Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Alex Moriton
5 мес.
#
Спасибо!
一方通行
6 мес.
#
Жду от вас 18 том)
yozhik
6 мес.
#
Снимаю вопрос.Бакацуки паршиво его перевели.
yozhik
6 мес.
#
Правда перевод 18 тома,к сожалению, заморожен уже больше года,но 17 то есть.Или бакацуки его паршиво перевели?
yozhik
6 мес.
#
И начало 18-ого тома.
yozhik
6 мес.
#
Так 17 том переведен ведь целиком.
3epobac
6 мес.
#
Спасябки, глядишь я 18-19 тома на русском прочитаю. А то английски я отдельно предложения перевести могу, но свободно читать не могу.((( Спасибо еще раз)
dancreat
6 мес.
#
Да ладно, неужели кто-то действительно начал переводить этот том? Моя искренняя благодарность этому человеку/людям.
DustY^Moonlight
10 мес.
#
Неплохая идея, взяться кому то другому за это, а то эти переводчики немного ничего не не переводят
dancreat
11 мес.
#
а ты серьезно возьмешься?
NeXtasY
1 г.
#
скоро сам возьмусь за перевод (да да)
NeSTEA
1 г.
#
не мучайте себя учите инглиш и читайте на английском со словарем под рукой, смысл должны уловить и не вздумайте пропускать эти тома
GhoustREIDER
2 г.
#
Я вот гляжу на всё это чудо и думаю, есть ли где то ПОЛНОСТЬЮ переведенная сия ранобе (35 томов), ну или приблизительно но без пробелов на середине..
в ЛС или почту будьте добры ссылочку.
Благодарю
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.141.239.52:
"я могу кинуть на русском"

Где нашел? Не подскажешь где взять можно?
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 128.74.63.102:
для совсем особо жаждущих могу бросить ссылку где взять 17-19 том на англиском.
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.128.35.140:
вам бы не помешал хороший редактор... разве можно так оформлять? читая 15-16 тома, я натыкалась на неправильное оформление мыслей. оно не должно быть в скобках, для этого кавычки существуют... и много к чему еще, к сожалению, можно придраться.
AdFess
4 г.
#
Здравствуйте, хотелось бы узнать, будет ли ваша команда переводить тома 17-19, так как все кто начинал их переводить выдохлись( а читать продолжение не зная что произошло тут....
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.45.255.66:
нашел анлейт 17-19 томов(как и 3 и тп тома на русском,но качество не проверял),не знаю разрешены ли здесь ссылки?
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.125.78.174:
переведут*
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.125.78.174:
17 том вроде кто-то взялся переводить, надеюсь переведу с 17 по 19 тома

Отобразить дальше

Эпилог. Ожидания Всех и их Сердца. — War_in_Britain

Карета ехала по тёмной лесной дорожке, где не было ни одного фонаря. На ней висела старинная лампа, которую можно увидеть на иллюстрации к какой-нибудь сказке, да и сама четырёхместная карета, в которой сидела Английская Королева и Архиепископ, тоже будто сошла с её страниц.

Однако они удерживались на своих местах с помощью пятидесяти разных ограничений, так что это не та история, которую кто-то будет рассказывать на ночь ребёнку. Добавить сюда то, что Лондон был захвачен в результате государственного переворота и то, что их перевозили как заключённых, и эта история уже больше походила на кошмар.

Элизард и Лаура сидели бок о бок, а напротив них в качестве сопровождающего был рыцарь.

— …И, в конце концов, практически все рыцари перешли на сторону Второй Принцессы Кариссы. Ты на удивление непопулярная королева.

— Да, ну а ты глава церкви, но ни один маг из Нессесариуса не пришёл к тебе на помощь. Они просто бросили тебя или это reversal of trust? Так сразу и не скажешь.

Оба лидера надеялись, что их спасёт кто-то из противоположной фракции и теперь расстроенно вздохнули, когда поняли, что этого не произойдёт. Это был лёгкий вздох, похожий на тот, когда такси не останавливается, когда ты голосуешь на обочине.

Скрипя, Лаура попыталась сесть поудобнее.

— Нхх. Должно быть, они в этом мастера, раз пустили верёвки ниже и выше груди, подчёркивая её. Но они не должны так беспечно относиться к Архиепископу Англиканкой Церкви!

— …Ну, думаю с тобой всё в порядке, так как накладкам не может быть больно.

— Идиотка! Они настоящие! Нет, не так. Почитай про историю искусства связывания и ты попутно выучишь историю охоты на ведьм. Иначе говоря, связывание, устройства для пыток и казней, всё это в этой стране было разработано нами. А по сему, было бы странно, если бы я не знала, как снять путы, не находишь?

Услышав эти слова, сопровождающий их рыцарь привстал со своего места, но королева холодно ответила Архиепископу.

— Очень сомневаюсь, что ты в состоянии сделать это.

— Чт-?

— Я знаю тебя уже очень, очень давно. И я знаю, что ты хочешь покрасоваться, но и так могу сказать, что ты облажаешься, поэтому хочу положить этому конец прежде, чем в это кто-то поверит: Остановись. Если попробуешь, то всё что ты сделаешь – будешь кряхтеть следующий тридцать секунд. Я знаю, что тебе неприятно чувствовать, будто тебя атакуют сразу отовсюду, поэтому не заставляй себя.

— Я-я могу это сделать! Я – Архиепископ Англиканской Церкви и глава Нассесариуса! Такой человек как я способен справиться с любыми формами магии со всех концов света!

— …Да, да. И именно эта идея понуждает тебя это сделать. Я всё понимаю.

— Че-чего-!? Н-ну ладно! Я покажу тебе! Гляди! — Лаура, всё ещё будучи связанной вскричала и её диковинно длинные волосы почему-то начали светиться.

Сопровождавший их рыцарь потянулся к своему мечу, думая, что её локоны начнут двигаться, и она снимет ими свои путы, но произошло кое-что иное. Проще говоря, сияние превратилось в вспышку.

Чтобы было чуть более понятно, вся карета наполнилась золотым светом, настолько ярким, что рыцарь не мог даже открыть глаза. Такое ощущение, что что-то вот-вот взорвётся.

— Г-гвааах!? Ты, дура! Я думал что ты собираешься использовать какой-то трюк чтобы сбежать, а ты решила просто нас взорв-, — не задумываясь закричал рыцарь.

— Замолчи! Если это поможет снять путы, то это считается за успех!

С приятным звуком взрыва, карету разорвало изнутри.

Две лошади, тянувшие её, в страхе заржали, а рыцарь, управлявший ей, взрывом был отправлен в ближайшую реку. Когда обломки разлетелись словно цветок, в центре них, в повозке без колёс стояла Лаура Стюарт, горделиво уперев руки в боки.

— Хм, это всё из-за заколок. Следовало этого ожидать.

— …П-понятно. Теперь мне чуть более понятно насколько мало у тебя здравого смысла, — простонала королева, которая всё ещё была привязана к креслу, теперь лежащему на боку. — Ну, раз ты смогла снять с себя путы, то ладно, так что поспешай и меня тоже освободи. Нам надо сбежать отсюда раньше, чем остальные рыцари поймут, что что-то пошло не так и-…

— Хмм, ну даже не знаю, что же мне с тобой делать….

— …Эй, — обратилась серьёзным тоном Элизард, а по спине её пробежал холодок. — Ты ведь понимаешь в какой мы ситуации, да? Если то о чём говорили рыцари правда, то вся Великобритания была захвачена посредством этого переворота. Моя дочь Карисса стоит за всем этим, и она вполне вероятно может разорвать наш союз с Академгородом, а затем выпустить ракету по Франции. Мы должны постараться изо всех сил, чтобы разрулить эту на вид безнадёжную ситуацию, у нас нет времени страдать ерундой…

— Да, но твои бессердечные слова больно ранили меня. О, придумала. Если ты успокоишь меня, сказав: “Мне очень жаль, о великий Архиепископ. Такая простушка как я может лишь полагаться на помощь церкви”, тогда я, может быть, успокоюсь и смогу принять рациональное решение.

— Чт-чтоб тебя…!

Щёки Элизард задрожали, но дальнейший спор ни к чему бы не привёл. Долг царствующей королевы – ставить будущее своей страны выше своей гордости. У неё не было иного выбора, кроме как подчиниться воле Лауры. Однако ровно в то мгновение когда королева смирилась со своей ужасной судьбой, раздался треск.

Судя по всему, кресло не смогло пережить взрыв, устроенный Лаурой. По нему побежали трещины и путы сдерживавшие Королеву Элизард спали.

— …

— …

Между Элизард и Лаурой ненадолго воцарилась тишина.

Наконец, королева медленно поднялась и стряхнув грязь со своего роскошного платья, потянулась к чему-то, что лежало на земле средь обломков кареты.

— О, гляди ка. Вторая Куртана.

— Постой, постой! Прости за то что увлеклась, пожалуйста, не направляй на меня национальное сокровище!

— Не боися. Этот меч был создан не для того чтобы приносить вред людям. Это церемониальный меч без острия и лезвия, помнишь? …У него достаточно мощи лишь для того чтобы рассекать измерения, так что тебе не о чем волноваться.

— Мне конец!? Погоди, она настолько мощна даже после того как большую часть силы из неё забрала Изначальная Куртана?

Лаура съёжилась и дрожала, но королева просто-напросто шутила. Она вернула Вторую Куртану в ножны и раздражённо вздохнула.

— Но так как нам надо в Лондон, это было отчасти бессмысленно. Ты могла бы подождать, пока нас привезут в столицу, — Элизард огляделась. — Карета полностью уничтожена, но мы хотя бы на своих двоих можем дотуда доковылять.

— …Н-ну в таком случае, у меня есть блестящий план.

Лаура медленно поднялась и вгляделась в темноту.

Издалека к ним приближалось что-то похожее на фары автомобиля.

— Т-только не говори мне, что это тот легендарный план! — сказала потрясённая Элизард

— Та-да! Автостоп! Эй ты. Парень на грязном грузовике! Не хочешь ли прокатиться с великолепной девушкой!?

Лаура Стюарт вытянула большой палец правой руки и очаровательно подмигнула.

Грузовик остановился метров за пятьдесят до неё, совершил медленный U-разворот и уехал восвояси, продемонстрировав неплохую технику вождения.

— …Давай прикончим его, — сказала всё ещё улыбающаяся Лаура.

— Дура, он принял правильное решение.

Элизард посмотрела разбросанный мусор, который раньше был каретой, и вдруг заметила среди него духовный предмет, который рыцари использовали для переговоров.

— Понятно. Уильям Оруэлл вернулся с Аскалоном.

— Аква что Сзади из Римско-Католической Церкви? Как глава Англиканской Церкви я испытываю смешанные чувства по поводу этого, но наёмник, который не подконтролен рыцарям – замечательная правая рука Третьей Принцессы Виллиан. Так что, может быть, ещё не всё потеряно.

— Замечательная правая рука, да? — пробормотала королева, бросив коммуникационный духовный предмет в сторону. — …Всё ли будет так просто?

— Мне не особо по нраву когда ты выдаёшь какую-то фигню, понятную подчас только тебе самой. Что конкретно мы собираемся делать? Только не говори мне, что попрёмся через этот тёмный лес на своих двоих.

— Хмф. Почему ты портишь настрой, — выплюнула Элизард, оглядывая окрестности.

Глаза её остановились на лошадях, тянувших их разрушенную карету. Она скинула оборванную упряжь и легко оседлала одну из них, несмотря на то, что на той не было седла.

Поводья были рассчитаны на то, что их будет использовать возница, поэтому Элизард их укоротила, сложив вместе. Смотрящая на всё это Лаура была явно недовольна.

— А? Я не умею что-то настолько нецивилизованное, как езда на боевом коне.

— Отлично, вперёд. Место назначения – Лондон!

— Ты решила бросить меня тут! Погоди, погоди, я буду тут совсем одна и как мы уже видели, даже попутку тут не поймать!

Камидзё Тома всё же смог как-то добраться до женского общежития.

Он впервые попал сюда, но у него не было времени, чтобы здесь осматриваться. К тому же, всё действительно важное отсюда уже забрали, а большинство здешних обитателей уже покинуло общежитие. Остались лишь те, кто прикрывал отход остальных и пытался выиграть время. Камидзё немного тушевался из-за того что просил их спасти вражеского мага, но тут…

— О, давно не виделись.

— А? Орсола!? Почему кто-то вроде тебя, обладающий нулевыми боевыми навыками всё ещё здесь!?

— Все так переполошились, и я просто не поспела за ними.

Этой невероятно медлительной монахиней была Орсола Аквинская, знакомая Камидзё. Это была пышногрудая женщина, специализирующаяся на расшифровке гримуаров.

Она посмотрела на лежащую без сознания Лессар, которую он нёс на руках.

— Ох, дела. Я смотрю у тебя всё как всегда.

— …Я не совсем уверен о чём ты, но могу ли я оставить её на тебя?

— Хорошо, ты хочешь чтобы мы вылечили её с помощью магии, так? — охотно ответила она.

Камидзё передал девушку из Нового Света Орсоле. Монахине не было места в постоянно меняющихся скоростных сражениях, но она была достаточно умелой в тех делах, в которых не нужна была расторопность. Она не была специалистом в том, что касалось магии лечения, но она, по крайней мере, могла оказать первую помощь, соединив разорванные кровеносные сосуды.

— И ты что-нибудь сделаешь взамен…?

— Знаю, знаю. Я помогу вам с побегом, прикрыв ваше отступление, — ответил Камидзё, сжимая и разжимая правую руку.

Разрушитель Иллюзий мог помешать работе заклинания, поэтому Камидзё пришлось выйти из комнаты. Он шёл по тёмному коридору с погашенным освящением, пока не столкнулся с монахиней(с очень напряжённым выражением лица) оставшейся здесь чтобы прикрыть тылы.

Это была блондинка с голубыми глазами, которая прилагала значительные усилия, говоря с ним по-японски.

— Включая тот вход, которым ты воспользовался, все маршруты были перекрыты рыцарями. Судя по всему, пробиваться – это наш единственный шанс. …Ты нам поможешь?

— Каков план?

— Пошатнув оборону рыцарей всеми дальнобойными атаками, которые только сможем использовать, мы рассредоточимся и разбежимся во все стороны. С помощью нерешительности и замешательства в рядах врага, мы выиграем немного времени, но невозможно сказать, кто из нас вытащит короткую соломинку.

(Как и всегда, всё довольно расплывчато.)

— Чего именно пытаются добиться своим переворотом рыцари? У страны уже и так проблемы с ресурсами, так почему они усугубляют ситуацию дальше…?

— Судя по тем сообщениям которые мы смогли перехватить, они положили глаз на океанские ресурсы, — сказала монахиня. — Самообеспечиваемость Великобритании не такая уж и низкая. В повседневной жизни возникнут трудности, но голода не начнётся. Королева Элизард вела аккуратную политику, чтобы недовольства людей не превращались в беспорядки, но Вторая Принцесса Карисса, судя по всему, действует совершенно противоположными методами.

— Поэтому она подчинила страну, используя военную силу…

— Наиболее тревожащий аспект относительно продовольственного снабжения, что половина потребляемых здесь морепродуктов – импортируется, но это как-то можно исправить, снова открыв закрытые ранее порты. Во всяком случае, пока есть угроза того что сотни или тысячи людей распрощаются со своими жизнями, они не выйдут бунтовать. Обычно, люди могут мириться много с чем, пока на них направлено остриё меча.

— Но еда это не единственная проблема. Что насчёт нефти или металлов, железа например?

— Кажется, они уверены в том что смогут добывать его из подводных гор. Соединённое Королевство – островная страна, защищённая природным океанским барьером, но тот же самый барьер был усилен установкой различных устройств на морское дно. Карисса и Рыцари могли тайно готовиться для превращения их в крупные горнодобывающие предприятия. Однако если бы всё было так просто как на словах, я сомневаюсь что королева была бы так обеспокоена из-за взрыва подводного тоннеля.

Монахиня вернула тему разговора к насущным проблемам.

— После того как мы пробьёмся через окружающих общежитие рыцарей, мы направимся к заранее оговоренной точке встречи, но ты, вероятно, направишься на Станцию Ватерлоо. …Я более-менее в курсе ситуации. Не волнуйся. Линия Евростар приведёт тебя прямиком к Фолкстону, кто находится Index Librorum Prohibitorum.

— …Это будет затруднительно, — с горечью сказал Камидзё. Лицо Индекс всплыло в его памяти. — Случайный выстрел уничтожил наземные сооружения и линии передач. Поезд никуда не поедет.

До туда было более ста километров и пешком было никак не добраться. Ему нужен был этот поезд.

— Не факт, — сказала монахиня, и Камидзё посмотрел на неё. — Даже если у них теперь есть Изначальная Куртана, глава рыцарей, Вторая Принцесса Карисса сейчас в невыгодном положении в Фолкстоне и не может попасть в специальную крепость. Чтобы справиться с объединёнными силами нас с церковью, рыцари должны перевозить личный состав и припасы, чтобы быстро укреплять позиции. Иными словами, им нужен поезд.

— В смысле…?

— Если случаются проблемы с электропитанием, для перевозки составов используются тепловозы и даже если кабели разорваны, они могут ехать. Рыцари, скорее всего, воспользуются краном, чтобы пройти уничтоженный взрывом отрезок путей и двинутся дальше. Если сможешь прошмыгнуть на поезд…

Путь на Фолкстон был открыт.

Сила наполнила его правый кулак, когда Камидзё услышал слова монахини.

Видя это, она едва заметно улыбнулась.

— …Конечно, всё зависит то того, сможем ли мы сбежать отсюда.

— Это замечательно… Пока у меня есть чёткая цель, я чувствую что практически победил.

Камидзё и монахиня стали готовиться к битве.

Некий мужчина прибыл в южный английский город Фолкстон.

Уильям Оруэлл.

Видя этого крупного мужчину, пришедшего на помощь к Третьей Принцессе Виллиан держа в руках духовный предмет известный как Аскалон, Вторая Принцесса Карисса слегка улыбнулась.

Этот человек сильно её раздражал, потому что не был под влиянием каких-либо организаций и без колебаний пустил бы под откос даже самые продуманные планы, даже Королевской Семьи, потому что это было “Ради Англии”.

Она погрузилась в мысли, пока остальные всё ещё находились в потрясении от появления наёмника.

(Аскалон? Святой меч духовный предмет, созданный на основе легенды о Святом Георгии?)

Карисса знала, что он искусно управлялся с водой и был чрезвычайно могуч благодаря огромному опыту, полученному благодаря бытию наёмником, а так же членом Трона Справа от Бога.

(Зачем он ему? Фолкстон – портовый город и горы с источником воды не так далеко отсюда. Вода, в обращении с которой он так умел тут повсюду, так зачем ему нужно такое явное оружие как Аскалон?)

Она уже знала почему он не использует воду, связь у Англии с Академгородом всё ещё была. А по сему, они получили информацию, что человек по имени Аква что Сзади и способный использовать силу Гавриила, атаковал Академгород и был побеждён.

(Он ранен и не может управлять водой. Именно поэтому он вынужден полагаться на такой чрезмерный духовный предмет как Аскалон. Если он утратил часть своих сил, что опустило его до уровня простого Святого, Лидер Рыцарей сможет справиться с ним. И это не только лишь теория. Он доказал свою силу в сражении со Святой с Дальнего Востока.)

Сопоставив то, что она знала с тем что только что увидела, Карисса улыбнулась.

Она пришла к выводу.

(Прямо сейчас нам подвернулся шанс прикончить этого надоедливого наёмника.)