Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
soon_pridumayu
2 мес.
#
https://www.wattpad.com/user/TnKhng339
Вот ссылка. Насколько я понял этот человек переводил сам, но судя по отзыву перевод нормальный, и сюжет передан хорошо. Если не открывается, как и в моём случае, используйте vpn.
Надеюсь это не считается как пиар, или я не буду забанен за это.
llenna rouge
2 мес.
#
>>8850
С какого языка переводится данная серия(новел)?
Если вы переводите напрямую с японского, у меня есть ссылка на оставшиеся главы на английском. Очень жду продолжение на русском, а то на английском тяжело уловить суть.

Перевод с японского: Rindroid
soon_pridumayu
2 мес.
#
С какого языка переводится данная серия(новел)?
Если вы переводите напрямую с японского, у меня есть ссылка на оставшиеся главы на английском. Очень жду продолжение на русском, а то на английском тяжело уловить суть.
Ответы: >>8851
Niglero
2 мес.
#
Большое спасибо за ваши труды)
Gamerperm
2 мес.
#
Жаль анлейта нет :(
Так бы хоть на нем почитал, а то капец как хочется узнать, что дальше
ardor
2 мес.
#
Спасибо! Теперь можно не терпеть и прочитать том целиком!
Usus1
2 мес.
#
Спасибо
Usus1
2 мес.
#
Ладненько....
Usus1
2 мес.
#
Кекее
lowskill-
2 мес.
#
Судя по словам рина, восьмой том мы увидим ох как не скоро... *плачет*
Благодарю за завершенный том, спасибо всем за труд!
calm_one
2 мес.
#
>>8841
Можно узнать?
Почему у меня не скачивается этот том в формате fb2?
Просто страница открывается и я могу читать, но скачать не могу
Буду благодарен за помощь
Попробовал - скачивается.
Может, войти на сайт и снова попробовать?
Oskar9080
2 мес.
#
Можно узнать?
Почему у меня не скачивается этот том в формате fb2?
Просто страница открывается и я могу читать, но скачать не могу
Буду благодарен за помощь
Ответы: >>8842
Okomura
2 мес.
#
До сих пор в ожидании перевода
Unravel
2 мес.
#
Очень сильно жду перевод. Классное ранобэ, спасибо за перевод
Okomura
3 мес.
#
А что с переводом? Я не вкоем случии вас не тороплю, но если не ошибаюсь в конце 4 главы (2части) нарисанно, что перевод будет после выходных
Okomura
3 мес.
#
Это произведение шикарно. Очень интересный сюжет, персонажи хорошо раскрыты, а отношение между ними описаны нехуже. Несмотря на растяжоность произведение читается легко. На протижение всего чтения произведение вызывало море эмоций радость(за достижения успехов гг), печаль, смех(из-за забавных ситуаций), иногда бывали мгменты когда прям вырывался фэй пал.

Что насчёт этого тома... никода не думал, что скажу это, но нехватает Дзина с его саркастическими шутками и подколками. Так же было сложно привыкнуть к новой редактуре(Я не говорю, что нынешняя плохая, просто это дело привычки ). И самое главное кого выберет гг ? Я понимаю, что выбор очевиден, но всё же если он выберет Нанами, а не Масиро я поеде в Японию и изобью автора до смерти.

Ещё раз спасибо за перевод жду продолжение!!
Veliar
3 мес.
#
Честно, новые персонажи мне показались скучными, плохо проработанными и неинтересными, поэтому первые две главы читал через силу. Это заставило скучать по харизматичному и остроумному Дзину, которого, по всей видимости, уже будет не так много (Надеюсь, это не так). Последние же главы — третью и половину четвёртой — я читал уже с бо́льшим интересом.

Перевод и редактирование, на удивление, идёт достаточно быстро — это приятно, да. Однако текст стал восприниматься по-другому, видимо, дело в смене редактора. Стало отнюдь не хуже, но мне пришлось привыкать (Немного скучал по Бурде). Не исключаю, что том просто мог таким получится, или же со мной что-то не так... Во всяком случае, нынешний редактор хорошо справляется, спасибо ему.

Прекрасно понимаю, что это, должно быть, очень кропотливый труд, который к тому же делается почти на добровольной основе, посему склоняюсь перед вами и выражаю вам большую благодарность за проделанную работу. Удачи.
Драккарт
3 мес.
#
Огромное спасибо! Давно ждал перевод этого тома! Никак не дождусь окончания. Еще раз спасибо!
lowskill-
3 мес.
#
>>8833
Приятно слышать. )
Внимание читателей очень помогает работе. Без него никак. )

Это спасибо Вам.
Сакурасо - то, что познакомило меня с рунанобэ и оставило теплые ощущения.
Очень приятно осознавать то, что это делается для души и для людей.
Поэтому еще раз большое спасибо бывшему редактору и текущему за этот проект.
Не забываю про работу остальной команды, Rindroid, Hairo, благодарю за всё.
calm_one
3 мес.
#
>>8828
Благодарю за перевод) Сакурасо - одно из моих самых любимых произведений, как же было здорово узнать, что было после аниме.

Приятно слышать. )
Внимание читателей очень помогает работе. Без него никак. )
Ответы: >>8834

Отобразить дальше

Послесловие

С приходом весны вышел и седьмой том, события в котором происходят весной.

Ну, это простое совпадение...

С вами Камосида Хадзимэ.

Как-то раз мне смачно заехали по голове. Когда я зашёл в одну кофейню, заказал кофе и осторожно понёс лоток с чашкой.

Чтобы не пролить кофе, я смотрел вниз и не отводил взгляд от рук, которыми держал лоток, и вдруг мне в лоб, значит, что-то прилетает.

Вверх я посмотреть побоялся, потому не увидел, стоит там кто-то или нет. «А? А?», — бормотал я. Даже подумал на секунду, что на меня кто-то напал.

Когда же я поднял взгляд, увидел вывеску кофейни. Тогда и догадался, что врезался в неё. Выходило, я сам виноват. С такой силой мне не тягаться.

А ещё этот звук удара, такой громкий — на меня уставились другие посетители.

Я, значит, делаю вид, что ничего не произошло, и сажусь, но, блин, болит… А когда приложил руку, прям нащупал шишку.

В тот день я торопливо осушил чашку кофе и направился домой. Припухлость была ещё дня три, а побаливало ещё аж неделю или около того.

Позже я вспоминал о том случае и думал: «Всё-таки людям важно смотреть вверх»... Хотя нет, не думал, чего уж там. Я только зарубил себе на носу: когда в следующий раз пойду в то кафе, надо следить за вывеской.

Хотя хватит обо мне.

Мы раньше работали над мангой, драма-CD, а теперь ещё и анонсировали аниме. Всё это стало возможным благодаря вашей поддержке «Кошечки из Сакурасо». Буду безмерно рад, если вы поддержите оригинальную работу и всякое прочее на тему «Сакурасо».

А ещё на официальной странице обновляется «Дневник собраний Сакурасо», где жильцы Сакурасо пишут о своей повседневной жизни. Если вы не против, то посмотрите, пожалуйста.

Вот и подошли к концу. Иллюстратор Мидзогути Кэдзи-сама, ответственный редактор Араки-сама, как же много проблем я вам доставил. Надеюсь на дальнейшую совместную работу.

Далее у нас лето? Вангую сборник коротких историй.

Камосида Хадзимэ.