Обсуждение:

003
19 д.
#
Привет всем. Вот и я подобрался к данному тому и прочитал его залпом. Ну и это касается и всех других томов ибо Щит меня затянул, и встал в первые ряды, того что я буду перечитывать и пересматривать. Команда которая трудится над Щитом спасибо вам! Низко кланяюсь вам за ваш труд, ибо вы меня снова вернули к чтению как когда то с САО И Алисой. Рад что вы трудитесь и буду ждать окончания перевода!
dimabatya123
20 д.
#
GeorgiyAK47, вроде в конце 15 тома!
Alexr-91
20 д.
#
Большое спасибо за перевод. Ждем с нетерпением следующего тома.)
GeorgiyAK47
20 д.
#
Всем привет, скажите пожалуйста, в какой момент Фоур стал звездным героем рукавиц?
Хэппи-сан
20 д.
#
Также есть ли смысл читать манга/ранобэ про героя копья ? он вообще как-то связать с основным сюжетом ?
Связать-то может местами, но смысл не в этом - Перерождение Героя копья на данный момент реально интереснее, чем нудятина про Героя Щита (сужу по манге, ранобку про копье не видел). Там адовая наркомания творится, шизоид-Мотоясу просто эпик.
Mirmidont
20 д.
#
>>24317
Также есть ли смысл читать манга/ранобэ про героя копья ? он вообще как-то связать с основным сюжетом ?

Те же персонажи, тот же мир история вывернута наизнанку. И фокус на другом лице.
Mirmidont
20 д.
#
>>24318
Инженеры хреновы, и ежу понятно, что самолеты такта работают чисто за счет магии, иначе зачем их пилотировали 250+ уровни? И вообще такт мог просто создать оболочку, а сложный в конструировании движок полность заменить магией. То есть это по сути простой корпус самолета, но без двигателя, а пропеллер или турбины приводит в действие магия пилотов, либо у них свой магический бак.

Так о том и речь что эти "самолёты" как и их производство пребывают на данный момент в "состоянии супер позиции". В виду полного отсутствия их описания.
Песнь Преисподней
21 д.
#
Инженеры хреновы, и ежу понятно, что самолеты такта работают чисто за счет магии, иначе зачем их пилотировали 250+ уровни? И вообще такт мог просто создать оболочку, а сложный в конструировании движок полность заменить магией. То есть это по сути простой корпус самолета, но без двигателя, а пропеллер или турбины приводит в действие магия пилотов, либо у них свой магический бак.
Ответы: >>24319
ashq1
21 д.
#
Также есть ли смысл читать манга/ранобэ про героя копья ? он вообще как-то связать с основным сюжетом ?
Ответы: >>24320
ashq1
21 д.
#
он что в 21 том назад в прошлое попадает ?
ashq1
21 д.
#
он что в 21 том назад в прошлое попадает ?
Amtell
21 д.
#
Команде большое спасибо за перевод.

Мне кажется или сюжет щитовика подобными роялями медленно, но уверенно загоняет себя в угол? или уж не лишним будет сказать что он загоняет себя на дно океана...

Посмотрел обложки следующих томов, уж не знаю что и думать о том что нас ждёт...
Mirmidont
21 д.
#
"А я то уж думал ты осознал насколько не прав. Ну, продолжим экзекуцию."

Ну знаешь, людям нужно периодически спать, есть, и страдать прочей ерундой.

"Ну опять ты читаешь не глазами. Нам дано что самолёты работают как бомбардировщики и как десантные машины т е не уступают технике времён 2 мировой по функционалу. Тебе погуглить устройство машин той эпохи или сам найдёшь? Как же раздражает когда человек крайне не внимательно читает а потом лезет что-то доказывать напрямую споря с текстом мистер "в скитальцах магиию юзают только те кому она дарована богами""

Дались тебе эти скитальлцы конечно. Но не напомнишь разве концепт бомбардировщиков появился исключительно в период второй мировой? А то мне помнится что история развития авиации имела определённые подвижки в сторону бомбометания, где то на моменте перехода самолётов как таковых от шаблонных прототипов на худо бедно массовое производство. Первый именно специализированный бомбардировщик появился году в 1918. А вот тут сносное изображения самолёта 30-х https://topwar.ru/151663-den-dalnej-aviacii-rossii.html сложность двигателей жутковата, если в глаза их ни разу не видел. В остальном не то что бы прям заоблачные технологии, не находите? Хотя в чистом средневековье без информации такое построить в принципе невозможно, без проведения парочки революций, это да. Однако опять таки у нас в принципе нету информации что, откуда, как и куда делал Такт, и Такт ли вообще этим занимался. Посему любые заявления всё так же голословны.

"Верно лишь на половину. Суть пассажа не в попытке набить себе цену, а в том что я как инженер вижу проблемы, ты нет значит не инженер."

Угу. То есть строить аргумент от приведения помянутых проблем в тексте вам мешает тот факт что этих описаний в тексте не нашёл? Вы простите по этому приплетаете непроверяемую профессию что ли?

" Вы похоже предполагаете что Такт построил полноценный аналог современного самолёта, но это опять таки ваше личное имхо. При этом производство большей части элементов корпуса самолёта вполне можно свалить на судостроительные заводы и в нашем мире."

"Во первых уже объяснял почему это правильный и корректный подход считать самолёты такта именно самолётами - классическая критика нф. Во вторых нет, нельзя. Ты совсем не понимаешь в чём разница между судо и авиастроением?"

Опять таки никто и не говорит что это мистические летучие голандцы. Лишь указываю на то что вы крайне узко определяете самолет. Со вторым пунктом да вы правы. одномоментное перепрофилирование производства невозможно, но о нём никто и не говорил.

" Факт существования судостроения местного у нас уже имеется в наличии."

Не припоминаю чтобы на судах мира щита были ДВС.

А на самолётах они точно есть? В прочем в данном моменте я вёл речь о конструкции корпуса и крыльев.

"НУ опять же бред дилетанта который даже близко не понимает что такое инженерия. Если человека даже с безлимитным интернетом закинуть в средневековье он даже порох делать и то замучается, не то что паровые машины. А тут самолёты. Открой что ли самый простенький справочник по авиастроению, хочешь я тебе даже помогу так сказать поднять свой кругозор и интеллектуальный уровень. "

Замучается, исстрадается и далее. Кто спорит то. Правда данное заявление справедливо если мы говорим о толпе отщепенцев, а не о правителе с абсолютной властью в отдельно взятой стране, со всеми её возможностями и ресурсами. Но это конечно ничего не меняет в ситуации, угу.

"Нисколько и я уже выше объяснил почему. "

Опять таки левые сущности.

""Ну вообще это стандартный приём для анализа произведения - пока нам не сказано обратного мы всегда предполагаем земной аналог." Вы же тут внезапно приплели некий левый "Аналог" с иными вводными. Но это отход от темы извиняюсь."

Шо)? Я привёл аналогичную ситуацию где в мире аналогичном земному землянин занимается химией. А ты разнылся что "воть, это разные миры, и ваапще в мире скитальцев магии ни у кого нет". Я же тебя ещё и ткнул носом в невнимательность.

Окей. Постараюсь изъясняться понятнее. Попытка оправдать или объяснить сюжет одного произведения через сюжет другого произведения через наличие в другом произведении неких ходов буквально постоение ложных аналогий. В скитальцах было оружие позволяющее на колене производить генетические модификации растений, преобразующее качество собираемого сырья, изменяющее свойства производимых объектов? А то я человек рассеянный до крайности, мог ведь и пропустить как ты верно замечал ранее.

"И опять ты читаешь не внимательно. Наофуми не принял эти порядки - да, он пытался выжить и пошёл на сомнительный шаг. За который окрестил себя мировым злом и конченным ублюдком. А ещё обращался с так называемым рабом лучше чем половина родителей нашего мира с собственными детьми. Ты правда не понимаешь насколько это отличается от принятых систем взаимодействия в рабовладельческих обществах? Готов и тут прочитать лекцию."

Нет похоже мне действительно имеет смысл подтянуть родную речь. А то вы меня никак понять не можете. Наофуми осведомлён обо всех нюансах местного общества. Имел возможность лично пронаблюдать манеры обхождения с рабами и прочее. Не напомнишь когда он издал указ запрещающий продажу рабов? Видимо этот момент я тоже уже подзабыл поскольку не имею привычки перечитывать одно и тоже по несколько раз кряду. Извини уж.

"Только угрожающих на прямую. И это поведение человека нашей эпохи. Опять же плохие знания истории сразу видны."

Опять же Такт угрожал напрямую Наофуми, и он понимал это как никто другой.

"Речь идёт о человеке из нашего мира имеющим абсолютную власть в том, так что детсадовские отмазки тут неуместны."

Ну так не отмазывайся. Боже. Да внезапно человек получивший некую власть не пытается препятствовать казни людей совершивших ряд преступлений, и не навязывает местному обществу некую мораль иного мира. По твоему такого никогда и нигде не может быть?

"Вода и бредятина. Кто и в чём виновен? Вина большинства не установлена вообще, а часть была под МК. При этом не сказано что к примеру тех что были под МК отпустили. Т.е. они так же пошли под нож."

Помянем королеву Мелромарка и ряд королевских семейств, занимавших троны по дороге до него. В прочем нормы прав по которым казнили весь гарем я тоже не выкупил. По этому пункту вынужден согласиться.

"Враньё. Он прекрасно осознаёт свою власть и то, что никому из его деревни эта казнь не нужна. (кроме двух сестричек-экспалачей)"

Угу. и никакие аналогии с реальным миром вот в этом месте не напрашиваются совершенно. Ни жажды мести, ни ненависти к убийце. Вообще ничего. Вы уверены что в данном вопросе не ударяетесь в идеализацию большого количества персонажей. В смысле согласен, в щите встречаются достаточно картонные персонажи, тот же Такт в конце концов типичный Мэри сью, но не до такой же крайности.

""К тому же поселение одной Кил не ограничивается, а та же Садина откровенно отводит душу в процессе, или она уже не часть последователей главного героя по вашей логике?"

Тут верно. Другое дело что их как раз нужно было держать подальше от подобных развлечений."
С позиции человека вот прям щаз влезшего в историю, и страдающего морализаторством вероятно что так. С точки зрения местных властей и самой парочки касаток, ситуация видимо выглядит сильно иначе.

"Что мы имеем в итоге. Человече, ты не знаешь инженерию на самом базовом уровне и если продолжишь спорить что де "википедии достаточно для крафта звезды смерти на коленке в 5000 годы до НЭ" то я не поленюсь потратить несколько часов и расширить твой кругозор утопив в данных и ссылках."

Эх топи. Если конечно будет время и желание. Хотя про то что википедии достаточно для строительства самолёта я вроде не заявлял. Лишь указывая на узость понимания значения слова "Самолёт" на которой ты, как мне показалось настаиваешь.

"Ты абсолютно не знаешь историю. Вчера я покопался напару с ещё одним умным человеком и, не поверишь, мы таки нашли НЕСКОЛЬКО случаев на всю историю нашей планеты почти точно соответствующих тому трындецу что устроил наофуми (мистер в феодализме так было, ага). Как выяснилось даже для восточных деспотий подобное не было систематическим."

Прекрасно, а сколько аналогов событиям устроенным Тактом вы на пару нашли? Если тебе не трудно можешь скинуть информацию по тем историям?

"Если хочешь поспорить на тему рабства то я так же могу собрать лично для тебя информаию о том как обращались с рабами в разные эпохи в разных регионах и поверь даже домашнее раство скандинавского образца было далеко не таким уж сахаром. И уж точно вот этого: окружить заботой, не ругать за лужу в кровити, успокаивать заботиться и т д ты там не найдёшь. А вот синяки на пол лица и насилие сексуального плана над всем что хотя бы отдалённо похоже на женщину - вполне. А скандинавский образец обычно называют как относительно мягкую форму."

Опять таки видимо я недостаточно ясно выражаю свои мысли что вводит тебя в заблуждение. Я и не говорю что герой ведёт себя с Рафталией как типичный рабовладелец. Упаси боже. Я указываю на то что при наличии информации о положении дел в данной сфере общества Наофуми не спешит что-то тут менять, по сути принимая местное право знати на бесчеловечное отношение к рабам.

"В общем будешь продолжать что-то доказывать со своей дилетансткой позиции - займусь расширением твоих знаний."

Звучит многообещающе.

"Далее Наофуми. Претензию вызывает и совершенно чудовищное по меркам нашего мира деяние, и его бессмысленность (кровяка ради кровяки) и тот ООС которому был подвергнут ГГ который НИКОГДА не ратовал за излишнюю жестокость. Он врагов либо прощал попинав чуть-чуть либо выпиливал без сантиментов, но ему даже в голову не приходило к примеру кого-то сжечь на костре."

Вот тут почти согласен, только кровяка там была не просто ради кровяки. Хотя как по мне под мотивацию такой казни нужно было уделить полноценную главу что бы раскрыть вопрос о котором мы собсно спорим хотя бы в общих чертах, а не три строчки как тут. И сама проработка действительно отвратна.

"В нашем мире такой разворот характера на пустом месте обычно происходит при наличии определённых психиатрических паталогий (причём крайне тяжёлых и по сути не излечимых с нашим уровнем фармакологии). И мои претензии к герою это не попытка дешёвого морализаторства типа Майка Самона (комический персонаж из трилогии "мир смерти" Гаррисона). Я не осуждаю осмысленную жестокость которая необходима для выживания. Но вот бессмысленную жестокость, в которой ГГ внезапно встал вровень с людьми из самых мрачных эпох - да, осуждать напротив совершенно логично. Напротив не логично подобное оправдывать. И ещё более не логично оправдывать это обидками которые имеют смысл разве что для школьника."

Спасибо что раскрыл свою претензию полнее, было интересно ознакомиться. Но правильно ли я понял что выхватывание человека в другой мир, гонения на него и постоянные сражения с монстрами и людьми. С последующим их убийством, по твоему никак не влияют на психику человека?
kanobu
22 д.
#
В послесловии команды сказано, что перевод будет выкладываться в течение 17-24 серии (кажется) - это примерно через два месяца.
ashq1
22 д.
#
Перевода других томов не будет ?
Brelok_
23 д.
#
Спасибо!
vandal124
24 д.
#
Спасибо за вашу работу, Ждёмс перевод следующих томов
Ёнгвар
24 д.
#
Следующий мне реально интересен т.к я прочел вебку и да 16й там жестче, с другой стороны жалею что прочел веб-версию,теперь только понимаю что лучше бы зашло сперва ранобэ потом веб
White
24 д.
#
Спасибо за работу!
Не знаю, хочу ли я 17 том!? так как 16 я читал с пропусками.. да собственно как и все тома начиная с 8...
Читал дальше только из-за ОООООООЧЕНЬ качественного перевода и редактуры!!! РЕБЯТА СПАСИБО ВАМ! ( пропускал только нудности в виде дурацких кровавых сцен, которые вроде и пытались описать и не описали, и на пол пути потерялись. Драки в которых перепалки фразочками топорными.) не знаю... щит это среднячек, идея щита мне нравится, а вот то как преподносят уже нет.

Арку отдельное спасибо за работу, поддержал тебя как смог ))))
Редакторам тоже спасибо за труды!
White
24 д.
#
Спасибо за работу!
Не знаю, хочу ли я 17 том!? так как 16 я читал с пропусками.. да собственно как и все тома начиная с 8...
Читал дальше только из-за ОООООООЧЕНЬ качественного перевода и редактуры!!! РЕБЯТА СПАСИБО ВАМ! ( пропускал только нудности в виде дурацких кровавых сцен, которые вроде и пытались описать и не описали, и на пол пути потерялись. Драки в которых перепалки фразочками топорными.) не знаю... щит это среднячек, идея щита мне нравится, а вот то как преподносят уже нет.

Арку отдельное спасибо за работу, поддержал тебя как смог ))))
Редакторам тоже спасибо за труды!

Отобразить дальше

Глава 1. Дно

На следующий день я, после уже традиционной кормёжки монстров и приготовления завтрака, объявил:

— Я собираюсь всерьёз заняться своим Уровнем.

Если так посмотреть, я был слишком слаб, чтобы самостоятельно пережить самоубийственный взрыв Фэнхуана.

Конечно, я не говорю о том, что совсем забросил прокачку, однако на первом месте для меня стояло обустройство деревни… и теперь это пренебрежение стоило Атле жизни.

И не только ей. Волна от взрыва Фэнхуана и атаки возродившихся птиц привели и к другим жертвам.

— Наофуми-сама… — тихо обронила Рафталия, глядя на меня.

Надеюсь, хоть это мне сейчас позволят.

— Рен, Ицуки, где мне сейчас лучше набирать Уровень? — обратился я к Героям.

Полагаться на игровые знания нельзя, но учитывать их можно.

Мотоясу здесь не было — умчался в Фобрей. Но он всегда мог вернуться телепортом для передышки, так что я готовил и на его долю.

— Сложный вопрос…

— Есть только два варианта: либо сражаться с сильными монстрами в глуши, либо массово истреблять выгодных монстров Кутенро.

Они ответили без особой уверенности в голосах.

— Наофуми-тян! — Садина вскинула руку. — Ты помнишь, что в море опыт капает очень хорошо? Раз такое дело, не хочешь ли сходить на работу вместе со мной?

В своей речи она сделала акцент на словах “раз такое дело”.

— Охота с Наофуми-тяном? Я тоже пойду, — вызвалась Силдина.

— Как хочешь, — согласилась Садина.

— Сестрёнка Садина?

— Не волнуйся, Рафталия-тян, на этот раз я над ним подшучивать не собираюсь. Если хочешь, можешь пойти с нами.

— Хорошо.

Почему вдруг остальные принимают решения, основываясь на том, куда пойду я?

Ладно, неважно. Надо будет достать экипировку для подводных битв. И Бабл Шилд.

— Я т~~~~.

— Хозяйка, мне нельзя промокать… — возразила игрушка-фамильяр, когда Сэйн тоже попыталась вызваться.

Похоже, её игрушки не слишком сильны под водой.

— Хорошо, сделаю ~~~~.

С этими словами Сэйн тут же начала что-то шить. Игрушку для подводных битв? Кстати, у неё ведь есть одна в форме Садины. Что она теперь задумала сделать?

— Кажется, ей не хватит материалов. Вы не могли бы помочь?

— Хм… Ладно. Собирайте что вам нужно от моего имени.

— Как скажете.

Если Сэйн хочет участвовать в охоте, я не против.

— Я тоже…

— Мм… Нет, Руфт, посиди тут. Слишком опасно, — ответила Руфту Силдина.

— Руфт-тян, тебе придётся пока потерпеть, — поддержала Садина.

— Ладно… но я хочу быть сильным. Я поселился здесь недавно, но уже понял, чего хочу.

— Растёшь день ото дня, — Силдина улыбнулась и погладила Руфта по голове.

Тот сразу смутился.

— Раф-тян, ты с нами?

— Рафу! Раф-раф! — Раф-тян показала руками крест, отказываясь.

А затем начала… будто размахивать воображаемой киркой.

— У тебя какая-то другая работа?

— Раф!

Кажется, угадал. Ну, ничего не поделаешь.

— Значит, решено!

Стоило договорить, как появилась Мелти верхом на Фиро в облике Филориала.

— Как ты, Наофуми?

— Сложный вопрос…

— Значит, ничего не изменилось.

Мелти посматривает на меня с опаской. Неужели мне настолько нельзя доверять?.. Видимо, нельзя.

— Ты что-то хотела от меня?

— Да. Мне показалось, что лучше будет получить твоё одобрение, — Мелти прокашлялась. — Я собираюсь устроить в моём городе и твоей деревне праздник в честь победы над Фэнхуаном.

— Ура! — тут же поддержала Фиро идею Мелти.

— Конечно, жертв было много, но что важнее — люди объединили силы с Героями и победили опасного Фэнхуана, и это стоит отпраздновать. Подобные праздники благотворно влияют на мораль.

— Столько жертв — и вдруг праздник?..

По-моему, это неприлично. Однако Мелти не собиралась сдаваться:

— Именно поэтому праздник и нужен. Его задача — в том числе помянуть павших. Это праздник благодарности, ведь только благодаря их жертвам мы и можем радоваться.

Праздники проводятся именно потому что большая угроза осталась позади. После каждой волны неизменно устраивались пиры. Видимо, это из той же серии. Возможно, в этом мире принято радоваться, когда есть возможность.

— Хочешь — проводи, мне-то какое дело?

— Думаешь, никакого? Я ожидаю от праздника немалых доходов. Вот таких, по моим расчётам. Эти деньги пригодятся для финансирования твоих следующих шагов, не так ли?

Мелти показала мне какую-то несусветную сумму.

— Откуда такая сумма?

— Я буду проводить мероприятия и принимать ставки.

Ставки? Вот это по мне.

Но её задумка вызывает вопросы.

— Разве это не опасно?

— Не волнуйся. Я не колизей организую, а скачки Филориалов. Многие будут из твоей деревни.

Филориалы… кстати, Мотоясу должен возвращаться для передышек, можно будет спросить его мнения.

— Какие-то глупые ассоциации уже бросили нам вызов. Считай, деньги у нас в кармане.

— Хм… Ладно. Делай что хочешь.

— … — Мелти кисло посмотрела на меня, а затем сменила тему, словно пытаясь оживить разговор: — Ещё я запланировала выступление Фиро-тян с песнями.

— Песнями?

— Да. Помнишь, мы с Фиро набирали Уровень незадолго до того как ты поехал в Шильтвельт? По пути она пела в трактирах, где мы останавливались, и теперь её знают как божественную птицу-певицу.

— Хе-хе! — гордо усмехнулась Фиро.

Я помню песни Фиро по случаю с Мотоясу, и мне они нравятся. Фиро вообще хорошо поёт. Она спокойно может исполнить песню любого менестреля, любит танцевать, а в человеческом облике очаровательно выглядит.

Айдол, чего уж там.

Правда, я не думал, что ей захочется выступать после того, как её выставляли на потеху народу. Или она победила свою моральную травму?

— У неё куча фанатов. Недавно был случай, когда народ просто не поместился в трактире, где выступала Фиро.

— Точно айдол.

— Сейчас даже есть люди, которые приходят в город на выступление Фиро. Художники умоляют её побыть для них натурщицей. Если разрешишь ей позировать для них, заработаешь хорошие деньги.

— Как-то ты этим сильно увлеклась… Я думал, ты будешь строго против того, чтобы делать деньги на Фиро.

— Просто… — начала было Мелти, но затихла.

— Наофуми-сама.

— Да, я знаю.

Я даже слишком хорошо понимаю, что они стараются ради меня. Не надо стараться ещё больше.

— Если Фиро не против, то пожалуйста, — только и смог ответить я.

— Ну… — Фиро приставила крыло к клюву, словно указательный палец. — Господин-сама, если вы придёте на меня посмотреть, то я согласна.

— Хм… Ну ладно.

Если Фиро хочет, чтобы я на неё посмотрел, то ладно, посмотрю.

— Ура! Я буду стараться изо всех сил!

— Постарайся уж.

— Ага!

— Прекрасно, — сказала Мелти. — Ассоциация торговцев уже вовсю готовится, так что праздник состоится через три дня.

— Как-то быстро.

— Всем очень хочется праздника. Так или иначе к нему приложили руку многие страны. Будут даже люди из Кутенро.

— Неудивительно, — вставила Садина. — Несколько добровольцев оттуда участвовало даже в битве с Фэнхуаном…

— В Кутенро любят праздники?

— Ага.

Садина и Силдина дружно закивали. Вот уж не знаю, предвкушают они веселье или просто надеются напиться…

— Ну ладно. Сделайте такой праздник, чтобы он понравился всем.

— Да-а! — кажется, вся деревня загорелась этой идеей.

— Братец! Я тоже буду участвовать!

— Да-да, я на тебя рассчитываю.

Кил и все остальные жители деревни приступили к работе над праздником.

— Может, мне надо помочь? — задумался я.

Если мы все собираемся праздновать, то я, как старейшина деревни, должен внести свой вклад, не так ли?

— Не утруждай себя, Наофуми, — ответила Мелти. — Твоя работа — насладиться результатом.

— Да-да, Наофуми-тян, лучше пошли скорее вместе охотиться в море.

— Но…

— Наофуми-сама, вам лучше довериться Мелти-тян и остальным и идти на охоту, как и планировали.

— Ладно…

Вот так мы сошлись на том, что Садина поведёт меня набирать Уровень.

— Кроме того, нужно искать способы стать сильнее.

С этими словами я посмотрел на Фоура. Заметив мой взгляд, он вздрогнул и выпрямился. Вижу, он меня побаивается.

— Что?

— Фоур, Рукавица это Звёздное Оружие, верно?

— Да, у меня перед глазами появился Дух, так что сомнений быть не может.

— Хм… Тогда открой Помощь и посмотри, нет ли у тебя особых методов усиления. У Рафталии вот есть, правда, у неё Клановое Оружие из другого мира. Я уверен, что Священное и Звёздное Оружие могут обмениваться методами.

— Это то, о чём ты спорил со Звёздным Героем-самозванцем в Шильтвельте, да? — Фоур начал водить глазами. — Ты точно не ошибся? Что-то я ничего не вижу…

Хм? Это почему же? На ум приходит только одно объяснение — он пока не видит своих методов, как я не видел методов Щита.

— Наофуми, остынь! Фоур не виноват! — тут же предупредил Рен.

Он думает, что я даже за такую мелочь начну ругаться с Фоуром?

— Я не кипячусь, это тебе надо остыть.

Эх… А ведь и раньше я бы и правда накричал на Фоура за то, что он такой бесполезный.

Но сейчас у меня нет на это сил. Хочется стать сильнее, но не более.

— Возможно, тут замешана та же причина, из-за которой ты не мог узнать методы усиления Щита, — монотонно предположил Ицуки.

— Что мне делать-то? — спросил Фоур, складывая руки в Рукавицах.

— То же, что и Наофуми — искать где-нибудь описание методов усиления, — предложил Рен.

— Согласен, — поддержал Ицуки. — Можно начать с Кутенро и страны, где был запечатан Фэнхуан.

— Решено, — согласился я.

Значит, Фоур отправится на поиски методов усиления вместе с Реном и Ицуки.

Рафталия отправила всех их в Кутенро с помощью Манускрипта Возврата. Затем мы взяли подводное снаряжение и пошли к морю.

Садина и Силдина перекинулись в косаток-зверолюдей, усадили нас с Рафталией себе на спины и выдвинулись.

— Ну что, вперёд!

— Угу. Давно мечтала отправиться на охоту с Наофуми-тяном. Нападу на него при первой же возможности.

— Рафталия-тян, держи Силдину-тян на коротком поводке.

— Хорошо. Правда, мне кажется, что за тобой тоже стоит присматривать, сестрёнка Садина.

Садина обернулась и посмотрела на Рафталию.

— Послушай меня, Рафталия-тян. Даже у меня есть правила приличия. А главное… прямо сейчас взрослые игры с Наофуми-тяном не принесут мне никакой радости, поэтому я не собираюсь ничего делать.

У меня практически нет опыта подводных битв. Собственно, единственный раз был во время волны на Кальмирах… поэтому неплохо бы потренироваться сейчас, чтобы быть готовым в будущем.

— Наофуми-тян!

— М? Чего, Садина? Прости, я не слушал.

— Вот, видишь? За Наофуми-тяном нужно хорошо присматривать, у меня даже не будет времени на заигрывания.

— Да, действительно… Я поняла.

— Тогда вперёд!

Я вышел в море верхом на Садине. Как и следовало ожидать от водоплавающего, двигается она невероятно быстро. Я это заметил ещё в Кутенро, но с тех пор она стала ещё быстрее.

— Может, стоило взять лодку?

— Ты ведь всё равно телепортируешь нас обратно. Лодка бы этому помешала.

— Ну… это да.

Мы уже вышли в открытое море и плыли в направлении острова, который Садина считала своей тайной базой.

— Силдина-сан, не смотрите по сторонам.

— М… я могу плыть за Садиной даже вслепую. Я слышу громкий плеск и чувствую слабые электрические разряды.

— Я понимаю… но мне страшновато.

Я обернулся посмотреть, как Силдина выполняет команды Рафталии. Кстати, Силдина ведь прирождённая потеряшка.

Мы плыли какое-то время, и вдруг Садина остановилась.

— Думаю, мы достаточно отплыли. Сейчас мы нырнём, Наофуми-тян. Если почувствуешь себя нехорошо — скажи.

— Ага.

— И ты, Рафталия-тян. Силдина-тян, не забывай создавать ей воздух с помощью магии ветра!

Если молнии Садины — великолепное оружие во время рыбалки, то магия ветра Силдины позволяет дышать под водой. И та, и другая — отличные спутницы для подводной охоты.

Как и сказала Садина, мы ушли под воду. Ощущения, как в космосе… дно словно впитывало весь свет, вокруг была сплошная красота.

Но не было опоры под ногами. Это значит, что враги могут напасть с любой стороны, и защищать других будет сложнее. Я должен был понять это ещё в прошлый раз… но тогда я думал только о боссе волны.

— Ну что же, приступим к истреблению монстров.

Первой нас заметила Синяя акула. Я развернул Щит Метеора, как только она поплыла к нам. Но к атаке можно было и не готовиться — Садина с лёгкостью пронзила монстра гарпуном.

— На этой глубине сильных монстров нет.

Синяя акула скончалась от первого удара. Вода окрасилась в алый цвет крови… но монстры даже не думали плыть на запах.

— Похоже, местные монстры уже настолько боятся меня, что не подплывают.

— А-а, вот оно что.

— Я так не думаю, — возразила Силдина. — Они увидят незнакомца в лице Наофуми-тяна и наверняка соберутся.

— Да, возможно… — пробормотала Рафталия, осматриваясь со спины Силдины.

— Даже если так, на этой глубине монстры дают не те очки опыта, которые нужны Наофуми-тяну, — заявила Садина. — Так что…

Садина зажглась искрами, и монстры уплыли совсем далеко.

— Конечно, мы можем дышать под водой довольно долго, но на такое количество монстров нет времени. Нужно скорее погрузиться глубже.

— Хорошо. Повелительница, держись крепче.

— Есть.

Садина вела нас всё глубже и глубже… туда, где не бывает света.

— Рафталия-тян. Нам эта тьма не мешает, но для себя лучше используй магию света.

— Есть.

Рафталия создала светящийся шарик, подсвечивая округу. Теперь стало видно гораздо лучше.

Наконец, дно под нами закончилось обрывом. Под водой виды не хуже чем во время полётов на Гаэлионе.

— Кажется, там что-то есть, — сказал я.

— А, это? Затонувший корабль. Я там уже была и забрала всё ценное. Прости, — извинилась Садина.

— Ясно.

— Возможно, мы там ещё побываем, так что не расстраивайся.

— Ага.

Глубже, ещё глубже… Мы почти достигли дна. К этому времени я уже успел прочувствовать, что двигаться под водой не так-то просто. Правда, Садина и Силдина плыли на удивление проворно. Может, всё дело в разгоне с помощью хвостов?

— Вот и появились, — сказала Садина, и я тут же приготовился к битве.

Показалась Жёлто-зелёная рыба-маска — похожая на удильщика, но с тремя огоньками вместо одного. И не одна. Вместе с ней появилась Оливковая ангола, похожая на угря, и Пустынный крабстер, внешностью напоминающий одновременно и краба, и лобстера.

Рыба-маска зажгла все три огня и выпустила в нас три световые стрелы.

— Ох! Наофуми-тян, прошу.

— Понял.

Я поднял Щит. Не думаю, что понадобится, ведь есть Щит Метеора. И действительно, барьер отбил все стрелы. Похоже, эти враги нам по зубам.

— О-о! Как с тобой удобно, Наофуми-тян. Эти стрелы летят очень быстро, поэтому от них сложно уйти.

— Они ещё и самонаводящиеся, — добавила Силдина. — Оливковая ангола постепенно замедляет жертву с помощью слизи, будьте осторожны. Наконец, Пустынный крабстер просто очень твёрдый.

— Да-да, — отликнулась Садина. — Ну что же, давайте в бой!

Садина на невероятной скорости подплыла к рыбе-маске и пронзила гарпуном. В отличие от Синей акулы, монстр начал барахтаться и вырываться.

— Цвайт Чейн Лайтнинг! — Садина прочитала заклинание, не выпуская гарпуна из рук.

Молния насмерть зажарила рыбу-маску и перепрыгнула на анголу. Двойного убийства, разумеется, не получилось, и у анголы даже хватило сил отплыть.

Возникшей паузой не преминул воспользоваться крабстер и кинулся в нашу сторону, поднимая песчаную бурю… но Щит Метеора без труда остановил его клешни.

— Ой! Какая лёгкая битва!

— Да, нам с Повелительницей тоже пора к ней присоединиться.

— Есть.

Силдина взмахнула катаной изнутри барьера, отрубая клешню крабстера. Рафталия же разрубила самого монстра.

— Вот и победили! Только не забывайте следить за запасом воздуха!

— В крайнем случае создам Бабл Шилд.

Способности Щита позволяют мне один раз создать под водой кислород. С помощью этого навыка мы сможем пробыть под водой подольше.

— Кстати, Наофуми-тян, как там опыт? — спросила Садина.

Я посмотрел на доход от битвы. И правда, немало. Эти монстры дают больше опыта, чем твари в Кутенро и даже монстры в глубоких лесах. По крайней мере, охотиться на них точно выгоднее, чем на сильных монстров, о которых рассказывали Рен и Ицуки. Они не слишком сильны, а опыта дают, примерно как мини-боссы на Кальмирах. Отсюда же следует, что Уровень этих монстров выше восьмидесятого.

— Если погрузимся ещё глубже, найдём ещё более выгодных монстров. Но они, конечно, сильнее.

По-моему, я ухмыльнулся, глядя на Садину. Да, вот что мне нужно… ещё больше силы, чтобы никого больше не терять.

— Хорошо, давайте продолжать, пока получается, — сказал Рафталия.

— Ага, я рассчитываю на тебя. Садина?

— Сейчас.

Мы продолжили двигаться вглубь, насколько хватало воздуха. По пути я впитывал Щитом останки побеждённых монстров. Получил кучу прибавок ко времени погружения и подводным битвам, так что сражаться стало ещё проще. Но, конечно, мне всё ещё далеко до Садины и Силдины, для которых вода вообще родная стихия.

— Ого, какая большая…

Наконец, на глубине мы встретили акулу размером со взрослого Гаэлиона — Синевато-серую акулу-мегалодона.

— Кажется, тут даже нам придётся попотеть.

— Ну… тогда придётся сражаться сами знаете как, — ответил я Садине, намекая на магию. — Садина, ты готова?

— Раз ты просишь моей помощи, то нетрудно понять, что ты задумал.

— Ага.

Мы с Садиной умеем подстраиваться друг под друга и использовать Воплощение громовержца… а с недавних времён ещё и Либирейшн-магию. У этих заклинаний огромные прибавки к характеристикам.

Но почему-то совместное заклинание с щелчком провалилось.

— Ой?

Акула-мегалодон попыталась протаранить нас. Мне удалось её остановить и даже не получить урона, но я почувствовал ударную волну.

— Наофуми-сама, сестрёнка Садина!

— Что случилось?

— Наофуми-тян, попробуем ещё раз.

— Да-да, я знаю.

Но сколько бы мы ни пытались, Воплощение громовержца никак не срабатывало. Что происходит?

— Ладно, чёрт с ним. Давай Либирейшн! — я сосредоточился… и на этот раз смог сплести заклинание. — Либирейшн Аура!

В качестве цели указал Садину как самого эффективного бойца.

— Пора в бой!

Садина ускорилась, не сбрасывая меня со спины. Вокруг неё завихрились потоки воды, и она врезалась в акулу-мегалодона. Рывок оторвал от монстра солидный кусок мяса… но не убил.

— И до кучи… Дритт Тандерболт!

Акула-мегалодон содрогнулась в конвульсиях от электрического удара, и заметалась из стороны в сторону.

— О-о!

— Кх…

Удар огромной туши даже Садину без труда отшвырнул в сторону.

— Какая крепкая.

— Да, этот монстр очень силён, — согласилась Силдина. — С трудом верится, что во внешнем мире есть такие чудовища. Конечно, ей далеко до великого Аквадракона, но всё равно.

— Как же нам быть? — спросила Рафталия.

— Я не говорю, что его нельзя убить, — ответила Силдина. — Продолжаем атаковать. Я не позволю Садине обойти меня.

Силдина призвала магический водоворот, безжалостно кромсавший акулу-мегалодона. Но этих ран было недостаточно, чтобы остановить огромного монстра.

— Ха-а-а-а! Восьмигранный Клинок Судьбы Два! — Рафталия тем временем успела зарядить навык и обрушить его на монстра.

На этот раз силы удара хватило, чтобы разрубить акулу надвое и покончить с ней.

— Всё-таки Фэнхуан был посильнее, — заключила Рафталия.

— Ну, сравнивать со зверями-защитниками — это уже слишком, — ответил я.

Не хватало ещё, чтобы в этом мире были рядовые монстры, равные по силе Лингую или Фэнхуану… правда, в играх такое вполне возможно.

— Здорово мы её, — сказала Садина. — Одна бы я так глубоко не заплыла.

— Ты серьёзно?

— Да, Наофуми-тян, я здесь только потому что ты защищал меня. Что скажешь насчёт опыта?

— Опыта, конечно, гора привалила… что насчёт тебя?

— А у нас с сестрой Уровень уже не растёт.

Вот оно как…

Поскольку Садина и Силдина не Герои, они ограничены сотым Уровнем. Вроде бы можно развиваться и дальше, но только после второго Повышения Класса. Вроде бы фрагмент короля… точнее, императора драконов — это и есть ключ к дальнейшему развитию, но никакой внятной информации по этому поводу мы пока не нашли. Значит, встаёт вопрос о том, как развивать моих людей дальше.

Впрочем, эти ограничения не касаются Героев и обладателей Кланового Оружия, так что можно продолжать полагаться на Рафталию как на основного бойца.

— Наша сегодняшняя задача — помочь набрать Уровень вам, Наофуми-тян и Рафталия-тян. Так что продолжаем!

— Ага, продолжаем… главное — меру знать.

Мы продолжили подводную охоту. Через какое-то время к нам присоединилась Сэйн.

Вечером второго дня охоты в деревню заглянули Дядя-оружейник, дядя Имии… и Мотоясу-2. Встречал их, в первую очередь, Рен, потому что записался к ним в ученики. Но и я тоже был.

— О, парень. Я уже слышал… тяжело тебе, наверное.

— Прими наши соболезнования.

Дядя и дядя Имии смотрели на меня с сочувствием. Насколько я понял, вскоре после победы над Фэнхуаном Рафталия навестила Кутенро, где и попросила их посетить Мелромарк.

А что касается Мотоясу-2…

— Охо! Так и знал, что у этого мерзавца полная деревня красоток!

Неугомонный как обычно.

— Вы же, вроде, никак не могли вытащить его из Кутенро?

— Мы нашли кое-какое решение, парень.

— Я понимаю, что иначе было нельзя, но мне его немного жаль, — добавил дядя Имии с печальной улыбкой.

— Чёрт! Зачем вы заставляете меня вспоминать! Эрхарт! Чтоб ты… гх… — Мотоясу-2 схватился за грудь.

Судя по всему… рабская печать.

— Настроена включаться, если он отойдёт от меня. И, пока что, на любые провокации в твой адрес.

— Какого чёрта мой собственный ученик так со мной обращается?!

— Потому что ты отъявленный бабник, и, к тому же, этим ты расплачиваешься за долги, от которых столько бегал.

— Мы получили разрешение как от правительницы Кутенро Рафталии, так и от королевы Мелромарка, — уточнил дядя Имии.

Я посмотрел на Рафталию, та молча кивнула.

— В общем, к парню не лезь!

— Тьфу! Этому мерзавцу давно пора стать мужиком и… гх… чёрт возьми!

Я догадался, что именно он пытался сказать. Да, он прав… я могу только защищать, но при этом не спас Атлу и многих других людей.

— Эй? Ты чего?.. Тьфу ты, тебя не понять! — увидев моё лицо, Мотоясу-2 сплюнул и сложил руки на груди. — Да я сам раскисну, если буду тут долго торчать. Давайте скорее разберёмся с делом и пойдём бухать в соседний город!

— Делом?

— Ты помнишь меч из Кутенро? Похоже, они закончили, — сказал Рен, показывая мне проклятый меч с ядром змея, который мы нашли в Кутенро.

— Да, мы его очистили, но пользоваться им, на мой взгляд, невозможно, — заявил Дядя. — Он требует каких-то запредельных характеристик. Мы много возились и работали, чтобы его можно было хотя бы держать.

Я попробовал осмотреть меч, но Оценка, как обычно, ничего толкового не показала. Пора уже найти улучшение по этой способности, в самом деле. Без неё сложно быть готовым к непредвиденному…

— И кстати, его можно использовать только один раз. На втором ударе проклятие включается снова.

Что за дурацкий меч годится только для одного удара? Конечно, он наверняка сильный, но…

— И как? Удалось скопировать, Рен?

— Да, но… я получил Запечатанный меч Амэ-но-муракумо. Кажется, у него проблема с клинком.

С этими словами Рен поменял Меч. Он выглядит как настоящий… но вокруг клинка какая-то прозрачная плёнка, словно ножны. Через миг Меч снова поменялся.

— Превращение вызывает кучу негативных эффектов, которые наваливаются на меня. Да и сила у него так себе.

— Скопировался с печатью, значит?

Либо это оружие ослабло вместе с ушедшим проклятием, либо проклятие на самом деле никуда не ушло. Вспоминается, что Атла благословила Гневный Щит и превратила его в Щит Милосердия…

Возможно, есть способ как-то избавить меч от проклятия. Подумав о Щите, я пришёл к ещё одной мысли:

— Знаешь, была когда-то игра, в которой один щит давал одни только минусы к характеристикам. Но если носить его, со временем проклятие исчезало и он становился лучшим щитом в игре.

— Да, ты можешь быть прав. Тем более, что когда я его выбираю, появляется какой-то счётчик.

— Либо он усилит проклятие… либо благословит оружие и сделает его полезным.

— Ага. С одной стороны, хочется проверить… а с другой, боюсь я за себя. Остановите меня, если что-то случится. Если меч захватит мой разум, вы наверняка сможете ослабить меня силой Камня Воли Сакуры, — попросил Рен, обращаясь ко мне и Рафталии.

— Как скажете, но пусть это не помешает вашему стремлению стать сильнее, — ответила Рафталия вместо меня, прижимая ладони к груди.

Рен кивнул ей.

— Что будем делать с настоящим мечом? — спросил он.

— А толку от одноразового оружия в настоящем бою? В нём, вроде, есть ядро императора драконов, так что скормлю Гаэлиону, — ответил я.

— Ты как обращаешься с оружием, которое мы так долго исправляли?!

Хоть я и понимаю возмущение Мотоясу-2, это оружие слишком капризное, чтобы хоть кто-то смог его освоить.

Если использовать его не для копирования, а для битвы… может, он смог бы добить Фэнхуана до того, как тот бы взорвался? Что-то мне… не очень верится. Ну не может этот меч стать нашим секретным оружием, какой бы силой не обладал. Разве можно сравнивать одно оружие с силой объединивших все методы усиления Героев… которые при этом всё равно не смогли быстро победить Фэнхуана?

— Ну, не спорьте, — вставил Дядя. — В общем, мы сейчас в Мелромарк в мою лавку. Будем думать, что можно сделать из твоих свежих трофеев. Так что, парень, обращайся если что.

— Я думаю, что моё обучение скоро закончится, и я смогу вернуться в деревню, — сказал дядя Имии.

— Может, вам сейчас лучше втроем заняться работой над новым оружием и доспехами?

— Ну, типа того! — Дядя ухмыльнулся.

Кажется, я угадал.

С учётом всего я бы предпочёл, чтобы дядя Имии возвращался в деревню лишь ненадолго, а остальное время продолжал помогать Дяде.

Пользуясь случаем, я заказал у Дяди новое снаряжение. Наконец, я отдал очищенное ядро Проклятого меча Амэ-но-Муракумо Гаэлиону, но тот сказал, что извлечь из него ценную информацию будет непросто.