Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
arknarok
21.01.2019 20:22
Спасибо.
DeTatarin
19.01.2019 07:52
Тот щит даёт дарует мне огромную силу, но долго его использовать нельзя

/Веб глава айрон мейден, щит всё же даёт или дарует силу?/
DeTatarin
19.01.2019 07:11
По пути в домой мы сделали остановку

/Побочная история принцессы. В дом или домой, думаю это уже сами сможете решить/
arknarok
18.01.2019 20:03
Спасибо.
DeTatarin
18.01.2019 18:44
Видимо, поэтому и они и решили разыграть козырь в виде второй принцессы, приоритетной наследницы

15 глава, лишний союз и
DeTatarin
18.01.2019 11:49
Я хочу вылечить Рафталию до конца, а я для этого мне как можно скорее нужна святая вода.

/Пролог, ошибка, как понимаю без я надо/
BraveFox
20.07.2018 19:36
Третий том так же хорош, как и предыдущие. Интересно всё развивается, хочется читать и дальше.Единственное, что напрягает, так это вставки. Путаюсь из-за них постоянно. Тьфу.
Как и в прошлые разы, спасибки ✌️
calm_one
07.10.2017 00:05
Замечательно! И произведение и перевод/редакт. Только не совсем понятно, зачем приведены ухудшенные версии глав 11/52 Эволюции и 12/53 Айрон Мейден
makc
01.03.2017 23:24
Кстати, ошибки и опечатки всё ещё встречаются в тексте.
makc
01.03.2017 23:21
Ошибка в 20 главе. Коронованные особы именуются "Величество", а "Высочеством" именуются принцы и принцессы.
Kos85mos
20.02.2017 13:21
Спасибо!!!
dragonik
05.06.2016 20:08
Пример очередной ТП . Вместо того чтобы исполнить свой долг, принцесса погналась за птицей. Принцесса тупее некуда.
Охико Хиони
03.06.2016 10:41
А разве Мелти была не в старой крестьянской одежде?
sentence
28.04.2016 18:55
Спасибо за перевод.
DarkPhoenix
31.12.2015 03:48
Если еще исправляют ошибки то исправьте в 4 главе
— Хм... тогда вот твоя следующая книга, — '''этими словами с он вручил мне''' «Ядовитые Растения и Рецепты Ядов».
Чужая тапочка
30.11.2015 05:02
Мне тоже битва с Грасс понравилась больше в вебке. Логичнее как-то. При том что в финале все остались при своем, команда Нао не выглядит таким днищем, как в ранобэ варианте. Текст и вообще построение предложений третьего тома выглядет гораздо менее топорно, по сравнению с первой частью. После прочтения послесловия, склоняюсь к мысли, что это полностью заслуга команды переводчиков. Спасибо!
Siller
03.11.2015 23:05
18 и 19 главы, но возможно где-то еще
Siller
03.11.2015 18:51
Ицуки и Рена в третьем томе перепутали
Siller
03.11.2015 18:49
Мне кажется с именами путаница
Anon
01.09.2015 13:15
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 87.117.185.81:
Спасибо за перевод 3 тома.

Отобразить дальше

Глава 2. Достижения катурая

На следующее утро мы вошли в город, как только открылись ворота.

Разгуливать с повозкой по городу не очень-то удобно. Оставить бы её где-нибудь.

В итоге я решил припарковать её у магазина Дяди-оружейника.

Этот оружейник — один из немногих людей здесь, которые хорошо ко мне относятся.

Даже когда меня оклеветали, он продолжал торговать честно. Ему можно доверять.

— Дядя, продай нам оружие и броню.

Увидев нас впервые за долгое время, Дядя из Оружейной лавки приложил ладонь ко лбу и, кажется, погрузился в размышления.

— Ты как всегда неожиданно, парень.

— Ты не думал, что торговля — вообще череда неожиданных событий?

— Что ж, твоя правда. Так какой у тебя бюджет?

— Сейчас посмотрим.

Всю свою месячную прибыль я выложил на прилавке перед Дядей.

Получилось почти три полных мешка с монетами.

— Тут внутри сколько-то там серебряных монет.

— Парень, ты бы хоть посчитал!

— Ха-ха-ха, это всё прибыль с торговли.

— Ох… тебе что, удовольствие доставляет так меня удивлять?

— К сожалению, нет.

— Ладно, тогда давай считать?

— Ага.

Следующие несколько минут мы с Рафталией и Дядей потратили на подсчёт.

— А что с юной леди, она поранилась? Двигается как-то неуверенно.

— Да, я попала под сильное проклятье могущественного монстра.

Я невольно отставил в сторону подсчёт и посмотрел на Рафталию.

— А-а, проклятие. Да, неприятно. Уже лечишься?

— Да, потом мы как раз собирались в церковь за святой водой.

— Понятно.

Нам удалось скрыть от него… хотя, он бы и не подумал, что проклял её я.

Несмотря на вес мешков, в них попалось много медяков, а когда мы пересчитали серебряные монеты, тех оказалось не так уж и много.

— Итого пятьдесят золотых монет! Парень, да ты прирождённый купец!

— Я понимаю, что у меня талант.

Я и сам горжусь своими навыками торговца.

Хотя не очень-то приятно зарабатывать деньги на чужих несчастьях.

— Ах да, ещё у меня тут есть экипировка, содранная с ворья, и другие интересные штуки.

Я подал знак Фиро, которой в лавке явно не сиделось, и послал её в потрёпанную повозку за упомянутыми вещами.

— Можно я Мел-тян до дома провожу?

— Ага, только чтобы к вечеру вернулась. И не забудь забрать у них награду.

— Е-есть.

— Большое вам спасибо, святой-сама. Деньги будут непременно. До свидания.

Закончив таскать грузы, Фиро ушла провожать Мел к её родителям.

Ну, мы с ней договаривались, что проводим до города, так что вряд ли к Фиро будут претензии относительно бестактности или чего-то такого. Хоть мы провели с Мел лишь один день, я успел более-менее разобраться в том, что это за девочка.

Она вежливая и воспитанная, а значит, и с родителями её проблем наверняка не возникнет. А если что-то и произойдёт, я сказал Фиро, чтобы она немедленно убегала.

— Ну что, это всё в счёт обмена? — я вновь перевёл взгляд на Дядю и продолжил деловой разговор.

Всю эту экипировку мы отобрали у бандитов, попытавшихся напасть на нас.

— Чем ты только не занимаешься, парень.

— Какое снаряжение можно за всё это получить?

— Дай подумать… я так понимаю, юной леди нужны и оружие, и броня, а тебе, парень, только броня… — Дядя сложил руки на груди и задумался. — Знаешь, я очень ценю то, что ты постоянно закупаешься у меня, но ты не думал сходить куда-нибудь ещё?

— О чём ты?

— Ну, другие Герои ко мне в последнее время совсем не заходят. Вот я и подумал, что где-то торгуют товаром получше.

— Хм-м-м...

Звучит вполне реально. Раз у них есть знания об этом мире из их игр, очень даже вероятно, что они в курсе, где можно раздобыть экипировку получше Дядиной.

Если Дядя — лучший торговец в столице… значит, они закупаются в другой стране?

— У тебя есть предположения?

— Должно быть, в соседних странах что-нибудь да есть.

— Чем пытаться искать непонятно что непонятно где, я лучше буду закупаться у тебя.

— Парень... спасибо! Постараюсь оправдать твоё доверие!

— По крайней мере, оружие и броню у тебя можно заказать. Я так понимаю... навыков тебе хватит?

— А то! В молодости я учился у одного из лучших мастеров востока.

— Вот и славно. Поэтому для меня же лучше будет закупаться у тебя.

— Я понял, парень. Постараюсь не подвести, — Дядя высунулся из-за прилавка и обвёл взглядом свои товары. — Итак… полагаю, из оружия для юной леди уместнее всего будет высококачественный меч из магического серебра. Естественно, с кровоотталкивающим покрытием.

Дядя отложил в сторонку кучку монет на десять золотых. Конечно же, это с учётом обмена некоторых доспехов грабителей.

Кровоотталкивающее покрытие — удобное усовершенствование, не позволяющее крови оставаться на клинке.

— Дальше, касаемо брони я бы предложил доспех из магического серебра с чарами защиты.

— Чары защиты?

— Они увеличивают защиту владельца за счёт Маны.

— Ясно.

На броне для Рафталии я хочу сфокусироваться особо, с учётом возможности ранения в случае, если мне не удастся её защитить.

Дядя передвинул к себе монет ещё на десять золотых. Солидная сумма.

Но...

— Слушай, нельзя подобрать что-нибудь ещё лучше? Денег добавлю.

— Парень, во-первых, помни, что тебе ещё её лечение оплачивать. Во-вторых, носить броню, до которой ты пока не дорос, не очень разумно.

— Ты так считаешь?

— В-третьих, лучше у меня на продажу всё равно ничего нет.

— А, так вот где собака зарыта.

Если это лучшая броня даже по меркам магазина Дяди, то я согласен.

— Дальше только на заказ. Но это немного затратно по времени.

— Ага, ещё и на само изготовление время уходит, да?

— Сейчас у меня… есть некоторые ресурсы, но их ни на что не хватит. Особенно мало руды.

— Я, кстати, думал, можно ли на что-нибудь пустить Шкуру Гнилого Дракона и прочие запасы…

— А вот это уже интересно. Тебе как, парень?

— В смысле?

— В твоём случае я могу либо продать тяжёлую броню, зачарованную на Лёгкий шаг, или ты можешь принести ресурсы, и я сделаю новую.

— А какая будет лучше?

— Одинаково.

— Хм… кстати, ты как-то говорил, что если к Варварской Броне добавить костей, она станет лучше.

— Ага, это я и собирался предложить. Кости химер и драконов — замечательные компоненты для такого дела. К тому же можно заменить кожу на Шкуру Гнилого Дракона… а уж если дополнить её Ядром Гнилого Дракона, будет идеально.

Ядро Гнилого Дракона — орган, который заменял мёртвому разложившемуся дракону сердце и заставлял его двигаться. Почти всё ядро съела Фиро, но кусочек она подарила мне.

Видимо, эта редкая вещь может стать частью брони.

— Ого… ладно, на этом варианте и остановимся.

— Отлично! Тогда я беру плату за инкрустирование костей и закупку недостающих ресурсов.

С этими словами Дядя отложил ещё пять золотых, а также забрал нужные ресурсы.

— И не забудь оставить мне саму броню.

— Хорошо.

Я прошёл в примерочную, сменил одежду и оставил броню на прилавке.

Часть, не попавшая в ранобэ.

— Господин-сама точь-в-точь как селянин.

— Заткнись.

Дурной язык у этой птицы.

— Эй-эй, а что-нибудь для меня?

— У тебя будет новая повозка.

Потом я договорился с Дядей о металлической повозке. Вышло довольно дорого.

Очередные десять золотых.

Ну хоть скидку сделал.

— Я тоже хочу броню как у сестрёнки Рафталии и господина-самы-ы!

— Нет.

— Хочу-хочу-хочу!

Птичье нытьё уже порядком достало.

— Парень, ну что ты так. Я, так и быть, сделаю одолжение и подарю этой юной пташке снаряжение.

— Видишь ли...

Я рассказал ему, что её атака уже выше, чем у Рафталии, и это одними только голыми ногами.

Этого нам и так хватает.

— Что-то ещё?

— Хм-м. Девочка обычно сражается в форме монстра?

— Ага.

— Тогда это уже вне моей компетенции. Хотя, в магазине с монстрами, быть может, что найти и получится.

— У торговца монстрами...

В памяти всплыла мерзкая улыбка того джентльмена.

— Мне вам показать лавку?

— Нет, у меня уже есть один знакомый.

Стоит ли его навестить?

Конец веб-части.

— Так, посмотрим… закончу через два дня, тогда и приходи, будет тебе твоя броня.

— Хорошо. Так... Дядя.

— Что такое?

— Ты знаешь что-нибудь о звёздах рядом с Уровнем?

— О? Вам уже хватает сил для Повышения Класса?

— Повышения Класса?

— Ты что, не знал? Повышение Класса позволяет преодолеть границу максимального уровня. После него уровни можно будет набирать и дальше, к тому же Повышение Класса неплохо усиливает и само по себе.

Чего?! То есть, геймерскими словами, это ритуал смены профессии.

И пока не Повысишься, сильнее стать нельзя?

— Обычно Повышение Класса дозволяется лишь государственным рыцарям и магам, а также сильно отличившимся авантюристам. Но ты, парень, Герой. Тебе же доверяют?

Теперь я понимаю, почему те бандиты были такими слабыми. Самый высокий Уровень — 40. Если сковать развитие «непроверенных» авантюристов и селян, запретив им Повышаться, ими можно управлять силой.

А, да, кажется, тот наёмник, которого наняли бандиты, что-то такое говорил.

— Когда Повышаешь Класс, надо выбрать направление своего развития. Ох, как я мучался… а хуже всего, что все они открываются как раз, когда доходишь до звёздочки.

— ...И где можно Повыситься?

— Ты что, ещё не был там? Это делается у Песочных Часов Эпохи Драконов.

Что, прямо там? Неудивительно, что на вход такие строгие ограничения.

Песочные Часы Эпохи Драконов показывают, когда в этот мир прибудет следующая волна.

Когда-то я там встретился с остальными Героями.

...Так значит, в тот раз Герои приходили туда именно за ним?

Хотелось бы знать, какие у них Уровни.

Я аж волноваться начал.

— Ладно, сначала — лечение Рафталии. Да и Фиро здесь нет… как соберёмся — попробуем.

Если пустят, надо срочно Повышаться.

— Ладно, Дядя, можно мы твой магазин в качестве точки сбора используем?

— Ну, раз уж ты настаиваешь, парень.

Всё-таки хорошо он ко мне относится. Вот поэтому я и хочу у него закупаться.

Мы вместе с Рафталией отправились в церковь.

Церковь обнаружилась на самом видном месте.

Да уж, огромная… а символ у неё в виде наложенных друг на друга меча, копья и лука.

Не нравится он мне. Почему щита нет?

— Г-Герой Щита?!

Меня встретила монахиня: при виде меня её лицо скривилось. Что, меня отовсюду теперь гнать будут? Людям, которых подозревают в попытке изнасилования, заказан вход в церковь?

— Это не значит, что надо робеть, — спокойным голосом пожурил монахиню мужчина, явно служивший священником этой церкви.

...Что-то меня смущает, но ладно.

— Архиепископ-сама!

— Что привело вас в нашу церковь?

— А, моя спутница подверглась мощному проклятию, я хотел бы приобрести сильную святую воду.

Этот тип не проявил открытой враждебности, так что буду вести себя как полагается.

— Ваше подношение?

Листок с расценками висел на стене. Но я решил для проверки спросить его:

— Сколько?

— За святую воду — 5 серебряных, 10 серебряных, 50 серебряных или 1 золотая в зависимости от качества.

Хм... Не мухлюет.

Я уже приготовился, что он чего-нибудь да надбавит, но нет...

— Смущает меня такая торговля под прикрытием Господа Бога, но я куплю сильной воды за золотую.

— Наофуми-сама, не стоит ради меня покупать такую дорогую...

— Всё в порядке. Я уже говорил. Ты дорога мне. По сравнению с тобой одна золотая — ничто.

— С-спасибо вам! Я не подведу вас!

Я достал золотую монету и передал Архиепископу.

— Хорошо.

Архиепископ поручил монашке принести бутылку со святой водой.

...Я воспользовался навыком оценки и проверил её качество.

[Низкокачественная Святая Вода Качество: Низкое]

Увидев качество предмета, я перевёл взгляд на Архиепископа. Тогда на святую воду посмотрел он и поменялся в лице.

— Почему ты принесла столь недоброкачественную воду?

— Но...

— Господь милостив. Сейчас же покайся в своём варварском проступке удовлетворения своего чувства правосудия.

— П-прошу прощения!

— Я приношу извинения. Слуга моей церкви проявила неучтивость.

— Если получу то, за что заплатил, жаловаться не стану.

— Благодарю за ваше великодушие.

Архиепископ отлучился самолично и вернулся со святой водой. Я ещё раз её проверил:

[Святая Вода Очищения Проклятий Качество: Высокое]

— Да, это то, за чем мы пришли.

Я принял бутылку.

— Благодарите Господа за провидение. Мы всему обязаны Его милосердию.

Какие всё-таки религии высокомерные. Всё время пытаются говорить с тобой так, будто ты грешник, но они тебя великодушно прощают.

Под таким впечатлением мы покинули церковь.