Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
kipo-01
29.05.2018 13:19
Оствлю здесь закладочку.
kipo-01
29.05.2018 13:17
Закладка
kipo-01
29.05.2018 13:12
Закладка
georgy123
23.12.2017 23:46
Верните ёкаев. Это ж Япония)) А то какие то призраки мать перемать
calm_one
12.09.2017 11:59
Фраза дня для меня:
"Смейся... Зачем сковывать себя рамками собственного образа мыслей и здравого смысла?"
calm_one
09.09.2017 20:28
Замечательно!
Особенно понравилась работа по выстраиванию стиля (чем занимается редактор или переводчик хорошего уровня). Помимо общего высокого уровня русского текста, вижу "сложные" места и получаю огромное удовольствие от того, как они "решены". :)
Спасибо!
Seto
07.08.2017 23:18
Отличная работа. Светлая расслабляющая история. И на редкость отличный перевод. Спасибо
Lord Zombie
09.07.2017 08:53
Значит, именно этой ранобы экранизация стартовала недавно)) Даже, прям, и не знаю — читать или подождать конца сезона...
Kos85mos
27.02.2017 14:56
Спасибо !!!
kody00
11.11.2016 06:01
да что за ерунда...Жму скачать, а меня перекинуло на вкладку "читать весь текст"...
Samp1eText
20.09.2016 03:44
Чудесное ранобе, спасибо большое!
Anon
27.08.2016 20:00
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя Krass09:
Спасибо за перевод, прекрасное произведение. Буду ждать продолжения =)
assimetria
25.08.2016 22:42
Спасибо за перевод, прочитала с удовольствием. Буду ждать продолжения)))
Akuro
22.08.2016 10:00
Очень теплое произведение, были даже моменты, где я чуть не расплакалась. Приятно было почитать что-то такое расслабляющее, легкое.
И правда, все эти гаремы, цундере, лоли, виртуальная реальность, перерождения, угрозы мира, культиваторы и др. постоянно нагромождаются друг на друга, что невольно хочется найти отдушину.
Спасибо за нелегкий труд. Успехов, надеюсь, в будущем никаких проблем с переводом не возникнет.
sentence
21.08.2016 18:33
Спасибо за перевод.
Dan Liladan
21.08.2016 09:04
большое спасибо за возможность прочитать это довольно поучительное произведение
Asterot
21.08.2016 03:12
Спасибо за перевод этого Шедевра!!!
Maus
21.08.2016 01:59
Спасибо за перевод! Пожалуйста, продолжайте свой нелегкий труд!
Todoshi Takato
14.08.2016 23:43
Согласен
Shiki
14.08.2016 00:02
Экстрасенсы? Они же были экзорцистами...
Слово "экзорцист" больше подходит - так, по крайней мере, понятно, почему Рю-сана боятся привидения.

Отобразить дальше

Пролог

Я никогда не видел ни привидений, ни другую какую нежить, и, честно говоря, даже не интересовался, существуют они или нет.

Нет, возможно, в детстве я в них и верил, но ни страха особого, ни интереса не проявлял.

Куда больше меня заботили реальные проблемы.

После внезапной смерти родителей прошло уже три года. И наконец, поступив в школу с общежитием, я получил возможность съехать от родственников.

Уж теперь-то, думал я, моя жизнь если и не заиграет яркими красками, так хоть немного изменится в лучшую сторону. Думал вплоть до того самого дня…

Драться решили под железнодорожным мостом. Банально, но лучше места не найти — здесь нечасто попадешь под косые взгляды прохожих.

— Как же я ждал возможности от души вмазать тебе по морде, Хасэ.

Я сбросил пиджак и с хрустом размял пальцы обеих рук. На привычно невозмутимом лице Хасэ появилась ухмылка.

— А уж как я-то хотел разок с тобой подраться, Инаба.

Хасэ снял и аккуратно сложил свой пиджак поверх сумки. После чего выпрямился, повернулся ко мне лицом и правой рукой сделал подзывающий жест. А, помню-помню. Точно в такой же позе стоял Лоренц Фишборн во время сцены тренировки кунг-фу в фильме «Матрица». Кажется, мы даже вместе ходили его смотреть. Классный был фильм…

— Тогда я, выходит, Киану Ривз!

И я бросился на Хасэ.

— Ага, надейся!

Тот с довольным видом увернулся.

Подрались мы почти всерьез.

Интересно, которая это была по счету электричка?

Мы с Хасэ, раскинув в стороны руки и ноги, лежали на залитой закатным солнцем траве и смотрели в небо. Все тело ныло, во рту стоял привкус железа. Но, к счастью, у обоих зубы остались на месте.

— Поздравляю с поступлением в Дзёто, Инаба, — тихо произнес Хасэ.

— Тебя тоже… После такой крутой школы место в Тодае, считай, обеспечено. Ты теперь стал на один шаг ближе к бизнес-элите.

— Угу… Как и ты.

— Ага.

Я сел.

— Пусть мне не светит, в отличие от тебя, пополнить ее ряды, я собираюсь как следует налечь на экономику и информатику в колледже и стать настоящим профессионалом предпринимательского дела. Наверняка из нас двоих я первым пойду работать, так что и среди полноценных членов общества окажусь раньше тебя.

В ответ на мою широченную ухмылку Хасэ улыбнулся с легкой тревогой и спросил:

— Ты точно будешь в порядке?..

— Лучше о себе побеспокойся, Хасэ, как бы тебя не раскрыли. Первый в рейтинге вступительных экзаменов в элитную школу, он же сын члена директоров одной из крупнейших компаний страны, в средней школе рулил местной шпаной — и это в наше-то время!

Мы захохотали в голос. Мимо с грохотом пронеслась электричка.

На прощанье мы пожали друг другу руки.

На этом наши пути с Хасэ, моим лучшим другом с третьего класса начальной школы, расходятся. В разные школы. В разные миры.

Он поддерживал меня с момента гибели родителей — все это время. Обеспеченный, умный и подающий большие надежды Хасэ, естественно, поступил в лучшую школу в городе. И пусть мы расстаемся не навсегда, но, как подумаю, насколько теперь наши миры будут отличаться друг от друга, и душу тут же сковывает тоска.

Но в тот момент хандру от прощания с лучшим другом затмила радость.

Я смог поступить в школу с общежитием.

Я наконец-то смогу уехать от родственников, у которых жил последние три года. Мой мир должен был сильно измениться.

Со дня объявления списков поступивших прошло два дня.