за развёрнутый ответ!
Заодно как раз в послесловие 8-го тома зашел, прям два в одном.

Когда-то давно, лет 5-6 назад, как раз в какую-то рандомную главу заскочил, бегло глянул и в тот момент понравилось.
Поэтому и есть желание почитать.
А по поводу того что автор забыл "с чего и для чего", увы у многих такое.
Особенно когда сюжет придумывается "на ходу". По мне этим грешат абсолютно все еженедельники, ежемесячники, веб и прочее.
Пока единственное, из прочитанного(список которого не шибко позволяет похвастать) в чём этого не почувствовал: Owari no Chronicle, единственная серьёзная претензия - би ориентация гг. (Но это как в хорошем "английском анекдоте" - «Мои проблемы»)

За совет отдельная благодарность, буду держать в уме.
Отредактировано 2 мес.
un©o
2 мес.
В https://www.novelupdates.com/series/zhan-long/ указано что есть 946 глав....
Раньше анлейт был на Гравити, но что с ним стало не понятно((((
Отредактировано 2 мес.
tsukijoushi
3 мес.
Добрый день.

Подскажите, а с какого языка перевод ведётся?
На https://www.mangaupdates.com/series.html?id=118628 указано 1379 глав, из которых на англ. 818, если верить сайту.

И да, 8 томов основной серии, которые тут выложены, насколько понял - это всё что есть(перевод завершён)?
Пока в раздумьях начинать читать или нет, не хотелось бы потом "лет 10" ждать концовки.
Отредактировано 3 мес.
yantar
4 мес.
Спасибо за перевод 👍👍👍


assimetria
4 мес.
Прошу прощения, давно не заходила в комментарии. От помощи не откажусь, но в телеге мне неудобно. есть ВК и дискорд.
kibo
4 мес.
Как же мне нравится это произведение,но так редко главы выходят,что начал сам переводить,асимметрия,если нужны помощь,то я готов помочь тебе.Ниже я уже писал,что со мной можно связаться через телеграмм.Кому интересно дальше читать,так как перевод немного застопорился,могу поделиться следующими главами,мне не жалко,старался переводить,как у ассиметрии,но перевод получается немного пресным,а может это просто главы пока скучные идут. В общем спасибо Ассиметрии,что познакомила с таким интересным произведением!
Отредактировано 4 мес.
dogmeet
4 мес.
Пожелаю Ассиметрии великого терпения с переводом, она огромное дело делает)
lastic
5 мес.
е бой
lastic
5 мес.
хоооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооо
assimetria
5 мес.
duxloqpoc
13.06.2020 00:54
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.

исправлено
mr.ghost
6 мес.
assimetria, Ещё 5 дней ожидания минимум ((( Без ножа режете. Неужели так людей мало? Или ты только одна хочешь переводить именно эту новеллу? Лично я тут читаю только 2 произведения Убийцы Драконов и Необычные странствия бывшего наёмника. Удачи тебе. Можно как-то лично тебя поблагодарить? А остальные переводчики редиски, не хотят девушке помочь с переводом отличнейшой новеллы.
Отредактировано 6 мес.
assimetria
6 мес.
Прошу прощения у всех, кто ждёт перевод этой новеллы. Очень загруженный месяц приключился. Постараюсь со следующей недели вернуться в расписание ^_^
kibo
5 мес.
>>44979
Могу помочь с переводом, сам начал переводить для себя с Алебарды Бога Войны, пришлось посидеть вечерок, но перевод получился близкий к Вашему.
Со мной можно связаться через телегу @KiboKuinn
Скину свой перевод и посмотрите.
duxloqpoc
7 мес.
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.
lastic
7 мес.
Домом
lastic
7 мес.
Хооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
assimetria
7 мес.
Подскажу) Всего 1379 глав, переведено на английский 946

Глава 787. Ожесточенная битва

Над берегом разносились звон оружия и стук копыт. Я снова и снова вел в атаку Клубничку, Ван Цзяня и других Всадников Железного Меча. Я давно потерял счёт монстрам, жизни которых забрали мои клинки. Кровь рыболюдей покрывала меня с ног до головы. Моя броня [Чешуя Затаившегося Изумрудного Дракона] пестрела вмятинами и царапинами, а плащ напоминал грязную тряпку.

…..

Ка ча!

Мой меч стремительным росчерком снес голову Кавалеристу на Морже. Обезглавленное тело рухнуло на землю и забилось в судорогах. Я поднял выпавшее из его рук копьё и перекинул одному из Всадников Железного Меча. Парень поймал оружие, сунул его в инвентарь и вздохнул:

— Как долго мы здесь сражаемся? Такое чувство, что целую вечность…

Я усмехнулся:

— Да, целых шесть часов!

Юэ Цин Цянь аккуратно стерла кровь со своего кинжала и подошла ко мне:

— Братик Сяо Яо, [Убийцы Драконов] несут огромные потери. У нас осталось всего десять тысяч человек. Думаю, у твоей Императорской Гвардии дела обстоят не лучше…

Я почувствовал, как у меня сжалось сердце. Императорская Гвардия росла и развивалась у меня на глазах. В этой битве пало слишком много солдат. Трудно выразить словами, что я чувствую.

Ван Ер обвела взглядом горизонт и открыла железный зонт, прячась от солнца:

— Сколько еще Морских Демонов в море Бу Гуй? На берегу погибло несколько сот тысяч. Не может быть, чтобы их там много осталось, да?

Я обнял Прекрасную Мисс за плечи:

— Ван Ер, ты хорошо поработала. У тебя шестое место по очкам Достижений.

Девушка устало улыбнулась:

— Я смогла это сделать только благодаря тому, что [Убийцы Драконов] сдерживали атаки Кавалеристов на Моржах… [Гнев Героев], [Тысяча Могил], [Долина Бессмертных] и несколько небольших гильдий были почти полностью уничтожены за три часа…

Мне некогда было интересоваться делами других гильдий, но я и подумать не мог, что потери окажутся настолько большими. Я нахмурился:

— И как до такого дошло?..

Юэ Вэй Лян подняла с земли дропнувшуюся с монстра экипировку и растерянно заморгала:

— [Тысяча Могил] — большая гильдия, у них тридцать тысяч Волчьих Всадников, но даже они не смогли противостоять Морским Демонам. Странно как-то…

Ван Ер усмехнулась:

— Ничего странного. Всадники Жадного Волка полагаются на скорость и силу атаки. По сравнению со Всадниками Железного Меча защита у них слабая. Не стоит забывать, что они недавно набирали игроков. В результате ветераны и новички перемешались, их командная работа оставляет желать лучшего. К тому же они расположились рядом с Армией Урожая, им пришлось перекрыть довольно большой участок и растянуть строй. Естественно, что их защита снизилась из-за этого.

Ли Му покачал головой:

— Ну в любом случае, нам удалось пережить эту волну!

Я кивнул:

— Ван Ер, оставляю подготовку к следующей волне на тебя. Мне нужно вернуться к Императорской Гвардии и проверить, как у них дела!

— Сделаю!

…..

Я направил коня к расположению Императорской Гвардии. Уже издали я услышал крики и стоны раненых. Хань Юань, Лун Син, Ся Е и Сяо Ле почтительно приветствовали меня:

— Командующий!

Я кивнул в знак признательности и спрыгнул на землю:

— Как дела?

Хань Юань поднял на меня покрасневшие глаза:

— Я привел сюда восемь тысяч новобранцев, после этого боя их осталось всего четыре тысячи. В лагере Кавалеристов и Щитоносцев в живых осталось всего две тысячи. У нас огромные потери. Около семи тысяч погибших и девять тысяч раненных. Осталось меньше десяти тысяч бойцов, которые в состоянии сражаться. И это считая легкораненных.

Я вздохнул и положил руку на плечо Хань Юаня:

— Пусть Мин Фу организует отправку раненных обратно в Тянь Лин, чтобы им оказали помощь. Остальные должны приготовиться к новой битве. Армии Сверхдемонов так легко не отступят. Они непременно воспользуются тем, что войска Империи получили такой сильный удар, и предпримут ещё одну атаку.

Я увидел отчаяние в глазах Хань Юаня:

— Командующий, неужели мы все умрем здесь? На этом проклятом Небесами берегу моря Бу Гуй… Если… если мы все погибнем, наша страна действительно попадет в руки врага?

Я стиснул зубы:

— Не волнуйся. Нам помогают авантюристы. Империя не попадёт в лапы демонов. Да, наши потери велики, но Морские Демоны пострадали гораздо больше. К тому же, количество солдат на кораблях Внушающего Трепет ограничено. Едва ли Ло Линь смог спасти много кораблей от атаки, которую мы предприняли в начале сражения.

Свет надежды появился на лице Хань Юаня. В глазах Сяо Ле, Лун Сина и Сяо Е тоже блеснул лучик надежды. Кажется, мои слова немного подняли моральный дух каждого из них. В такой ситуации лучшее, что я могу сделать, это дать им немного надежды.

В этот момент прискакал посыльный. Увидев меня, он воскликнул:

— Командующий Императорской Гвардией генерал Ли, вам удалось выжить?! Тогда отправляйтесь в штабную палатку на совещание!

Хань Юань осадил коня и рявкнул:

— Что, черт возьми, ты сказал? Неужели наш командир может так легко умереть? Наш командующий не только умен, но и очень силен. Как он может погибнуть в такой битве?!

Посыльный взглянул на Хань Юаня как на сумасшедшего, но не осмелился возразить старшему офицеру. Я же почувствовал комок в горле. Похоже, Хань Юань действительно считает меня своим братом, если подобная мелочь его задела.

…..

Я вскочил в седло, отдал необходимые распоряжения Хань Юаню и Сяо Ле и поскакал к палатке Императора. Последствия сражения предстали моим глазам. Трупы повсюду, как будто врата ада распахнулись на этом берегу. Однако реальную ситуацию я узнаю только, когда доберусь до штабной палатки.

Когда я вошёл внутрь, на лице принцессы Пэй Эр промелькнуло облегчение. Неужели Её Высочество переживала за меня и не хотела, чтобы я погиб?

Я шагнул на белоснежный ковёр, и на нём тут же появилось розоватое пятно. Я убил слишком много рыболюдей, и их кровь пропитала всё моё снаряжение настолько, что стекала с брони и ножен мечей. Привести себя в порядок не было времени. Я вздохнул и попытался стереть след полой своего плаща.

В этот момент один из охранников с отвращением нахмурился:

— Генерал Ли, почему вы не смыли кровь прежде, чем войти сюда? Вы испачкали Императорскую палатку, вы понимаете, насколько серьезное преступление совершили?!

Я с улыбкой поднял голову:

— Прошу меня простить, я слишком торопился. У меня не было времени почистить одежду.

Принцесса Пэй Эр холодно улыбнулась:

— Начальник охраны Цин, закрой рот. Если тебе что-то не нравится, можешь пойти сражаться со Сверхдемонами. Сейчас не время соблюдать глупые церемонии. Я не понимаю, ты настолько наивен или настолько глуп?

Охранник потерял дар речи после слов принцессы. Император промолчал, давая понять, что поддерживает дочь в этом вопросе. В конце концов, именно она отвечает за Армию Ветров Битвы и Императорскую Гвардию и является третьим человеком в Империи. Император слишком нуждается в поддержке дочери, чтобы ссориться с ней из-за такой ерунды.

Вскоре в палатку прибыли и остальные генералы. Маркиз Ло Си, командующий Армией Огненного Топора тоже был среди них, хотя в его подчинении почти не осталось солдат. Боюсь, в последней битве большой помощи они оказать не могли. Я быстро прикинул, кажется, не хватает трёх генералов.

С печалью в глазах маркиз опустился на колени:

— Ваше Величество, Армия Урожая уничтожена. Командующий генерал Ся Лэй погиб. Армия Западной Лян потеряла девяносто процентов солдат, командующий генерал Лян Сяо покончил с собой, когда демоны окружили его. Армия Хай Цинь потеряла восемьдесят процентов своего состава, командующий генерал Ван Лу погиб. Этих трёх армий больше нет…

Император Локе вздрогнул:

— Командующий Ся Лэй, командующий Лян Сяо и командующий Ван Лу погибли?!

Теодор стиснул зубы:

— Отец, эти генералы погибли за свою страну. Они должны стать героями для нашей страны. Я заберу их тела и позабочусь, чтобы их похоронили с должными почестями!

Старый император прикрыл глаза и печально кивнул:

— Да, займись этим.

Оуэн сказал:

— Отец, мы должны сейчас думать о предстоящей битве. На берегу погибло около пятисот тысяч Кавалеристов на Моржах. Морские Демоны не сдадутся после этого. Боюсь, что их настоящие силы появятся в следующей волне. Возможно, атаку возглавит сам Сай Линь. Вот тогда начнётся настоящий кошмар! Но не волнуйся, отец, у нас ещё есть силы сражаться. В моей Армии Ся Юй всё ещё осталось сто тысяч человек.

Император взглянул на старшего сына:

— Теодор, как обстоят дела у Армии Огненного Дракона?

Крон-принц с гордостью ответил:

— Отец, Армия Огненного Дракона оказалась на острие атаки Морских Демонов, поэтому мы понесли огромные потери. Тем не менее, у нас ещё есть девяносто тысяч солдат, и мы готовы сражаться!

Император вздохнул:

— Пэй Эр, что с твоей армией?

В Ветрах Битвы осталось шестьдесят тысяч человек.

— А в Императорской Гвардии?

Похоже, правитель переживает о нашей маленькой армии. Принцесса взглянула на меня:

— Ли Сяо Яо, доложи отцу сам.

Я кивнул и вышел вперёд:

— Ваше Величество, Императорская Гвардия понесла тяжёлые потери. У нас осталось всего десять тысяч боеспособных солдат.

— Что?! — Император явно был ошеломлён моим ответом: — Из тридцати тысяч в Императорской гвардии осталось всего десять тысяч…

Теодор холодно улыбнулся и процедил сквозь зубы:

— Что и следовало ожидать от кучки отбросов…

Принцесса в ярости топнула ногой:

— Старший брат, не говори так об Императорской гвардии! Где генерал Лун Сян? Он отвечает за статистические данные. Пусть он выйдет и скажет, как Императорская Гвардия выглядит по сравнению с Армией Огненного Дракона!

Вперёд вышел человек в красных доспехах. Он преклонил колено перед Императором и почтительно произнёс:

— Докладываю Вашему Величеству! По полученным данным Армия Огненного Дракона потеряла в бою сто сорок тысяч убитыми и пятьдесят тысяч ранеными. Убили же они в общей сложности сто семьдесят тысяч Сверхдемонов. Потери Императорской Гвардии составили двадцать восемь тысяч, из них одиннадцать тысяч ранеными, и убили сто четырнадцать тысяч Сверхдемонов!

В палатке наступила тишина. Никто не мог подумать, что Императорская Гвардия, численностью всего лишь в тридцать тысяч человек, сможет убить так много монстров. Конечно, большая заслуга в этом принадлежит Всадникам Железного Меча. Да и пятьдесят тяжёлых арбалетов, которые нам выделили, дали нам огромную огневую мощь. Иначе Императорская Гвардия не смогла бы убить так много монстров.

…..

Император не смог скрыть своего удивления. Он немного подумал и распорядился:

— Для следующего сражения все Армии численностью менее десяти тысяч человек будут расформированы и присоединятся к Императорской Гвардии. Командующим останется Ли Сяо Яо. Так мы сможем увеличить численность Императорской Гвардии до пятидесяти тысяч человек!

Принцесса Пэй Эр запрыгала от радости:

— Спасибо, отец!

Она дернула меня за рукав, и я поспешил последовать её примеру:

— Благодарю Вас, Ваше Величество!