Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
arknarok
21.01.2019 20:22
Спасибо.
DeTatarin
19.01.2019 07:52
Тот щит даёт дарует мне огромную силу, но долго его использовать нельзя

/Веб глава айрон мейден, щит всё же даёт или дарует силу?/
DeTatarin
19.01.2019 07:11
По пути в домой мы сделали остановку

/Побочная история принцессы. В дом или домой, думаю это уже сами сможете решить/
arknarok
18.01.2019 20:03
Спасибо.
DeTatarin
18.01.2019 18:44
Видимо, поэтому и они и решили разыграть козырь в виде второй принцессы, приоритетной наследницы

15 глава, лишний союз и
DeTatarin
18.01.2019 11:49
Я хочу вылечить Рафталию до конца, а я для этого мне как можно скорее нужна святая вода.

/Пролог, ошибка, как понимаю без я надо/
BraveFox
20.07.2018 19:36
Третий том так же хорош, как и предыдущие. Интересно всё развивается, хочется читать и дальше.Единственное, что напрягает, так это вставки. Путаюсь из-за них постоянно. Тьфу.
Как и в прошлые разы, спасибки ✌️
calm_one
07.10.2017 00:05
Замечательно! И произведение и перевод/редакт. Только не совсем понятно, зачем приведены ухудшенные версии глав 11/52 Эволюции и 12/53 Айрон Мейден
makc
01.03.2017 23:24
Кстати, ошибки и опечатки всё ещё встречаются в тексте.
makc
01.03.2017 23:21
Ошибка в 20 главе. Коронованные особы именуются "Величество", а "Высочеством" именуются принцы и принцессы.
Kos85mos
20.02.2017 13:21
Спасибо!!!
dragonik
05.06.2016 20:08
Пример очередной ТП . Вместо того чтобы исполнить свой долг, принцесса погналась за птицей. Принцесса тупее некуда.
Охико Хиони
03.06.2016 10:41
А разве Мелти была не в старой крестьянской одежде?
sentence
28.04.2016 18:55
Спасибо за перевод.
DarkPhoenix
31.12.2015 03:48
Если еще исправляют ошибки то исправьте в 4 главе
— Хм... тогда вот твоя следующая книга, — '''этими словами с он вручил мне''' «Ядовитые Растения и Рецепты Ядов».
Чужая тапочка
30.11.2015 05:02
Мне тоже битва с Грасс понравилась больше в вебке. Логичнее как-то. При том что в финале все остались при своем, команда Нао не выглядит таким днищем, как в ранобэ варианте. Текст и вообще построение предложений третьего тома выглядет гораздо менее топорно, по сравнению с первой частью. После прочтения послесловия, склоняюсь к мысли, что это полностью заслуга команды переводчиков. Спасибо!
Siller
03.11.2015 23:05
18 и 19 главы, но возможно где-то еще
Siller
03.11.2015 18:51
Ицуки и Рена в третьем томе перепутали
Siller
03.11.2015 18:49
Мне кажется с именами путаница
Anon
01.09.2015 13:15
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 87.117.185.81:
Спасибо за перевод 3 тома.

Отобразить дальше

Глава 14. В путь

— Отрубить ему голову-у-у-у-у-у-у-у!!!

Похоже, мои слова стали для короля последней каплей.

— О-о, смотри гильотину не погни, — бросил я королю, когда меня кругом обступили рыцари, со свистом выхватывающие мечи из ножен. — Вы не забыли, что это я одолел врага, разбившего других Героев?

С этими словами я положил руку на Щит. Рыцари тянули время, не решаясь сделать ни шагу.

В конце концов, я Герой. Все они наслышаны о произошедшем на волне, и потому не нападают.

Пусть даже я отчасти блефовал.

— Что вы стоите?! Немедленно убейте наглеца!

— Эй, ты… — сказал я грозным голосом, сверля взглядом короля. — Ты что, не понимаешь, что сейчас я могу просто войти в замок через главный вход, убить тебя, а затем выйти той же дорогой?

— Гр...

Король помрачнел.

— Если не веришь, могу и попробовать.

Я уже усвоил, что без смешанных с блефом угроз вести переговоры в этом мире невозможно.

Вот на этом подонке я задействовал максимум красноречия.

— Я победил врага, от руки которого пали твои обожаемые Герои. Ты всё ещё считаешь, что можешь мне что-то противопоставить?

— Гр-р-р… — король-подонок заскрипел зубами от досады. — Раз ты позволяешь себе такие слова, то...

— А если ты хоть пальцем тронешь моих подчинённых, я убью тебя, — растоптал я шанс короля, предвосхитив его слова.

Железная Дева — достаточно сильный навык. Если он смог прикончить Пожирателя Душ, то и Его Величество прибьёт. По крайней мере, я могу сильно ранить его пламенем Проклятия самосожжения.

Король побледнел — понял, видимо, в каком положении оказался.

— Не смей меня больше тревожить, подонок. Всё равно я уйду из этого мира, когда кончатся волны. Пока это не случилось, я буду оказывать тебе минимальную помощь, так что не мешай.

Это единственная моя угроза, но так просто исполнять её нельзя. Этот козырь — самая последняя из мер, к которой нужно прибегать лишь в самом крайнем случае. Вот убью я его, и что изменится? На его место придёт подонок-потомок, а моя физиономия окажется развешена на столбах с подписью «Розыск».

Кроме того сомнительно, что я выстою против любого из Героев в честном бою.

А если уж они ополчатся на меня все разом, так точно проиграю.

— Бывай.

Я развернулся и вышел в двери.

— Не прощу! Я не прощу тебя, Щи-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-ит!!! — крик подонка заполнил тронный зал.

— Это мои слова-а-а-а-а-а-а-а! — проорал я напоследок, удаляясь.

Выйдя из тронного зала, я разминулся со знатной дамой.

Нижняя часть лица её была закрыта веером, а сама она носила недурное на вид платье. Лица её я не разглядел, но оно кажется приятным, хоть и закрыто настолько, что возраст определяется с трудом. Предположим... чуть меньше тридцати?.. Волосы у неё фиолетовые... Довольно необычный цвет.

— Я есть благодарна вам за то, что вы сделали… — шепнула она, когда мы поравнялись.

«Есть благодарна»? Мне даже посмотреть на неё захотелось.

Хм? У неё за спиной вторая принцесса.

— А.

Я молча прошёл мимо. С сестрёнкой суки мне говорить не о чём.

— Мелти-сама.

— Знаю!

Да, в тот раз я просто прошёл мимо неё, ни о чём не думая.

Кто же знал, что именно вторая принцесса сыграет важную роль в ситуации, которая скоро будет иметь место.

К слову, Рафталия с Фиро спокойно дожидались меня в отведённой им комнате. Они предвидели, что я устрою спектакль, и заранее приготовились бежать в случае чего. Пожалуй, я рад тому, что они понимают мои намерения, хотя ощущения от этого неоднозначные.

Покинув замок, мы сразу же направились к Дяде-оружейнику забирать заказанную повозку.

— О, парень. Твоя повозка готова.

— Довольно быстро. Ты что, всё что угодно из металла можешь слепить?

— Я просто поработал посредником, делал мой знакомый. Не стану же я повозку делать!

Ну, логично, что повозки производят где-нибудь в литейной.

— Да я скорее про то, что ты что угодно сделаешь, надо только заплатить.

— Парень, ты так говоришь, словно я могу сделать всё, и это расстраивает. В отличие от тебя я не всемогущ.

— Но я тоже не всесилен...

Что он про меня навыдумывал?

— Повозка стоит за лавкой.

— А, тогда пойду посмотрю. Кстати, Рафталии...

Но не успел я закончить, как Рафталия сжала мою ладонь.

— Что такое?

— Если вы про меч, то не надо. У меня всё ещё есть запасной… сначала нам нужно накопить денег.

— Ну... Если настаиваешь...

Ну, пока что роль главного бойца у нас выполняет Фиро. Если Рафталия согласна пока перейти на второстепенную роль, то торопиться и правда незачем. Да и нам ведь может посчастливиться наткнуться на ещё какую-нибудь оружейную, где товары получше Дядиных.

Потом мы пошли за лавку, оценить новую металлическую повозку.

Из металла даже навес. Мне она сразу напомнила игрушечную жестяную повозку, которая была у меня в детстве.

— Ва-а-а...

Никогда ещё глаза Фиро так ярко не сияли.

Она прошла за упор и ухватилась за него руками.

— Вы ведь разрешите мне её тянуть?!

— Ага.

— Ура-а!

Фиро нетерпеливо топала, словно готовясь отправиться в путь в любой момент.

— А теперь грузим багаж.

— Есть.

— Е-есть!

Мы перетащили всё содержимое старой повозки, служившей нам до последней волны, в новую.

На перенос материалов, товаров и инструментов ушло порядочно времени.

— Ну как, парень?

У Дяди выдалась свободная минутка, и он выглянул проведать нас. Я выставил большой палец.

— Ага, замечательная, как я и хотел.

— Ясно, но только вышла она довольно тяжёлой, юная леди не перетрудится?..

— Не-а!

— Это чудо носилось по стране с тремя добавочными прицепами.

— Ничего себе.

— Пожалуй, она даже расстроится, если повозка окажется слишком лёгкой.

— Эт-то, мне нравятся потвёрже!

Это какой-то принцип Филориалов? Чем твёрже, чем тяжелее повозка, тем важнее Филориал?

— Ха-ха-ха, ну, удачи тебе. Что теперь будешь делать?

— В смысле?

— Слышал я о сутолоке во дворце, — ответил Дядя с обеспокоенным видом.

— Как быстро новости расходятся.

— Слухи — проворные создания.

— Ну да. Подонок слишком много о себе возомнил, и я поставил его на место.

— ...Я всегда думал, что когда-нибудь ты это сделаешь, парень.

— И я оправдал ожидания.

— Хотелось бы мне, чтобы не оправдывал.

— Вот, а насчёт твоего предыдущего вопроса… мы собираемся в Шильтвельт или Шильдфриден за Повышением Класса.

После угроз подонку шансов получить разрешение на использование Песочных Часов не осталось никаких, и я опасаюсь, что если постараться провести Рафталию и Фиро через Повышение Класса на землях подонка, то с ними может что-то случиться.

Я не знаю, что именно он может сделать, но никак не могу отделаться от мысли, что сторона, владеющая Часами, может как-либо вмешаться в их работу. Значит, самый безопасный способ — отправиться в одну из этих стран, раз уж там с этим не так строго.

— Ну, я всегда предполагал, что однажды ты наведаешься в одну из этих стран.

— А?

Дядя удовлетворённо закивал. Что он хотел этим сказать?

— Советую Шильдфриден. Шильтвельт — радикальная страна...

— Правда?

— Да, они исповедуют принцип абсолютного превосходства полулюдей, а людей используют в качестве рабов — полная противоположность этой страны.

Понятно... Значит, мне, как человеку, там будут не рады.

— Но...

— Спасибо. Значит, поеду в Шильдфриден.

Мы перегрузили все наши пожитки в новую повозку, а следом забрались и сами.

— Ладно. Всегда буду рад видеть тебя в моей лавке.

— Ага, мы ещё можем когда-нибудь заехать к тебе за оружием для битв против призраков и прочих врагов стихии духа?

— Понял, значит, ты ожидаешь встреч с такими врагами, парень. Хорошо, запасусь таким.

— Надеюсь, ты сделаешь нам что-нибудь подешевле? Материалы за мной.

— Ну, тебе не угодишь. Тогда, пожалуйста, не откладывай до последнего. Я выясню, где можно найти подходящие материалы, и сообщу тебе.

— Хорошо. Я постараюсь, чтобы у тебя было времени с запасом. Нам пора. Пока, Дядя.

— До встречи.

Фиро потянула повозку, колёса мерно застучали.

Наша первостепенная задача — Повысить Класс. С Фиро дорога займёт две недели. Путь неблизкий, но это значительный вклад в будущее.

— Вон они!

Снаружи послышался громкий голос.

Когда мы уже почти выехали из города, кто-то постучал по повозке.

— Попались!

— А, Мел-тян!

— ...Чего тебе?

Когда я высунулся из повозки, чтобы посмотреть, кто остановил Фиро, вторая принцесса вскинула брови и ткнула в меня пальцем.

Позади неё стоит рыцарь. Кажется, они за нами уже давно следуют.

— Немедленно возвращайтесь в замок!

— Что? С чего это?

— Вы должны обстоятельно поговорить с моим отцом!

Заткнись, малявка. Я никоим образом не обязан разговаривать с тем подонком.

— Вся вина лежит на твоём отце. Я не виноват. В следующий раз будет умнее.

— Что вы сказали?!

Ну, что я мучаюсь-то, это ведь младшая сестра суки. Зачем мне пытаться говорить с ней всерьёз?

— Передай своему отцу, что я могу убить его в любое время. Пусть живёт в страхе.

— Почему?! Почему вы говорите такие ужасные вещи? Поговорите с ним!

— Потому что твой отец — подонок! Мне не о чём с ним говорить. Твой родитель — сволочь!

— М-м-м… я вам этого не прощу! Моя мать ошиблась! Герой Щита — злодей!

Похожий на рыцаря тип шагнул вперёд.

— Хмпф. Нам не о чём говорить. Фиро.

— Что-о?

— Вперёд.

— Э-э… но я хочу поиграть с Мел-тян.

— Нельзя.

— Бу-у…

— Живо!

— Ла-адно. Пока, Мел-тян.

Фиро кивнула, повернулась и быстро побежала.

— А! Стойте-е-е-е-е-е!

Голос треклятой малявки растворился вдали. Столица не радует, как и всегда, впрочем. Отныне буду приезжать только за покупками.