Веб-том 4    
Глава 765. Моя душа навсегда с моей страной
Глава 749. Пещера Оленьего Зова Глава 750. Броня Оленьего Зова Глава 751. Непреклонный Дух Глава 752. Покоритель Морей Глава 753. Реки Лавы и Огненные Горы Глава 754. Величие Национального Оружия Глава 755. Шлем Героя Глава 756. Командующий Императорской Гвардией Глава 757. Новый год Глава 758. Прогнившая Гвардия Глава 759. Язва вскрыта Глава 760. Молодые таланты Глава 761. Мудрость и сила Глава 762. Драконьи Рыцари Глава 763. Боевое крещение Императорской Гвардии Глава 764. Боевой дух Глава 765. Моя душа навсегда с моей страной Глава 766. Время Воинов Глава 767. Лун Син и Ся Е Глава 768. Покорить весь мир Глава 769. Железный человек Глава 770. Новогодняя битва Глава 771. Избиение [Новолуния] Глава 772. Наперекор всему Глава 773. Демонстрация силы Глава 774. Япошки Глава 775. Волшебная Луна Глава 776. Стратегия [Новолуния] Глава 777. Загнанные в угол Глава 778. Возвращение с победой Глава 779. Кавалерия Горных Драконов Глава 780. Битва на берегу моря Бу Гуй Глава 781. Вперёд, Армия Огненного Топора! Глава 782. Сокрушительное поражение Армии Огненного Топора Глава 783. Генералы младшего ранга Глава 784. Король Морских Демонов Глава 785. Великая битва началась Глава 786. Нулевая отметка Глава 787. Ожесточенная битва Глава 788. Армия Якши Глава 789. Двенадцатый генерал Глава 790. Мощь Дракона Глава 791. Алебарда Бога Воды Глава 792. Угроза для дракона Глава 793. Тактика круговой атаки Глава 794. Ты не сбежишь! Глава 795. Обладатель Алебарды Бога Воды Глава 796. В чём моя вина? Глава 797. Быстрая Битва Глава 798. Кровавый Великан разозлился Глава 799. Слабость Кровавого Великана Глава 800. Боевой Топор Кровавого Великана Глава 801. Кольцо Убийцы Драконов Глава 802. Генерал Юга Глава 803. Древняя забытая техника Глава 804. Ледяные Крылья Глава 805. Охота на пиратов Глава 806. Имперские паразиты Глава 807. Аромат исчез и яшма потускнела Глава 808. Воинский квест SSS ранга Глава 809. Большие амбиции Глава 810. Блок-пост Глава 811. Настоящий тяжёлый кавалерист Глава 812. Покой нам только снится! Глава 813. Сдайся или умри! Глава 814. Снова в поход Глава 815. Глава 816. Глава 817. Глава 818. Глава 819. Глава 820. Глава 821. Глава 822. Глава 823. Глава 824. Глава 825.


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
yantar
12.09.2020 11:45
Спасибо за перевод 👍👍👍


assimetria
11.09.2020 20:53
Прошу прощения, давно не заходила в комментарии. От помощи не откажусь, но в телеге мне неудобно. есть ВК и дискорд.
kibo
22.08.2020 21:18
Как же мне нравится это произведение,но так редко главы выходят,что начал сам переводить,асимметрия,если нужны помощь,то я готов помочь тебе.Ниже я уже писал,что со мной можно связаться через телеграмм.Кому интересно дальше читать,так как перевод немного застопорился,могу поделиться следующими главами,мне не жалко,старался переводить,как у ассиметрии,но перевод получается немного пресным,а может это просто главы пока скучные идут. В общем спасибо Ассиметрии,что познакомила с таким интересным произведением!
dogmeet
22.08.2020 14:56
Пожелаю Ассиметрии великого терпения с переводом, она огромное дело делает)
kibo
02.08.2020 12:01
>>44979
Могу помочь с переводом, сам начал переводить для себя с Алебарды Бога Войны, пришлось посидеть вечерок, но перевод получился близкий к Вашему.
Со мной можно связаться через телегу @KiboKuinn
Скину свой перевод и посмотрите.
lastic
23.07.2020 20:10
е бой
lastic
23.07.2020 20:10
хоооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооо
assimetria
23.07.2020 17:38
duxloqpoc
13.06.2020 00:54
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.

исправлено
mr.ghost
02.07.2020 19:59
assimetria, Ещё 5 дней ожидания минимум ((( Без ножа режете. Неужели так людей мало? Или ты только одна хочешь переводить именно эту новеллу? Лично я тут читаю только 2 произведения Убийцы Драконов и Необычные странствия бывшего наёмника. Удачи тебе. Можно как-то лично тебя поблагодарить? А остальные переводчики редиски, не хотят девушке помочь с переводом отличнейшой новеллы.
assimetria
02.07.2020 17:34
Прошу прощения у всех, кто ждёт перевод этой новеллы. Очень загруженный месяц приключился. Постараюсь со следующей недели вернуться в расписание ^_^
Ответы: >>45335
duxloqpoc
12.06.2020 19:54
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.
lastic
28.05.2020 23:34
Домом
lastic
28.05.2020 23:34
Хооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
assimetria
24.05.2020 13:59
Подскажу) Всего 1379 глав, переведено на английский 946
battysai
15.05.2020 02:39
Доброго времени суток уважаемая assimetria не подскажешь а сколько всего глав (спасибо за твой труд)
chechen.chih@mail.ru
30.04.2020 19:22
Мое любимое ранобэ, спасибо переводчикам за ваш труд, не хотел бы выглядить грубым , но ждать новую главу это пытка
assimetria
07.02.2020 12:18
У автора всё давно закончилось)
Anon
23.01.2020 16:42
Эх, тяжело ждать новых глав, решил сам начать переводить,чисто для себя, уже не могу ждать)
А глав уже написано у автора куча, жаль с китайского тяжело переводить(
mr.ghost
13.01.2020 23:28
Assimetria ты до сих пор одна трудишся? Желаю тебе побыстрей найти напарника.
nurmuhamedov666prorok
09.01.2020 19:43
Спасибо большое.

Отобразить дальше

Глава 765. Моя душа навсегда с моей страной

Три Драконьих Рыцаря присоединились к сражению, и Горные Великаны начали гибнуть один за другим. По мере того, как потери монстров росли, их боевой дух падал. Хань Юань и Сяо Ле провели ещё одну кавалерийскую атаку, уничтожив большое количество врагов. Варвары-щитоносцы в защитном построении сражались не на жизнь, а на смерть, отбивая волну за волной. Примерно через час две тысячи трупов Горных Великанов устилали долину. Мы полностью их уничтожили!

…..

— Быстрее, соберите оружие! Нам нужно восполнить запас стрел и копий.

По команде Сяо Ле солдаты Императорской Гвардии отправились на поле боя в поисках стрел и копий. Между телами монстров лежали тела наших павших товарищей. Один из солдат поднял на нас покрасневшие глаза:

— Генерал, наши братья погибли здесь. После того, как всё закончится, мы отвезём их тела в Тянь Лин, чтобы похоронить с честью?

Ему ответил Хань Юань:

— Согласно второму параграфу седьмой статьи Закона о боевых действиях в Империи, любой погибший воин, чей ранг ниже капитана, должен быть похоронен на месте смерти. Ты знаешь об этом?

Глаза рыцаря наполнились слезами:

— Малыш Хай… Ему размозжили голову валуном… Я хочу вернуть его тело родителям…

Хань Юань сочувственно похлопал его по плечу:

— Закон есть закон, не поддавайся эмоциям!

— Да, генерал!

…..

Сжав в руке рукоять меча, я вышел на поле боя. Оценив наши потери, я поднял голову к небу:

— Цинь Ло, можешь посмотреть, есть ли там ещё Горные Великаны, и где Кровавый Великан Кайл? Собирается он атаковать Кладбище Драконов или нет?

Порыв ветра донёс до меня голос Цинь Ло:

— Поняла, сейчас сделаю.

Холодный ветер принёс в долину снег, и теперь хрупкие снежинки ….. Хотя Императорская Гвардия сохранила свои позиции, наши потери оказались велики. Трупы погибших воинов сложили в одном месте. Многие солдаты, которые занимались переноской тел, не могли сдержать рвотных позывов. У некоторых даже началась истерика, но генералы быстро привели их в чувство. У нас сейчас нет времени предаваться печали.

Я опустил взгляд на землю. Примятая копытами боевых лошадей трава покраснела от крови. Сейчас кавалеристы расположились неподалёку вместе со своими лошадьми. Животные, не обращая внимания на жестокую реальность, спокойно щипали траву, не залитую кровью.

Вскоре с небес спустилась Цинь Ло на хрустальном драконе и сообщила:

— Господин Драконий Всадник, Кровавый Великан Кайл прекратил попытки прорваться через Драконье Кладбище. Даже если у него получится пройти через долину, Ледяной Хребет он пересечь не сможет. Мы стали для него непреодолимым препятствием. Кайл не настолько глуп, чтобы переть напролом. Он собрал двадцать тысяч Горных Великанов и направляется в сторону Драконьего Предела.

Девушка улыбнулась и продолжила:

— А ещё у меня есть несколько приказов от леди Иней.

— Хорошо, выкладывай!

— Леди Иней сказала, что для предотвращения проблем, она хочет, чтобы Императорская Гвардия продолжила охранять Драконье Кладбище до рассвета. После того, как встанет солнце, атаки Сверхдемонов на Драконий Предел прекратятся. Демонические Охотники, Демонические Мечники и Гробокопатели — все они боятся солнечного света. Даже в пасмурные дни они не показываются.

Я кивнул:

— Хорошо, я понял. Будем охранять эту долину до рассвета, но потом я отведу своих людей обратно в Тянь Лин. Мы понесли тяжёлые потери, нам нужно время, чтобы восстановиться.

— Хорошо!

Цинь Ло кивнула и бросила на меня долгий взгляд:

— Не волнуйтесь, леди Иней лично отправит письмо официальным лицам Тянь Лина, чтобы сообщить, что Императорская Гвардия с честью защищала безопасность Империи.

Я ответил:

— Спасибо за помощь. Забирай Серебряных Драконьих Рыцарей и возвращайся в Драконий Предел. Будь осторожна!

— Да, господин, вы тоже!

— Постараюсь!

…..

Хань Юань и Сяо Ле вздохнули с облегчением, когда услышали, что Кровавый Великан Кайл направил свои войска другим путём. Эти люди — храбрые военачальники, но они высоко ценят свою жизнь и прекрасно понимают, что в случае прямого столкновения с таким ужасающим созданием как Кайл, их шансы на выживание не более десяти процентов.

Ко мне подъехал Сяо Ле:

— Командующий, из тех пяти тысяч человек, что мы привели с собой, потери составили семьсот двадцать четыре человека. Около тысячи тяжело ранены, две тысячи получили легкие ранения. Во всей армии практически не осталось солдат, которые не получили ранений.

Я кивнул.

Хань Юань разочарованно вздохнул:

— Эти проклятые демоны, они действительно дикие. Так много раненых и погибших!

Я ответил ему:

— Здесь, по меньшей мере, две тысячи трупов Сверхдемонов. Императорская Гвардия продемонстрировала боевую мощь, на которую я даже не рассчитывал…

Хань Юань озадаченно воскликнул:

— Командующий, каковы были ваши первоначальные прогнозы?

Я поднял вверх два пальца:

— Я думал, что наши потери составят не меньше двух тысяч человек!

Хань Юань уставился на меня. Он медленно вложил в ножны окровавленный меч. Его глаза потемнели.

— Командующий, погибшие солдаты — не просто цифры на бумаге, это люди из плоти и крови. Неужели вы не испытываете ни жалости, ни сожалений?

Я вздохнул:

— Эмоции? Что могут изменить мои эмоции? Смерть на этом поле боя более достойна, чем погибнуть в какой-нибудь пограничной стычке.

Хань Юань напрягся:

— Генерал Ли, до вас тоже дошли эти слухи?

— Какие слухи?

— Правители Города Пламенного Облака и Портового Города, похоже, точат зуб на нашего Императора. Оба они собирают войска. Боюсь, скоро они нападут на Тянь Лин. Тогда перед Императорской Гвардией встанет более сложная задача, чем убийство Сверхдемонов.

Я улыбнулся. Похоже, битвы между странами не за горами, если даже НПС в курсе.

…..

До рассвета следующего дня мы остались в долине. Когда утренний туман рассеялся, и лучи солнца пробились из-за туч, все вздохнули с облегчением. Независимо от того, сражались ли эти люди за честь Империи или просто защищали свои дома, никто не хотел умирать.

Я распорядился:

— Похороните погибших. Тела офицеров выше капитана положите на телеги, мы отвезём их в город!

Дым погребальных костров устремился в небо. Все солдаты Императорской Гвардии со слезами на глазах наблюдали, как их погибшие товарищи покидают этот мир. Сяо Ле опустился на колени, вонзив в землю свой длинный меч. Его голос дрожал, когда он пел погребальную песнь своим солдатам.

О великий Тянь Лин, о храбрые воины,

Клянусь в верности своей, где бы ни были похоронены мои кости.

О великий Тянь Лин, о храбрые воины,

С гордостью буду носить свою броню, моя душа навсегда с моей страной.

….

Горная тропа, по которой я ехал впереди своего войска, покрылась инеем. Императорская Гвардия возвращается в Тянь Лин. Если мы отправились в путь в приподнятом настроении, то возвращаемся преисполнившись скорби и печали. Мы не можем похвастать лёгкой победой, но эти солдаты теперь знают, что такое война. Большинство этих дворянских сынков вступили в армию, чтобы щеголять мундирами перед симпатичными дворянками, рассказывая им о своих «подвигах». Разумеется, реальное сражение не имеет ничего общего с их фантазиями. Сверхдемонам наплевать на родословную и богатство противников, они будут убивать просто потому, что обладают достаточной силой. Надеюсь, эта мысль навсегда останется в памяти каждого.

Когда мы достигли Драконьего Предела, то увидели, что сражение закончилось, и защитники города собирают мёртвые тела своих товарищей. Их положение сейчас не многим лучше нашего. Драконий Предел, словно костёр в холодной зимней ночи, притягивает к себе Сверхдемонов. После каждой битвы остаются трупы монстров, которыми их собратья не прочь поживиться. Эта война кажется бесконечной. Сколько бы демонов ни убили люди, всегда приходит новая волна.

Я решил не прощаться с Иней, она сейчас слишком занята. Похоже, пятнадцать Драконьих Рыцарей прекрасно справляются со своей миссией. Если бы подобная битва произошла несколько месяцев назад, то Драконий Предел уже лежал бы в руинах.

…..

Мы вновь пересекли Меридианные Горы и Лес Ураганного Ветра. Спустя час пути нам навстречу выехал рыцарь в сверкающих золотых доспехах. Он обратился ко мне:

— Я имею честь приветствовать Императорскую Гвардию, которая возвращается после сражения с Горными Великанами в Драконьем Пределе?

Я кивнул:

— Да!

Рыцарь взволнованно продолжил:

— Я один из лордов-рыцарей Империи — Портер. Его Величество отправил меня встретить вас. Поспешите, Его Величество, Его Высочество Крон-принц, Его Высочество Второй Принц и Её Высочество Пэй Эр ожидают вас у стен города, чтобы лично приветствовать!

Я оторопел:

— Императорская Гвардия всего лишь немного помогла Драконьему Пределу сдержать атаки Сверхдемонов. Это не такое уж большое достижение. Неужели необходимо устраивать такую пышную встречу?

Лицо рыцаря перекосило:

— Ты задаешь слишком много вопросов. Твоё дело побыстрее привести армию в город. Может, Его Величество желает поздравить воинов с победой, а не чествовать тебя.

Я решил промолчать.

Хань Юань подъехал поближе и торопливо зашептал:

— Командующий, вокруг трона полно подобных лизоблюдов. Я понимаю, что вы не желаете опускаться до его уровня, но… Вы же сами всё понимаете. Если будете действовать слишком прямолинейно, только навредите себе.

Я кивнул:

— Да, я понимаю!

…..

По моей команде Императорская Гвардия в ускоренном темпе устремилась к Тянь Лину, городу, за который они проливали свою кровь.

Ветер развевал яркие флаги на городских стенах. Перед главными воротами мы увидели Императора Локе. За его спиной построились отряды Армии Ся Юй и Армии Огненного Дракона, всего около двух тысяч человек. Разумеется, собралась и толпа зевак, где я без труда заметил довольно много игроков.

Вместе с Хань Юанем и Сяо Ле я вышел вперёд, вытянулся по стойке смирно, отдал честь и произнёс:

— Долгих лет Его Императорскому Величеству! Долгих лет Её Высочеству принцессе Пэй Эр. Я прибыл, чтобы доложить о завершении миссии.

С этими словами я вытащил свиток с приказом и передал его принцессе. Она с радостной улыбкой приняла его.

Хань Юань и Сяо Ле покинули седла и опустились на колени перед Императором и его семьей. Я не стал этого делать. Как игрок я не собираюсь кланяться в ноги тирану. Пусть даже не мечтает.

Один из генералов в гневе схватился за меч:

— Ли Сяо Яо, что ты себе позволяешь?! Почему ты не поклонился Его Величеству как командующий Императорской Гвардией?

Я просто не обратил на него внимания.

Император Локе улыбнулся:

— Генерал Ли, нет нужды в церемониях. Мы уже получили рапорт из Драконьего Предела. Солдаты Императорской Гвардии хорошо показали себя в бою. Вы действительно один из самых талантливых военачальников Тянь Лина. Мы даруем вам два золотых меча, Императорский Штандарт, Щит Защиты Нации и миллион золотом. Будем с нетерпением ждать ваших новых успехов на поле битвы!

Хань Юань и Сяо Ле почтительно склонили головы:

— Да, Ваше Величество!

…..

Тем временем я получил ещё двести очков Достижений. Император Локе пристально взглянул на меня:

— Генерал Ли, следуйте за мной во дворец. Мне многое нужно с вами обсудить!

Ой-ой, что-то у меня нехорошее предчувствие…