Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Alex Moriton
6 мес.
#
Спасибо!
一方通行
6 мес.
#
Жду от вас 18 том)
yozhik
6 мес.
#
Снимаю вопрос.Бакацуки паршиво его перевели.
yozhik
6 мес.
#
Правда перевод 18 тома,к сожалению, заморожен уже больше года,но 17 то есть.Или бакацуки его паршиво перевели?
yozhik
6 мес.
#
И начало 18-ого тома.
yozhik
6 мес.
#
Так 17 том переведен ведь целиком.
3epobac
6 мес.
#
Спасябки, глядишь я 18-19 тома на русском прочитаю. А то английски я отдельно предложения перевести могу, но свободно читать не могу.((( Спасибо еще раз)
dancreat
6 мес.
#
Да ладно, неужели кто-то действительно начал переводить этот том? Моя искренняя благодарность этому человеку/людям.
DustY^Moonlight
11 мес.
#
Неплохая идея, взяться кому то другому за это, а то эти переводчики немного ничего не не переводят
dancreat
11 мес.
#
а ты серьезно возьмешься?
NeXtasY
1 г.
#
скоро сам возьмусь за перевод (да да)
NeSTEA
1 г.
#
не мучайте себя учите инглиш и читайте на английском со словарем под рукой, смысл должны уловить и не вздумайте пропускать эти тома
GhoustREIDER
2 г.
#
Я вот гляжу на всё это чудо и думаю, есть ли где то ПОЛНОСТЬЮ переведенная сия ранобе (35 томов), ну или приблизительно но без пробелов на середине..
в ЛС или почту будьте добры ссылочку.
Благодарю
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.141.239.52:
"я могу кинуть на русском"

Где нашел? Не подскажешь где взять можно?
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 128.74.63.102:
для совсем особо жаждущих могу бросить ссылку где взять 17-19 том на англиском.
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.128.35.140:
вам бы не помешал хороший редактор... разве можно так оформлять? читая 15-16 тома, я натыкалась на неправильное оформление мыслей. оно не должно быть в скобках, для этого кавычки существуют... и много к чему еще, к сожалению, можно придраться.
AdFess
4 г.
#
Здравствуйте, хотелось бы узнать, будет ли ваша команда переводить тома 17-19, так как все кто начинал их переводить выдохлись( а читать продолжение не зная что произошло тут....
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.45.255.66:
нашел анлейт 17-19 томов(как и 3 и тп тома на русском,но качество не проверял),не знаю разрешены ли здесь ссылки?
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.125.78.174:
переведут*
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.125.78.174:
17 том вроде кто-то взялся переводить, надеюсь переведу с 17 по 19 тома

Отобразить дальше

Послесловие команды

Лохматый

Всем привет!

Сразу предугадывая вопрос: “Зачем переводить 17-ый том, когда он есть на бака-цуки?”

Не хочу развродить срачи и прочее, поэтому отвечу коротко – он мне не понравился.

Арка “Британской Революции” – тома со сложной судьбой, которых в нашем исполнении не должно было быть. Когда-то, ещё года 4 назад, я говорил, что не собираюсь их переводить(по множеству причин), и мы их благополучно скипнули. С той поры много чего произошло, и всё же я решил, что начатое нужно закончить.

Перевод этого тома раза четыре или пять начинался с чистого листа, происходило это по множеству причин. То я его сам удалял по каким-то личным причинам, то у меня ломался ноут и все, что было переведено, летело в трубу. В общем, первые страниц пятьдесят этого тома я могу, наверное, уже по памяти переписать. За пределами текстового редактора тоже много чего происходило, и перевод этого тома проходил в самые трудные моменты моей жизни. Добрая треть этого тома была переведена мною с температурой за сорок, но на фоне остального, мне это не сильно мешало.

Если кто-то думает, что перевод начался лишь из-за того что Индекс 3 заанонсили, то хочу вас расстроить, перевод начался ещё давным-давно, а переведено всё это было ещё в начале этого года. А дальше лежало без движения в ожидании редакта, которого перевод, к сожалению, так и не дождался.

В итоге, после всех этих “приключений” я начал смотреть на эти тома по-другому. Не просто как на перевод, а на способ доказать самому себе и не только, что даже если всё против тебя и кажется, что былого не вернуть, есть способ всё исправить и сделать даже лучше чем было. Мне хотелось бы, чтобы эти строки прочитал некий человек, который мне безумно дорог, но, боюсь, этого не случится.

А на этом всё!

Лысый

Это снова Лохматый, потому что Лысый благополучно забыл что-то написать для послесловия. Попробую предугадать, что же он собирался написать. Скорее всего что-то вроде этого:

Может он уже бросит переводить и оставит меня в покое?