Веб-том 4    
Глава 780. Битва на берегу моря Бу Гуй
Глава 749. Пещера Оленьего Зова Глава 750. Броня Оленьего Зова Глава 751. Непреклонный Дух Глава 752. Покоритель Морей Глава 753. Реки Лавы и Огненные Горы Глава 754. Величие Национального Оружия Глава 755. Шлем Героя Глава 756. Командующий Императорской Гвардией Глава 757. Новый год Глава 758. Прогнившая Гвардия Глава 759. Язва вскрыта Глава 760. Молодые таланты Глава 761. Мудрость и сила Глава 762. Драконьи Рыцари Глава 763. Боевое крещение Императорской Гвардии Глава 764. Боевой дух Глава 765. Моя душа навсегда с моей страной Глава 766. Время Воинов Глава 767. Лун Син и Ся Е Глава 768. Покорить весь мир Глава 769. Железный человек Глава 770. Новогодняя битва Глава 771. Избиение [Новолуния] Глава 772. Наперекор всему Глава 773. Демонстрация силы Глава 774. Япошки Глава 775. Волшебная Луна Глава 776. Стратегия [Новолуния] Глава 777. Загнанные в угол Глава 778. Возвращение с победой Глава 779. Кавалерия Горных Драконов Глава 780. Битва на берегу моря Бу Гуй Глава 781. Вперёд, Армия Огненного Топора! Глава 782. Сокрушительное поражение Армии Огненного Топора Глава 783. Генералы младшего ранга Глава 784. Король Морских Демонов Глава 785. Великая битва началась Глава 786. Нулевая отметка Глава 787. Ожесточенная битва Глава 788. Армия Якши Глава 789. Двенадцатый генерал Глава 790. Мощь Дракона Глава 791. Алебарда Бога Воды Глава 792. Угроза для дракона Глава 793. Тактика круговой атаки Глава 794. Ты не сбежишь! Глава 795. Обладатель Алебарды Бога Воды Глава 796. В чём моя вина? Глава 797. Быстрая Битва Глава 798. Кровавый Великан разозлился Глава 799. Слабость Кровавого Великана Глава 800. Боевой Топор Кровавого Великана Глава 801. Кольцо Убийцы Драконов Глава 802. Генерал Юга Глава 803. Древняя забытая техника Глава 804. Ледяные Крылья Глава 805. Охота на пиратов Глава 806. Имперские паразиты Глава 807. Аромат исчез и яшма потускнела Глава 808. Воинский квест SSS ранга Глава 809. Большие амбиции Глава 810. Блок-пост Глава 811. Настоящий тяжёлый кавалерист Глава 812. Покой нам только снится! Глава 813. Сдайся или умри! Глава 814. Снова в поход Глава 815. Невыполненное обещание Глава 816. Неудачное начало Глава 817. Разговоры о любви Глава 818. Высокий ИИ Гробокопателей Глава 819. Согласиться или отказаться Глава 820. Подкрепление от Гэ Вэня Глава 821. Быть честным со своими последователями Глава 822. Секретное оружие Гэ Вэня Глава 823. Проклятый меч уничтожен Глава 824. Неожиданный финал Глава 825. Нашествие драконов Глава 826. Нашествие драконов (2) Глава 827. Предсказуемый финал Глава 828. Арестован и брошен в тюрьму Глава 829. Увеличение армии Глава 830. Исчезнувшая армия Глава 831. Огненный Цилинь Глава 832. Огненный Конь-Дракон Глава 833. Ночная вылазка на базу Кровавого Серпа Глава 834. Где Дун Чэн Юэ? Глава 835. Золотой щит, омытый горячей кровью Глава 836. Это настоящий я Глава 837. Уровень Божественного контроля Глава 838. И снова спарринг с Тан Ци Глава 839. Глава 840. Глава 841. Глава 842. Глава 843. Глава 844. Глава 845. Глава 846. Глава 847. Глава 848. Глава 849. Глава 850.


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
demon art
2 мес.
Скиньте с ссылку на английский текст
tsukijoushi
4 мес.
assimetria, проспойлери пожалуйста, кто-нибудь гг в итоге изнасиловал, или он сохранил непорочность до свадьбы с Ван Ер?)
assimetria
3 мес.
Насколько я знаю, ГГ как последний дурак хранит верность своей 34Д. Автор с ним жестоко обошелся (
tsukijoushi
3 мес.
Благодарю за ответ!
assimetria
4 мес.
yantar, перевожу потихоньку. Я понимаю, что глава в неделю это мало, но больше времени выделить не могу на данный момент.
tsukijoushi
4 мес.
Респект Всем работавшим и работающим, над переводом; отдельный тем кто читает.
Может и я когда-нибудь поменяю своё отношение и смогу дочитать.
yantar
4 мес.
Огромное спасибо за перевод 👍👍👍

Глупый* вопрос: "дальше перевод будет?"
assimetria
4 мес.
Да, всё так и есть. Новелла закончена, на китайском вышло 1379 глав. На английский в данный момент переведено 946 глав, и, похоже, перевод снова застопорился.
Восемь томов - это книжный вариант, который содержит примерно половину текста веб-новеллы. Мы просто продолжили перевод с того места, где он закончился в восьмом томе.
Перевожу с английского, иногда подглядываю в китайский)
Я бы вам посоветовала прочитать первых четыре книжных тома. Они реально интересные и смешные, а вот дальше сплошные ивенты и превозмогания главного героя (
У меня иногда возникает чувство, что к 700-й главе автор уже сам забыл, с чего всё начиналось, и зачем это всё))
tsukijoushi
4 мес.
Благодарю за развёрнутый ответ!
Заодно как раз в послесловие 8-го тома зашел, прям два в одном.

Когда-то давно, лет 5-6 назад, как раз в какую-то рандомную главу заскочил, бегло глянул и в тот момент понравилось.
Поэтому и есть желание почитать.
А по поводу того что автор забыл "с чего и для чего", увы у многих такое.
Особенно когда сюжет придумывается "на ходу". По мне этим грешат абсолютно все еженедельники, ежемесячники, веб и прочее.
Пока единственное, из прочитанного(список которого не шибко позволяет похвастать) в чём этого не почувствовал: Owari no Chronicle, единственная серьёзная претензия - би ориентация гг. (Но это как в хорошем "английском анекдоте" - «Мои проблемы»)

За совет отдельная благодарность, буду держать в уме.
Отредактировано 4 мес.
un©o
5 мес.
В https://www.novelupdates.com/series/zhan-long/ указано что есть 946 глав....
Раньше анлейт был на Гравити, но что с ним стало не понятно((((
Отредактировано 5 мес.
tsukijoushi
5 мес.
Добрый день.

Подскажите, а с какого языка перевод ведётся?
На https://www.mangaupdates.com/series.html?id=118628 указано 1379 глав, из которых на англ. 818, если верить сайту.

И да, 8 томов основной серии, которые тут выложены, насколько понял - это всё что есть(перевод завершён)?
Пока в раздумьях начинать читать или нет, не хотелось бы потом "лет 10" ждать концовки.
Отредактировано 5 мес.
yantar
6 мес.
Спасибо за перевод 👍👍👍


assimetria
6 мес.
Прошу прощения, давно не заходила в комментарии. От помощи не откажусь, но в телеге мне неудобно. есть ВК и дискорд.
kibo
7 мес.
Как же мне нравится это произведение,но так редко главы выходят,что начал сам переводить,асимметрия,если нужны помощь,то я готов помочь тебе.Ниже я уже писал,что со мной можно связаться через телеграмм.Кому интересно дальше читать,так как перевод немного застопорился,могу поделиться следующими главами,мне не жалко,старался переводить,как у ассиметрии,но перевод получается немного пресным,а может это просто главы пока скучные идут. В общем спасибо Ассиметрии,что познакомила с таким интересным произведением!
Отредактировано 7 мес.
dogmeet
7 мес.
Пожелаю Ассиметрии великого терпения с переводом, она огромное дело делает)
lastic
8 мес.
е бой
lastic
8 мес.
хоооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооо
assimetria
8 мес.
duxloqpoc
13.06.2020 00:54
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.

исправлено
mr.ghost
9 мес.
assimetria, Ещё 5 дней ожидания минимум ((( Без ножа режете. Неужели так людей мало? Или ты только одна хочешь переводить именно эту новеллу? Лично я тут читаю только 2 произведения Убийцы Драконов и Необычные странствия бывшего наёмника. Удачи тебе. Можно как-то лично тебя поблагодарить? А остальные переводчики редиски, не хотят девушке помочь с переводом отличнейшой новеллы.
Отредактировано 9 мес.
assimetria
9 мес.
Прошу прощения у всех, кто ждёт перевод этой новеллы. Очень загруженный месяц приключился. Постараюсь со следующей недели вернуться в расписание ^_^
kibo
8 мес.
>>44979
Могу помочь с переводом, сам начал переводить для себя с Алебарды Бога Войны, пришлось посидеть вечерок, но перевод получился близкий к Вашему.
Со мной можно связаться через телегу @KiboKuinn
Скину свой перевод и посмотрите.
duxloqpoc
9 мес.
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.
lastic
10 мес.
Домом
lastic
10 мес.
Хооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо

Глава 780. Битва на берегу моря Бу Гуй

Равнины под стенами города Тянь Лин заполнили толпы людей. Огромное количество игроков направилось из города в сторону Моря Бу Гуй. На плече каждого красовалась эмблема одной из великих армий Тянь Лина. Не было лишь эмблемы Императорской Гвардии. По какой-то причине игроки не могли присоединиться к ней. Хотя это не так уж и плохо. По крайней мере, так легче сохранить идеальную субординацию и дисциплину в армии. Я все же не уверен, что смогу держать в абсолютном подчинении игроков. В конце концов, современное общество очень эгоистично, и никто не желает беспрекословно следовать чужим приказам.

......

Первые ряды Императорской Гвардии составляли восемь тысяч рыцарей, людей. Средние состояли из людей-пехотинцев, а замыкающие из варваров. Последних было около пяти тысяч. Пятитысячные отряды Лун Сина и Ся Е я разделил и отправил в разные подразделения, чтобы они скорее влились в наши ряды. На моей стороне всегда Сяо Ле и Хань Юань. В начале были разногласия, но сейчас они немного поутихли. По крайней мере, приказы выполняются беспрекословно. Хотя у них просто нет выбора, в ином случае наша боевая мощь сильно упадет.

— Командующий! — Хань Юань пришпорил коня и догнал меня: — Кто поведет в бой наши армии? И кто командует этим сражением против Сверхдемонов?

Я покачал головой:

— Не могу сказать наверняка и, скорее всего, мы этого не узнаем, пока не прибудем на место. Принцесса Пэй Эр нас не оставит, не волнуйся. Она все еще возлагает на нас большие надежды!

Хань Юань весело улыбнулся:

— Командующий, что вы думаете о продолжительности битвы?

Я хмыкнул:

— Сложно так сходу ответить, наверное, около трех дней?

— Почему?

Я молча покачал головой. Как я могу объяснить НПС, что ивент ограничен семидесятью двумя часами? Хань Юаню не обязательно всё это понимать, поэтому у меня нет причин пускаться в объяснения.

......

В чате гильдии [Убийц Драконов] Ван Ер и Цин Цянь, два вице-гильдмастера, собирали всех и отправляли к морю Бу Гуй. Большая часть Убийц Драконов стояла лагерем в Драконьем Пределе, и, скорее всего, Иней отправит Драконьих Рыцарей, чтобы поддержать нас. Кроме того, Армия Драконьего Предела доказала свою силу, да и сама Иней одна из немногих, кто может противостоять Владыкам Сверхдемонов.

Через час около тридцати тысяч воинов Императорской Гвардии добрались до южного побережья моря Бу Гуй. Мы вышли из леса, и перед нами раскинулось безграничная водная гладь. Земля перед нами вскоре станет полем битвы со Сверхдемонами. Хотя до кромки воды ещё два с половиной километра, я уже могу разглядеть бесчисленных монстров на палубах кораблей, которые тянутся до самого горизонта.

Неподалёку я заметил офицера, размахивающего красным флагом:

— Командующий Императорской Гвардией Ли Сяо Яо, вам приказ!

Я кивнул:

— Слушаю!

Посланник продолжил:

— Командующему Императорской Гвардией немедленно построить свои войска и занять позицию здесь. Рядом с Вами разместится Армия Огненного Дракона. Его Величество надеется, что вы и Армия Огненного Дракона станете достойным подкреплением для основных сил.

Я улыбнулся:

— Принял.

Посланник оглянулся на меня и сказал:

— Командующий Ли Сяо Яо, следуйте за мной в штабную палатку!

— Ну что ж, веди...

......

Я попытался представить, какой будет эта палатка. Наверное, вокруг флага собралась куча старых болтунов, и каждый будет сражаться за право первым вступить в сражение. Хотя это всего лишь значит, что их убьют первыми. Сейчас узнаем, прав ли я?

Я посмотрел на своих воинов и распорядился:

— Генералы Хань Юань, Сяо Ли, Лун Син, Ся Е, я иду на совет. Немедленно организуйте построение в формации, чтобы мы были готовы отразить натиск врага, всем выдать боевое снаряжение. Давайте не дадим монстрам свободно разгуливать по нашей земле.

Ся Е засмеялся:

— Будет исполнено. Командующий, положитесь на нас!

— Хорошо.

Я следовал за посланником, величественно восседая на своем боевом коне. По дороге я увидел сотни людей, как игроков, так и неигровых персонажей. Куда ни повернись, наткнёшься на кого-то из Армий Огненного Дракона или Ся Юй. Складывалось впечатление, что все они здесь для защиты императора. Моя Императорская Гвардия и Армия Огненного Дракона расположены дальше всех от будущего места битвы. Но для нас это неплохо. По крайней мере, мы не будем стоять рядом с этими ничтожными армиями, растянувшими своих воинов на пять километров. Какое жалкое зрелище.

Ветер трепал алый королевский флаг на шесте высотой метров десять. И как они только умудрились поднять его так высоко...

— Командующий? — посланник оглянулся на меня и заметил, что я засмотрелся. Он нетерпеливо сказал: — Господин, пожалуйста, поспешите. У Его Императорского Величества есть неотложные вопросы, которые требуют внимания!

Я кивнул и ускорил шаг. Спешившись и убрав своего Боевого Коня-Серпорога, я вошел в императорскую палатку с Сокровищем Дракона за спиной. Внутреннее убранство просто поражало обилием украшений и золотых изделий. Даже коврик из меха на полу был вышит золотыми нитями. Мне стало грустно. Так вот на что уходят деньги, заработанные кровью и потом простого народа. Если простая походная палатка так выглядит, то несложно представить, в какой роскоши живет император Тянь Линя.

— Генерал Ли Сяо Яо из Императорской Гвардии прибыл! — громко возвестил охранник у входа.

Я неторопливо вошёл внутрь, и все взгляды тут же сфокусировались на мне. Они смотрели на меня как на диковинного зверя. Некоторые даже пальцем тыкали и шептались:

— Это Ли Сяо Яо, новый командующий Императорской Гвардии. Он даже осмелился выгнать сына маркиза. Ужасный человек. Я слышал, что его Императорской Гвардии удалось убить две тысячи Сверхдемонов. Как такой неотесанный мужлан мог сражаться со Сверхдемонами? Наверное, ему просто повезло.

Я молча прошёл мимо них. Принцесса Пэй Эр поприветствовала меня, и протянув руку, повела меня к императору. Я встал рядом с ней. Принцесса ясно давала понять, что оказывает мне поддержку. Другие генералы и мечтать не могли о подобном обращении. Кроме того, Пэй Эр единственная дочь императора, следовательно, эта красавица — единственная принцесса империи. Кто знает, сколько благородных лордов пытаются за ней ухаживать? К несчастью для них, Пэй Эр уделяет гораздо больше внимания воинам, сражающимся за страну, а не пустозвонам со сладкими речами.

Император Локе посмотрел на меня без каких-либо эмоций:

— Раз уж командующий Императорской Гвардией здесь, давайте начнем наше собрание. Генералы, какие у вас есть предложения по ведению боя?

Генерал с тёмным лицом шагнул вперёд:

— Я думаю, что мы должны послать вперед флот, пока Сверхдемоны все еще плывут на кораблях. Это позволит уничтожить противника на подходе к берегу и спасти земли от опустошения.

Как только он это сказал, раздался смех наследного принца Теодора:

— Неплохая шутка генерал Лу Кэ. Во флоте города Тянь Лин не более пятидесяти тысяч человек, и их боевая мощь оставляет желать лучшего. Не говоря уже о том, что у нас нет времени ждать их полдня. Они не смогут прибыть вовремя. Но даже если они это сделают, нашему маленькому флоту нечего противопоставить Сверхдемонам. И теми, кто будет кормить рыб на морском дне, будут наши люди, а не монстры.

Лу Кэ напрягся. Его лицо стало багровым:

— Ваше Высочество, должно быть, сильно переоценивает этих Сверхдемонов. Однажды я уже бился с ними, и они далеко не так страшны, как гласят легенды. В конце концов, они также состоят из плоти и крови. И их вполне можно убить клинком.

Теодор холодно усмехнулся:

— Не говорите ерунды.

— Ваше Высочество!

У Лу Кэ слова в горле застряли. В этот момент Пэй Эр тепло улыбнулась:

— Выслушайте меня. Генерал с наибольшим опытом сражений против Сверхдемонов в настоящее время — это командующий Ли Сяо Яо. Давайте узнаем, что он думает по этому поводу?

Все присутствующие тут же уставились на меня. Я в свою очередь посмотрел на императора:

— Армия Сверхдемонов очень разнообразна и состоит из монстров разных типов. Один из них известен как Хищник, этот тип Сверхдемонов может летать. Они молниеносно пикируют с неба, и их острые когти пробивают даже стальные щиты. Наверняка на приближающихся кораблях они есть. Поэтому атаковать противника флотом, пытаясь взять их в клещи, бессмысленно.

Император Локе нахмурился:

— Логично. Тогда морское сражение можно не рассматривать. Адмирал, пусть ваши войска немедленно начнут укреплять корпуса кораблей железом, чтобы они смогли задержать атаку кораблей противника и помешать их высадке.

Высокий и худой адмирал опустился на колено перед императором:

— Будет исполнено, Ваше Величество!

Именно тогда второй принц высказал интересную мысль:

— Знаете, есть одна вещь, которая не дает мне покоя.

— Что ты имеешь в виду, Оуэн? — спросил император.

Оуэн продолжил:

— Отец, море Бу Гуй издавна контролируется племенем Морских Демонов. Они невероятно жестоки, коварны и и имеют преимущество в морских сражениях. Кроме того, они используют оружие из металла. Всего двести лет назад, когда империя боролась против Сверхдемонов, мы отправили триста тысяч солдат в море Бу Гуй, но они были полностью уничтожены. В основном Морские Демоны вооружены гарпунами и копьями. Обычно Морские Демоны очень ревностно защищают свою территорию и никогда не позволят войти другим племенам. Но… на этот раз армия Сверхдемонов спокойно и безопасно её пересекает. С чего бы?

Император Локе был озадачен вопросом:

— Действительно...

Теодор прищурился:

— Брат, ты хочешь сказать… что Морские Демоны моря Бу Гуй заодно со Сверхдемонами?

Оуэн кивнул:

— Да, все факты указывают на это. Морские Демоны и Сверхдемоны объединились. Вполне возможно, что мы столкнемся не только со Сверхдемонами, но и с племенем Морских Демонов! Я согласен с Пэй Эр, мы должны отказаться от битвы на море. Иначе, это будет бессмысленное самоубийство.

— Как же так?! — крупный бородатый человек громко ахнул: — Я уже приказал своим воинам разведать побережье в поисках ловушек или высадившихся Сверхдемонов. Это…

Пэй Эр отреагировала первой:

— Это проблема, генерал Син Линь, немедленно пошлите вестового и отзовите воинов!

В это время в палатку вбежал запыхавшийся солдат:

— Генерал Син Линь, две тысячи ваших солдат вышли на лодках в море… они… они…

Генерал стиснул зубы и процедил:

— И что произошло?

— Они все погибли! Демоны убили их всех…

— Проклятые демоны! — генерал с размаху ударил кулаком по ящику с песком.