Веб-том 4    
Глава 759. Язва вскрыта
Глава 749. Пещера Оленьего Зова Глава 750. Броня Оленьего Зова Глава 751. Непреклонный Дух Глава 752. Покоритель Морей Глава 753. Реки Лавы и Огненные Горы Глава 754. Величие Национального Оружия Глава 755. Шлем Героя Глава 756. Командующий Императорской Гвардией Глава 757. Новый год Глава 758. Прогнившая Гвардия Глава 759. Язва вскрыта Глава 760. Молодые таланты Глава 761. Мудрость и сила Глава 762. Драконьи Рыцари Глава 763. Боевое крещение Императорской Гвардии Глава 764. Боевой дух Глава 765. Моя душа навсегда с моей страной Глава 766. Время Воинов Глава 767. Лун Син и Ся Е Глава 768. Покорить весь мир Глава 769. Железный человек Глава 770. Новогодняя битва Глава 771. Избиение [Новолуния] Глава 772. Наперекор всему Глава 773. Демонстрация силы Глава 774. Япошки Глава 775. Волшебная Луна Глава 776. Стратегия [Новолуния] Глава 777. Загнанные в угол Глава 778. Возвращение с победой Глава 779. Кавалерия Горных Драконов Глава 780. Битва на берегу моря Бу Гуй Глава 781. Вперёд, Армия Огненного Топора! Глава 782. Сокрушительное поражение Армии Огненного Топора Глава 783. Генералы младшего ранга Глава 784. Король Морских Демонов Глава 785. Великая битва началась Глава 786. Нулевая отметка Глава 787. Ожесточенная битва Глава 788. Армия Якши Глава 789. Двенадцатый генерал Глава 790. Мощь Дракона Глава 791. Алебарда Бога Воды Глава 792. Угроза для дракона Глава 793. Тактика круговой атаки Глава 794. Ты не сбежишь! Глава 795. Обладатель Алебарды Бога Воды Глава 796. В чём моя вина? Глава 797. Быстрая Битва Глава 798. Кровавый Великан разозлился Глава 799. Слабость Кровавого Великана Глава 800. Боевой Топор Кровавого Великана Глава 801. Кольцо Убийцы Драконов Глава 802. Генерал Юга Глава 803. Древняя забытая техника Глава 804. Ледяные Крылья Глава 805. Охота на пиратов Глава 806. Имперские паразиты Глава 807. Аромат исчез и яшма потускнела Глава 808. Воинский квест SSS ранга Глава 809. Большие амбиции Глава 810. Блок-пост Глава 811. Настоящий тяжёлый кавалерист Глава 812. Покой нам только снится! Глава 813. Сдайся или умри! Глава 814. Снова в поход Глава 815. Невыполненное обещание Глава 816. Неудачное начало Глава 817. Разговоры о любви Глава 818. Высокий ИИ Гробокопателей Глава 819. Согласиться или отказаться Глава 820. Подкрепление от Гэ Вэня Глава 821. Быть честным со своими последователями Глава 822. Секретное оружие Гэ Вэня Глава 823. Проклятый меч уничтожен Глава 824. Неожиданный финал Глава 825. Нашествие драконов Глава 826. Нашествие драконов (2) Глава 827. Предсказуемый финал Глава 828. Арестован и брошен в тюрьму Глава 829. Увеличение армии Глава 830. Исчезнувшая армия Глава 831. Огненный Цилинь Глава 832. Огненный Конь-Дракон Глава 833. Ночная вылазка на базу Кровавого Серпа Глава 834. Где Дун Чэн Юэ? Глава 835. Золотой щит, омытый горячей кровью Глава 836. Это настоящий я Глава 837. Уровень Божественного контроля Глава 838. И снова спарринг с Тан Ци Глава 839. Рассекающий Ветер Глава 840. Глава 841. Глава 842. Глава 843. Глава 844. Глава 845. Глава 846. Глава 847. Глава 848. Глава 849. Глава 850.


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
demon art
2 мес.
Скиньте с ссылку на английский текст
tsukijoushi
4 мес.
assimetria, проспойлери пожалуйста, кто-нибудь гг в итоге изнасиловал, или он сохранил непорочность до свадьбы с Ван Ер?)
assimetria
3 мес.
Насколько я знаю, ГГ как последний дурак хранит верность своей 34Д. Автор с ним жестоко обошелся (
tsukijoushi
3 мес.
Благодарю за ответ!
assimetria
4 мес.
yantar, перевожу потихоньку. Я понимаю, что глава в неделю это мало, но больше времени выделить не могу на данный момент.
tsukijoushi
4 мес.
Респект Всем работавшим и работающим, над переводом; отдельный тем кто читает.
Может и я когда-нибудь поменяю своё отношение и смогу дочитать.
yantar
4 мес.
Огромное спасибо за перевод 👍👍👍

Глупый* вопрос: "дальше перевод будет?"
assimetria
5 мес.
Да, всё так и есть. Новелла закончена, на китайском вышло 1379 глав. На английский в данный момент переведено 946 глав, и, похоже, перевод снова застопорился.
Восемь томов - это книжный вариант, который содержит примерно половину текста веб-новеллы. Мы просто продолжили перевод с того места, где он закончился в восьмом томе.
Перевожу с английского, иногда подглядываю в китайский)
Я бы вам посоветовала прочитать первых четыре книжных тома. Они реально интересные и смешные, а вот дальше сплошные ивенты и превозмогания главного героя (
У меня иногда возникает чувство, что к 700-й главе автор уже сам забыл, с чего всё начиналось, и зачем это всё))
tsukijoushi
5 мес.
Благодарю за развёрнутый ответ!
Заодно как раз в послесловие 8-го тома зашел, прям два в одном.

Когда-то давно, лет 5-6 назад, как раз в какую-то рандомную главу заскочил, бегло глянул и в тот момент понравилось.
Поэтому и есть желание почитать.
А по поводу того что автор забыл "с чего и для чего", увы у многих такое.
Особенно когда сюжет придумывается "на ходу". По мне этим грешат абсолютно все еженедельники, ежемесячники, веб и прочее.
Пока единственное, из прочитанного(список которого не шибко позволяет похвастать) в чём этого не почувствовал: Owari no Chronicle, единственная серьёзная претензия - би ориентация гг. (Но это как в хорошем "английском анекдоте" - «Мои проблемы»)

За совет отдельная благодарность, буду держать в уме.
Отредактировано 5 мес.
un©o
5 мес.
В https://www.novelupdates.com/series/zhan-long/ указано что есть 946 глав....
Раньше анлейт был на Гравити, но что с ним стало не понятно((((
Отредактировано 5 мес.
tsukijoushi
6 мес.
Добрый день.

Подскажите, а с какого языка перевод ведётся?
На https://www.mangaupdates.com/series.html?id=118628 указано 1379 глав, из которых на англ. 818, если верить сайту.

И да, 8 томов основной серии, которые тут выложены, насколько понял - это всё что есть(перевод завершён)?
Пока в раздумьях начинать читать или нет, не хотелось бы потом "лет 10" ждать концовки.
Отредактировано 6 мес.
yantar
7 мес.
Спасибо за перевод 👍👍👍


assimetria
7 мес.
Прошу прощения, давно не заходила в комментарии. От помощи не откажусь, но в телеге мне неудобно. есть ВК и дискорд.
kibo
7 мес.
Как же мне нравится это произведение,но так редко главы выходят,что начал сам переводить,асимметрия,если нужны помощь,то я готов помочь тебе.Ниже я уже писал,что со мной можно связаться через телеграмм.Кому интересно дальше читать,так как перевод немного застопорился,могу поделиться следующими главами,мне не жалко,старался переводить,как у ассиметрии,но перевод получается немного пресным,а может это просто главы пока скучные идут. В общем спасибо Ассиметрии,что познакомила с таким интересным произведением!
Отредактировано 7 мес.
dogmeet
7 мес.
Пожелаю Ассиметрии великого терпения с переводом, она огромное дело делает)
lastic
8 мес.
е бой
lastic
8 мес.
хоооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооо
assimetria
8 мес.
duxloqpoc
13.06.2020 00:54
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.

исправлено
mr.ghost
9 мес.
assimetria, Ещё 5 дней ожидания минимум ((( Без ножа режете. Неужели так людей мало? Или ты только одна хочешь переводить именно эту новеллу? Лично я тут читаю только 2 произведения Убийцы Драконов и Необычные странствия бывшего наёмника. Удачи тебе. Можно как-то лично тебя поблагодарить? А остальные переводчики редиски, не хотят девушке помочь с переводом отличнейшой новеллы.
Отредактировано 9 мес.
assimetria
9 мес.
Прошу прощения у всех, кто ждёт перевод этой новеллы. Очень загруженный месяц приключился. Постараюсь со следующей недели вернуться в расписание ^_^
kibo
8 мес.
>>44979
Могу помочь с переводом, сам начал переводить для себя с Алебарды Бога Войны, пришлось посидеть вечерок, но перевод получился близкий к Вашему.
Со мной можно связаться через телегу @KiboKuinn
Скину свой перевод и посмотрите.
duxloqpoc
9 мес.
у БОССА осталось всего 33% ??? А разве не 3% Это когда убивали морского короля.
lastic
10 мес.
Домом
lastic
10 мес.
Хооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо

Глава 759. Язва вскрыта

Двадцать минут спустя все собрались. На тренировочном плацу построились пять тысяч солдат. Там же сгрудились и женщины, тысяча представительниц человеческого рода, варварских племён и эльфиек. В грязной изодранной одежде они жалобно всхлипывали, не осмеливаясь даже плакать. Солдаты деловито покрикивали на них:

— А ну заткнулись все! Будете реветь, пришибём!

Эти «храбрые вояки» из Королевской Армии даже за людей их не считают. Действительно пришибут словно надоедливую муху.

….

Я поднялся на трибуну, положив руку на эфес меча. Генералы Хань Юань, Шу Ле и Ло Тэ встали позади меня. Каждый из генералов отвечает за подразделение в тысячу человек. Солдаты Хань Юаня и Шу Ле хотя бы выглядят нормально и построились как положено. Остальные просто сгрудились толпой, некоторые даже не посчитали нужным надеть форму.

— Генерал, зачем вы привели сюда всех этих рабынь? — воскликнул генерал Ло Тэ. Этот избалованный дворянский сынок выглядел ошеломлённым.

Я развернулся к нему с холодным смешком:

— Разве в Тянь Лине нет положения, запрещающего держать женщин в военных лагерях?

— Да, но… — Ло Тэ выпятил грудь и снисходительно улыбнулся: — Есть неписанное правило. Когда армия входит в город, она забирает военные трофеи в свой лагерь. Это правило всегда существовало в Императорской Гвардии. Без женщин у нас не было бы сил сражаться. Генерал Ли, вы же мужчина. Вы же всё понимаете, верно?

Я почувствовал, как волна ярости захлёстывает меня. Я сжал кулаки, изо всех сил стараясь выглядеть спокойным:

— Нарушение закона нельзя оправдать неписанными правилами, откуда бы они ни взялись. Закон нерушим. Неужели так сложно это понять?

Хань Юань поддержал меня:

— Держать женщин в военном лагере — это абсурд. Что вы имеете в виду, говоря, что без них у вас нет сил сражаться? Я вот, например, вижу, что вы превратились в крабов без панциря, когда притащили этих рабынь в лагерь!

Ло Тэ разозлился. Тыча пальцем в грудь Хань Юаня, он заорал:

— Хань Борода, да как ты смеешь?! Ты простолюдин! Думаешь, если умеешь мечом махать, то можешь занимать пост генерала? Я знаю, что в твоём дырявом кошельке никогда не бывает золота. Ты, наверное, и к женщине никогда не притрагивался и не понимаешь, насколько сладкой может быть девушка. Так я пришлю тебе парочку рабынь, чтобы ты понял. Достаточно?

Лицо Хань Юаня покраснело от гнева:

— Засунь свой поганый язык себе в задницу! Я никогда не трогал этих женщин и не притронусь к ним. Я вступил в армию, чтобы защищать честь Империи, сделать честную карьеру и стать героем. Тебя же папочка пристроил. Ты первый убегаешь, как только дело доходит до реальной битвы. Мне стыдно даже рядом стоять с таким бесполезным куском дерьма как ты!

Дрожа от злости, Ло Тэ выхватил меч и бросился на Хань Юаня:

— Ну всё, ты сам напросился!

Заместитель командующего Сун крикнул:

— Вы двое, а ну прекратите!

Я выхватил из ножен Сокровище Дракона. Кенг! Мечи разгорячённых спорщиков отлетели в стороны.

— Вам не кажется, что вы проявляете неуважение ко мне?

Хань Юань преклонил колено:

— Простите, командующий, приношу свои извинения!

Ло Тэ замешкался, но тоже опустился на колено.

Я не стал больше ничего им говорить. Убрав меч в ножны, я окинул взглядом солдат и рабынь и обратился к ним:

— Сегодня я, Ли Сяо Яо, Командующий Императорской Гвардией, своим приказом отменяю правило о содержании женщин в военном лагере. Если кто-нибудь посмеет нарушить приказ и оставить женщину, будет казнён на месте!

Генерал Ло Тэ вытаращил глаза:

— Генерал Ли, вы не можете этого сделать! Это правило, которому Императорская Гвардия следовала издавна. Вы не можете его отменить!

Я холодно рассмеялся:

— С этого момента правила в Императорской Гвардии устанавливаю я. Вам понятно?

Я повернулся к генералу Суну:

— Сколько сейчас денег в казне Гвардии?

Тот сразу же ответил:

— Чуть больше тысячи золотых.

Я кивнул:

— Освободите этих женщин и дайте каждой по десять золотых. Они могут найти себе мужа в Империи или вернуться домой, как захотят. Если же кто-то посмеет препятствовать им уйти, будет казнён на месте!

Заместитель командующего улыбнулся:

— Как прикажете, господин. Но если мы раздадим женщинам деньги, казна опустеет. Что мы будем делать?

— Не важно, принцесса Пэй Эр поможет нам найти средства.

— Да, мой мудрый генерал!

…..

Дзынь!

Системное сообщение: Поздравляем, вы успешно установили новые правила в Императорской Гвардии. Вы получаете: Достижения +150 очков!

Хммм… Не знаю, что это за Достижения. Возможно какой-то новый стат, связанный с позицией игрока в армии НПС. Но в любом случае, чем больше, тем лучше.

Не веря своему счастью, женщины бросились прочь. Ни одна из них даже «спасибо» не сказала человеку, который их освободил. Вероятно, они так настрадались, что любой из нас вызывает у них только ужас.

Хань Юань вновь преклонил передо мной колено. В его глазах стояли слёзы радости:

— Мой господин, вы положили начало новой эры Императорской Гвардии!

Ло Тэ процедил сквозь зубы:

— Ещё в задницу его поцелуй…

Я с холодной улыбкой развернулся к нему:

— Если я всё правильно понял, правило, согласно которому женщин насильно удерживали в лагере, придумано вами?

Ло Тэ вздёрнул подбородок:

— Да, и что с того?

Я указал рукой в сторону ворот:

— По законам Империи, любой, кто относится к человеческим жизням, как к траве под ногами, заслуживает смерти. Конечно, дело прошлое. К тому же учитывая ваше происхождение, я не могу вас казнить. Но в Императорской Гвардии вам не место. Я освобождаю вас от занимаемой должности. Поищите себе другую кормушку. Императорская Гвардия не нуждается в бесполезных людях.

Ло Тэ задохнулся от негодования:

— Что?! Что ты сейчас сказал? Ли Сяо Яо, думаешь, если принцесса тебя поддерживает, ты можешь себе позволить всё, что угодно? Так вот! Никуда я не уйду. Приказывай, что хочешь, я останусь здесь!

Хань Юань тихо сказал мне на ухо:

— Дворянские сынки, такие как он, служат в армии только для вида. Это, как правило, первая ступенька их карьеры. Сейчас он командует небольшим отрядом, но если уйдёт, отец его по головке не погладит…

Я улыбнулся:

— Охрана, приведите лошадь генерала Ло Тэ и проводите его до ворот!

Ло Тэ вскочил на коня и выхватил меч:

— Ли Сяо Яо, да как ты смеешь выгонять меня?!

Я нахмурился:

— Лучники, приготовиться!

Хань Юань поднял руку, и все лучники его отряда нацелились на Ло Тэ. С помощью всего одной команды я мог бы превратить этого нахального дворянчика в дикобраза.

Генерал заскрипел зубами от злости:

— Ты!.. Ты осмелился пойти против меня. Ну подожди, однажды ты пожалеешь об этом. Я тебе ещё покажу! Все, кто считает меня своим другом, следуйте за мной. Мы не можем оставаться в Императорской Гвардии. Пойдём в Армию Ся Юй или в Армию Огненного Дракона. Да любая армия лучше этой! Там мы точно добьёмся успеха.

После этих слов солдаты зашумели. Некоторые из них покинули свои места и направились к воротам. Их оказалось около пятисот человек. Вероятно, они считают Ло Тэ своим близким другом.

Хань Юань и Шу Ле схватились за оружие:

— Любой, кто покинет расположение Императорской Гвардии, будет объявлен дезертиром и казнён!

Я махнул рукой:

— Пусть уходят. Императорской Гвардии нужны смелые воины, а не трусы. Отпустите их. Мы наберём новых солдат, настоящих храбрых воинов.

Хань Юань убрал меч. Когда он взглянул на меня, его глаза светились от восхищения:

— Да, командующий! Наконец-то нашёлся человек, который вырезал язву Императорской Гвардии, теперь она возродится.

Ло Тэ забрал своих прихлебателей и ушёл, а я получил ещё сто пятьдесят очков Достижений. Вашу ж за ногу, если продолжу в том же духе, ещё и повышение получу?

…..

Ко мне подошёл генерал Сяо Ли. Его единственный глаз воинственно сверкал:

— Командующий, насколько я знаю, в Военной Академии Тянь Лина скоро выпускной. Все армии будут сражаться за новобранцев. Императорской Гвардии тоже нужна новая кровь. Мы не должны упускать такую возможность. Почему бы вам не попросить разрешения у принцессы выбрать новичков из выпускного класса?

Я кивнул:

— Хорошая идея. Вы и Хань Юань пойдёте со мной.

— Да, командующий!

….

— Что? Ты хочешь набрать людей из Военной Академии? — принцесса Пэй Эр в растерянности чуть не выронила чашку с чаем.

Я с серьёзным видом кивнул:

— Я только что отпустил по домам тысячу несчастных женщин, которых обнаружил на территории лагеря Императорской Гвардии, и выгнал пятьсот дворян, которые их там держали. Сейчас в Императорской Гвардии осталось чуть больше четырёх тысяч человек. Мы нуждаемся в пополнении на всех уровнях. Выпускники Военной Академии как раз то, что нам нужно. Я очень надеюсь, что Ваше Высочество нам разрешит.

Принцесса нерешительно возразила:

— Но… мои братья тоже заинтересованы в выпускниках. Я…

Я ободряюще улыбнулся:

— Думаю, проблем не возникнет. Вашему Высочеству всего лишь нужно ласково попросить своих старших братьев. Уверен, они выполнят ваш каприз.

— Пффф… — принцесса Пэй Эр рассмеялась. Она поднялась и накинула на плечи белоснежный плащ: — Ну что ж, пойду подлизываться к братьям. А вы ждите меня здесь. Сделаю, что смогу!

— Да, Ваше Высочество!

….

Полчаса спустя принцесса вернулась в сопровождении своих телохранителей. На её лице играла горделивая улыбка:

— У меня всё получилось! Мои братья согласны. Завтра Императорская Гвардия может выбрать себе людей среди выпускников. Но не более пятисот. Вас устраивает?

Я кивнул:

— Да, вполне.

— Прекрасно. Усердно трудитесь на благо Императорской Гвардии.

Принцесса Пэй Эр пристально посмотрела мне в глаза:

— Рассчитываю на тебя! Я верю, что под твоим руководством Императорская Гвардия сумеет защитить столицу!

Я почтительно поклонился:

— Я не подведу!