Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Kos85mos
26.11.2015 08:20
Спасибо!
михалыч
27.09.2015 11:27
Пхах, ради послесловий от команды стоит жить!Шерг, спасибо за пасту, подняли настроение на неделю!
Anon
11.09.2015 03:19
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 83.220.238.14:
А приблизительно через месяц- два,может три ждать продолжения перевода ? Спасибо за перевод
Elberet
09.08.2015 20:05
Том возвращен обратно на сайт. Проведена повторная редактура. Спасибо за это новому реду Снайперу!
Anon
30.07.2015 23:14
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 145.255.180.45:
Психанул, так психанул...
А сайт создавать очень трудно..
Ну взорвался пацан,что уж поделать
Anon
22.07.2015 13:22
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 195.189.120.59:
А насколько сдвинулся дело создания сайта? И вообще, создаётся ли?
Indream
16.07.2015 10:28
Жаль, что проект заморозили. Неплохое такое произведение. Да и ГГ, если верить аниме, хорошо покажет себя в будущем, что не может не радовать.
Nasildan
26.04.2015 19:03
Вторая часть пролога.

1. Но... он мог именно сейчас найти ответ на этот вопрос.

Но... именно сейчас он мог найти ответ на этот вопрос.
(лучше, точка)

2. Он непроизвольно воскликнул от удивления. До сих пор он уже сталкивался ранее на улице с милыми девушками. Он даже ненароком останавливался и оборачивался к ним.

"До сих пор" вместе с "ранее" - весьма странное сочетание. Как вариант: "Он уже сталкивался ранее на улице...", уже лучше, но так три предложения подряд с "Он" начинаются. Можно тогда "До сих пор он уже не раз сталкивался на улице", смысл незначительно искажается, но проблема решена. Вариант "До сих пор он уже сталкивался на улице" еще хуже, чем было, на мой взгляд. Первый вариант (начинающийся с "Он") мне нравится больше всего.

3. После этого все другие посетители, которые их заметили, также приковали свои взгляды на них обоих.

После чего? Да, вроде в английском иначе, но в русском постоянное повторение "потом", "далее", "после этого" не идет на пользу тексту. Как решить эту проблему не знаю. И еще - "приковать взгляд" можно "к" чему-то, http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/182450 - " '''Приковать''' ''чьё'' '''внимание, взгляды''' ''к кому (чему)'' ".

4. Достаточно быстро девушек увел официант, за столик, который находился в противоположной стороне от Басары и Дзина.

Довольно быстро официант увел девушек за столик, находившийся в противоположной стороне от Басары и Дзина.
(первоначальный вариант слишком нехудожественный, в научной литературе прокатило бы, но в художественной надо проще, чаще всего большое количество запятых и уточняющих слов только усложняет чтение художественной литературы, оставьте это для энциклопедий и учебников)

5. Когда он проследовал за их спинами взглядом, то увидел, как пара присела за соседний столик – рядом с мужчиной который, скорее всего, был её мужем.

Проследовав за их спинами взглядом, он увидел, как пара присела за соседний столик – рядом с мужчиной, который, скорее всего, был её мужем.
(опять же. Плюс запятая перед "который". Ах да, "её" находится очень далеко от существительного, к которому относится, не знаю как поправить, но это мешает чтению, явно)

6. Но даже если кто-то думал, что надежно запер дверь, то могло случиться так, что на самом деле всё было иначе – да, прямо как сейчас.

Но, даже если кто-то думал, что надежно запер дверь, могло случиться так, что на самом деле всё было иначе – да, прямо как сейчас.
("то" инородно смотрится, а если его убрать, очевидно, возникает необходимость в запятой после "Но")

7. Басара снова посмотрел на лица Марии и Мио, сидящими перед ним.

Басара снова посмотрел на лица Марии и Мио, '''сидящих''' перед ним.

8. Ах, да... Эм, простите, то я кое-что хочу спросить.

Ах, да... Эм, простите, я кое-что хочу спросить.
(к чему здесь "то" вообще?)

9. Начнем с того, что когда я впервые повстречался с ними в городе, то какой-то странный парень приставал к ним.

Начнем с того, что, когда я впервые повстречался с ними в городе, какой-то странный парень приставал к ним.
(перед "когда" запятая, плюс опять ни к месту "то". Просто совет, обращайте внимание, когда "то" ставите, достаточно просто задать себе вопрос "а зачем тут нужно "то"?")

10. Если мы сможем защитить их, то тогда ты не будешь против этого, верно?
Возможно, так можно писать, т.е. я не знаю, является ли это ошибкой. Но, на мой взгляд, "то тогда" - явно избыточно. Хватило бы "то" или "тогда". Может, можно и без союза обойтись, но смысл может исказиться, так что лучше "то" оставить и все. Как раз тот случай, когда "то" вполне подходит.

11. Пока ваша мама не вернется и хотя даже мы не знаем выгорит или нет эта свадьба...
Я не знаю, что тут менять. Я надеюсь, очевидно, что в данном случае вообще не ясно, что связывает союз "и". Учитывая многоточие, можно предположить, что смысл основного предложения сводится к "Пока ваша мама не вернется и...". Т.е. многоточие после "и", это нормально. Но тогда, очевидно, нужна запятая, отделяющая второстепенное предложение "хотя даже мы не знаем выгорит или нет эта свадьба". Кроме того, возможно, "и" связывает два главных предложения, тогда запятая нужна перед "и". Определите, что там по смыслу нужно, ибо так оставлять нельзя. Ах да, после "знаем" точно не нужно тире или запятая? Проконсультируйтесь в команде, ибо, ИМХО, что-то туда вставить нужно.

12. И с чего английский текст в конце? Это такой художественный элемент автора, что-ли? Вообще не понимаю к чему это.


Это только вторая часть пролога.

Я не хочу никого оскорбить, но давайте трезво взглянем на текст. Не менее половины ошибок, описанных здесь, - реальные ошибки, с точки зрения русского языка, да и с любой другой точки зрения. В целом, переводчику ошибки "красоты речи" простительны, однако реальные ошибки не простительны никому, кто работает с публичными текстами. Повторю, у меня нет цели принизить важность чей-то работы, работа переводчика в данном сообществе очень важна, но хотелось бы, чтобы РуРа была неким гарантом качества, ведь переводчиков в рунете много, а сообществ вашего масштаба гораздо меньше, и, прошу заметить, вы открыто пишете о желании не просто предоставлять переводы, а предоставлять качественные переводы, с качественными иллюстрациями и т.п.. Далее, переводчик ладно, но редактор - редакторов для того и ставят, чтобы они выверяли подобные ошибки - как "реальные", так и "красоты речи". Если ошибки ограничивались бы классом "красоты речи" - я бы смахнул все на отсутствие чувства речи у редактора. Но присутствие реальных ошибок в таком масштабе может говорить только о халтуре, откровенной. Напоследок повторю в третий раз, что оскорбить кого-либо у меня в цели не входит, но комментарии созданы, в том числе, для оценки работы команды.

Я привел далеко не все ошибки, что нашел, а лишь те, по которым могу помочь редактуре с вариантом исправления. Что делать с этим ужасом - "Это был звук того, что девушка делала глубокий вдох.", - даже я не знаю. Может, можно заменить "что" на "как", я хз.

Если вы со мной в чем-то не согласны - я открыт для дискуссий.
Tolstyi
25.04.2015 19:14
''''''"We're a men's household, so having girls around really helps… Right, Dad?" — У нас одни парни дома, поэтому иметь несколько девушек вокруг себя в самом деле поможет делу... Верно, пап''''''?
А во второй части пролога так и должно быть?
Razdolbaj
21.04.2015 14:57
простите меня - НО ТЕКСТ НЕ ЧИТАБЕЛЕН, это ужас.. ГДЕ КОРРЕКТОРЫ????...если переводчик считает что и так сойдет. все эти окончания, предлоги, суффиксы... местоимения, положение слов в предложении длиннее 5 слов... просто мозг ломается - голова взрывается - при попытке начать читать правильно.
Axilon
21.04.2015 07:37
Интернеты знают название на английском только: Shinmai Mao no Testament, (ну да, не на английском, а в транслитерации), укажите где нибудь такой вариант названия, я думаю многие, в том числе и я, заинтересовались этой Анимой именно после прочтения ранобе..
Anon
17.04.2015 23:52
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.209.241.227:
Элберет-сама я люблю тебя! Да, я парень, ибо любви нет придела!
PXcell
11.04.2015 19:14
Будем читать. Конечно будем! Только боюсь. Картинка такая хентайная. Ох, мои невинные молодые глазки!
pendragon
09.04.2015 03:21
Дочитал,спасибо за перевод/редакт/эдит

что-то времени все меньше и меньше на чтение:(
pendragon
08.04.2015 00:28
Девушка слегка наклонилась вперед, закатала вверх юбку и вложила свои пальцы в свои белые трусики,Но на картинке розовые?
Anon
07.04.2015 03:51
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.121.129.212:
Elberet а сколько у тебя на англике The testament of sister new devil томов есть?
Anon
06.04.2015 20:55
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 89.23.130.39:
Эх, а "Заблудившегося Героя" от этого же автора так никто и не стал переводить...
Anon
06.04.2015 20:27
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.43.116.237:
Пожалуй хорошая вещь... была бы в мои 14- 15. В то время я смотрел аниме гаремники с нереально тупыми героями и меня они веселили. То же относится и к " давай встретимся в подземелье" гг слишком смазлив слишком недальновиден слишком... штампованный, со странной мотивацией ( превзойти девочку N и стать её достойным). Раньше такие вещи увлекали а сейчас в основном убивают. Хочется чего то тёмного, умного героя эгоистичного гг. Эх где мои 14...
Anon
06.04.2015 16:22
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 89.251.156.187:
На каком томе ранобэ заканчивается аниме ?
Anon
06.04.2015 15:31
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя Mazansk:
Elb, вот сам людей балуешь, а потом ворчишь то что ни наглеют

Отобразить дальше

Пролог

Часть 1

Одним вечером в середине летних каникул...

Тодзё Басара услышал решительные нотки в голосе отца:

— Эй... ты ведь говорил, что хочешь младшую сестру, верно?

Это произошло во время ужина, прямо когда Басара встал за второй порцией карри.

— Я не говорил этого. Неужели специи размягчили твой мозг? – отвернувшись, устало произнес Басара и открыл крышку рисоварки.

— Какая слабая реакция... это же младшая сестра, нет, ты понимаешь – младшая сестра. Это то, что парни желают так сильно, что начинают пускать слюни.

— Боюсь, что эта младшая сестра мой живот не наполнит.

Он не будет потакать отцовским выходкам. У него здоровый аппетит. Нельзя недооценивать живот старшеклассника. Закончив накладывать в тарелку рис, Басара передвинулся к кастрюле с карри на плите. Он обильно полил соусом гарнир, а затем вернулся на своё место за столом.

— Ха? А где маринованные овощи?

Банка с рассолами к карри исчезла со стола.

Напротив него сидел отец с триумфальным выражением лица, держа банку с маринадами в руке.

— Эй, давай с большим энтузиазмом поговорим о младших сестрах.

Он ухмыльнулся. Басара смиренно вздохнул и посмотрел на своего отца – Тодзё Дзина. Отец – в приличном уже возрасте – пытается обсуждать достоинства младшей сестры с сыном за ужином.

Описать все это словами довольно сложно. Басара почувствовал легкое желание кого-нибудь убить.

— С энтузиазмом... я что, действительно говорил, что хочу младшую сестру?

— Как?.. Ты разве не помнишь? – изумленно произнес Дзин. — Ты, сверкая глазами, говорил: «Я хочу младшую сестренку!», что звучало словно название какого-то ранобэ. Ну, где-то десять лет назад.

— Как будто я могу это помнить!

Десять лет назад Басаре было всего лишь пять. Без сомнения, это было просто детской болтовней. Однако Дзин поднял руку, словно призывая его успокоиться.

— Младшая сестра красивая, милая, добрая и нежная. Она будет будить тебя по утрам.

— Ну, это, может, и так...

— Ага. Кроме того... она будет исполнять все извращенные штучки, которые тебе придут в голову.

— Не искушай своего сына преступлениями! Было бы довольно страшно, если бы такая младшая сестра существовала на самом деле!

Подобные младшие сестры существуют лишь в 2D[✱]Двумерные игры. Терминология отаку, если кто не знает.

— Пап, что с тобой?.. Почему ты так сильно захотел поговорить о младшей сестре, хотя после этого ты можешь попасть под столичное регулирование?[✱]Тут идет речь о легендарном запрете на тэг/жанр «Лоли» в Токио. Простите, но переводчик не знает, о чём точно идет речь.

— На самом деле я ничего не выдумывал. Хотя про развратные штучки... конечно же, это была шутка.

Дзин поставил банку с маринованными овощами обратно на стол.

— Ну, если коротко, то я хочу спросить: тебе нравятся младшие сестры или нет?

— Что это за допрос? Ну... если отставить в сторону то, что пишут о младших сестрах в ранобэ или манге, то я слышал, что настоящая младшая сестра не такая уж и классная. Что они нахальны и грубы.

— Тогда, другими словами, ты не будешь против милой младшей сестры?

— Ну... Полагаю, что так... И все-таки – к чему это ты ведешь?

Дзин коротко хмыкнул, а затем многозначительно улыбнулся.

После чего он сказал слова, которые навсегда изменили судьбу Тодзё Басары.

— У тебя будет милая младшая сестра – разве ты не рад?

Часть 2

Лазурь разливалась по небу. Не виднелось ни одного облачка.

Погода была прекрасной. Цикады щебетали, словно крича от жары, а температура достигла нового исторического максимума. Солнце едва перевалило за полдень. Басара пришел в семейный ресторан перед станцией метро вместе с Дзином.

— Так это всё же была не шутка?.. — пробормотал Тодзё Басара тем же недоверчивым тоном.

Прошлой ночью Дзин завел разговор о младших сестрах. Это был флаг[✱]Опять терминология отаку. Флаг – ключевая точка развития сюжета, вариант, выбор которого ведет к началу новой сюжетной линии\рута\новому финалуего второй свадьбы.

Они пришли сюда на встречу именно потому, что он выбрал «Если это милая младшая сестра, то она мне понравится» из вчерашних вариантов.

— Хватит хмуриться... когда я позвонил им, то они сказали, что хотят встретиться и познакомиться с тобой как можно скорее. Кроме того, ты сам дал согласие на сегодняшнюю встречу.

— Ну, это-то да...

Действительно. Басара во время телефонного звонка на вопрос Дзина ответил: «Я не против», так как не мог понять, что к чему, и решил просто плыть по течению.

Однако, проспав всю ночь, он в конце концов решил снова всё обдумать. Дзин собирался жениться во второй раз, а это означало, что у Басары будет новая семья.

У него будет не только младшая сестра – у него появится мать.

Но...

Да – пока что всё это было лишь «теоретически».

Как и Дзин, вторая семья (включая девушку, которая должна была стать младшей сестрой Басары) также симпатизировала повторному браку. Но, несмотря на это, свадьба Дзина ещё не была окончательно утверждена. Другими словами...

Осталось уговорить лишь меня, хех...

Окончательное решение взваливалось на его плечи. Хотя все другие препятствия были пройдены, ситуация складывалась неоднозначная. Пока Басара думал о затруднительном положении, в котором оказался, прозвучал электронный колокольчик дверей ресторана, сигнализируя о прибытии нового посетителя. Непроизвольно напрягшись, Басара посмотрел на вход и вздохнул с облегчением. Было ясно, что это не та семья.

— Почему ты начинаешь нервничать каждый раз, когда входят посетители?

— Ну-у, не обращай внимания...

Подперев щеку ладонью, Басара посмотрел на только что вошедшую семью.

Отец, мать и ребенок...

Это было счастье, и даже слишком обыденное. И поэтому такое дорогое.

Тодзё Басара размышлял, сможет ли он обрести это счастье, которого хотел уже очень давно.

Но что для этого нужно сделать?

Он не знал. Полноценная семья была для него чем-то совершенно неизвестным. Но... он мог именно сейчас найти ответ на этот вопрос. Встретившись с людьми, которые в будущем могли стать его семьёй.

Словно его что-то потянуло, Басара внезапно перевел взгляд на входную дверь.

Он сам не понял, зачем это сделал.

Электронного звука, который сигнализировал о новом посетителе не было. Не было ничего, что в принципе могло привлечь внимание.

Однако через секунду в ресторан неторопливо вошли две девушки.

Одна из них была примерно такого же возраста, как и Басара – скорее всего, старшеклассница. Другая же была гораздо ниже – она выглядела словно ученица начальной-средней школы.

— Ух!

Он непроизвольно воскликнул от удивления. Ранее он уже сталкивался на улице с милыми девушками. Даже ненароком останавливался и оборачивался вслед.

Но... девушки, которые только что вошли, с лихом превзошли их уровень.

После этого остальные посетители, которые их заметили, также приковали к ним взгляды. Достаточно быстро девушек увел официант за столик, который находился в противоположной стороне от Басары и Дзина.

Пока он смотрел им в спины, вошли новые посетители.

Это была девушка примерно двадцати лет, прямо-таки излучавшая ауру спокойствия, шедшая вместе с дочерью из начальной школы.

Они наконец-то пришли?

Басара мысленно напрягся, и в то же время их пара подошла ближе, заметив его.

Сомнений нет. Басара встал перед ними с сиденья, желая представиться идущей матери и её дочке.

— Р-рад знакомству с вами... Я – Тодзё Басара!

Однако женщина посмотрела на Басару с недоумением. Она, возможно, была удивлена внезапным приветствием. Басара поспешно попытался выкрутиться. Но тут внезапно его по затылку ударил кулак.

— Ой-й! Ч-что ты... чего?!

— Простите моего идиота.

Не успел Басара обернуться, как Дзин схватил его голову и с силой опустил вниз.

Басару продолжали пригибать к полу, но в итоге он всё же смог стряхнуть хватку Дзина и выпрямился.

— Кого ты назвал идиотом?! Чтобы сгладить беседу о будущем браке я лишь пытался...

Затем мать и дочь прошли перед Басарой.

— Э?..

Когда он проследовал за их спинами взглядом, то увидел, как пара присела за соседний столик – рядом с мужчиной который, скорее всего, был её мужем. Муж поприветствовал жену и дочь улыбкой, но послал короткий яростный взгляд Басаре, который только что пытался заговорить с его женой.

Эм, другими словами...

Возникло недопонимание. К Басаре, который был готов взорваться от неловкости из-за мучительной ошибки, обратился Дзин:

— Ты слишком себя накручиваешь.... иди умойся и остынь.

— Прости... так и сделаю, — устало ответил Басара и, пошатываясь, направился в туалет в глубине ресторана.

Что, черт возьми, я делаю?

Перенервничал, перевозбудился, да ещё и невесть что вбил в голову.

Если так продолжится, то неизвестно, как он ошибется на самой встрече. Дзин верно сказал – ему нужно немного успокоиться. Глядя себе под ноги, он открыл дверь туалета и шагнул внутрь.

— Э?..

Тодзё Басара поднял взгляд и окаменел.

В открытой комнате... стояла девушка.

В ту же секунду неловкое молчание окутало небольшую комнату.

Девушка в туалете была старшей из тех двух красивых сестер, которые ранее вошли в ресторан.

Она слегка наклонилась вперед, закатала вверх юбку и зацепила пальцами свои белые трусики, то ли стягивая их вниз, то ли, наоборот, надевая обратно. Девушка ошеломленно смотрела на него, и всё её мысли остановились от столь внезапного события.

Но это было недопонимание. Басара вовсе не хотел вламываться в женский туалет.

Уборных было две - одна для женщин, другая общая. Она, скорее всего, зашла в общую потому, что женский туалет был занят. Однако у этой кабинки была неисправность, о которой знали постоянные посетители – дверной замок не закрывался как надо. Поэтому девушки, которые знали об этом, старались по возможности не пользоваться ей. Изнутри на двери даже висело небольшое объявление, на котором было написано: «Пожалуйста, закрывайте дверь как следует», чтобы избежать каких-либо проблем. Но даже если кто-то думал, что надежно запер дверь, могло случиться так, что на самом деле всё было иначе – да, прямо как сейчас.

Басара попытался убраться восвояси и уже хотел развернулся, но внезапно услышал тот самый звук. Звук, с которым девушка сделала глубокий вдох. Обычно так делали, чтобы громко закричать.

— Эй, постой!..

— М-м-м?!

Басара едва смог подавить её крик и вздохнул с облегчением.

Так, стоп, что же я делаю?!

Сам того не осознавая, Басара вошел в туалет и зажал рукой рот девушки.

Дела складывались не слишком хорошо. Всё вышло случайно из-за мелкого недоразумения, но ситуация ухудшилась до такой степени, что какие-либо оправдания уже были бесполезны.

— Прости, что испугал тебя, но, пожалуйста, выслушай меня, не поднимая шума. Я сделал это не нарочно. Это всего лишь случайность – недоразумение...

То, что дверь занятого туалета смогли открыть снаружи означало, что человек, находящийся внутри, не закрыл её должным образом, поэтому вина лежала на самом пострадавшем. Другими словами – на ней. Но в социальном аспекте именно она была жертвой. Поэтому Басара отчаянно пытался объяснить ей о неисправности замка и тыкал в объявление на двери.

В этом случае не было виновного. Было лишь два пострадавших.

Поэтому, словно приняв объяснения Басары, девушка чуть расслабилась.

— Эм-м... Я уберу её, так как ты поняла меня, да?

В ответ девушка кивнула. Когда Басара робко убрал руку, девушка чуть поправила позу и посмеялась. С такой яркой улыбкой, что она казалась доказательством дружбы.

Отлично. Видимо, его искренность подействовала, и она спокойно отреагировала на данную ситуацию. Басара также улыбнулся в ответ.

— Ха-ха...

В это же мгновение он получил удар по щеке, который снес его в сторону.

Это была пощечина. Излишне говорить, что бракованная дверь не была запертой на замок. Басара врезался в неё и вывалился из туалета, приземлившись на задницу.

— За-за-за что?..

— Повторить?..

Прижимая руку к щеке, Басара ошеломленно воззрился на неё. У девушки явно дергались уголки рта.

— Вначале ты подсмотрел за мной в туалете, затем вошел внутрь, закрыл мне рот и начал нести какие-то извинения... Положи руку на сердце и искренне подумай над тем, что ты сделал... на том свете.

Словно собираясь нанести Басаре фатальный удар, девушка подняла ногу, и тогда...

— Хм-м?.. Что вы тут делаете?

Знакомый голос раздался совсем рядом. Отец, наверное, пришел проверить, почему Басара так задерживается.

Дзин подошел к туалету довольно удачно.

— Пап...

— Дзин-сан...

Басара и девушка одновременно обратились к Дзину, но затем посмотрели друг на друга:

— Э?

И... когда Басара вернулся на своё место, обе девушки уже сидели перед ним.

Ту, что повыше, звали Нарусэ Мио. Ту же, которая была ниже, звали Нарусэ Мария. Как Басара и думал – они были сестрами. Когда они закончили с заказом напитков...

— А-ха-ха, прости, Басара-сан.

Мария изобразила дружескую улыбку.

— Мы ясно сказали официанту, что пришли сюда на встречу. Но он, видимо, не знал, какой столик был заказан вами для встречи.

Другими словами, официанты тут не общались друг с другом. Просто мелкая неувязка.

Загадка была решена. Однако «проблему» это ничуть не решало.

Мио, в отличие от улыбающейся Марии, молча кривила губы.

Ну, это ясно.

Требовать от нее ангельского поведения, после того как только что кое-кто вломился к ней в туалет – это чересчур. Он оставил худшее первое впечатление в важной встрече по грядущему браку двух семей.

Брак может быть отменен из-за этого, но... Басара снова посмотрел на лица Марии и Мио, сидящих перед ним. Как он и думал...

Всё же, они милые.

И не только их внешний вид – их ауры и обычное поведение приводило в трепет. Особенно Мио, которая, видимо, также училась на первом году старшей школы, как и сам Басара, хотя родилась чуть позже. Другими словами, прямо сейчас, пока их родители ещё не поженились, она была обычной девушкой одного с ним возраста. Конечно же, это ускоряло его сердцебиение.

— Но я всё же рада, что ты хороший парень, Басара-сан.

Мария, сидевшая наискосок от него, повернулась и хихикнула. Она выглядела очень маленькой для девушки, которая ходила в третий класс средней школы и была лишь на год младше Басары и Мио. Её милая внешность у всех представителей мужского пола вызывала желание защитить это юное создание.

— Я боялась, что ты окажешься парнем, острым, как нож, как и все юноши твоего возраста.

— Ха, ха-ха...

«Возраст, в котором ты острый, как нож» – к какой эре это относилось? Это, случаем, не одна ли из фраз национального артиста?[✱]Прим. перев.: Тут упоминается Tetsuro Degawa, который на своих выступлениях говорил, что он был «острым ножом» в молодости. Прим. ред.: Имя глав. героя также содержит в себе кандзи 刃 - острие, клинок.

— На этот счет не переживайте. Ну, в смысле, он просто обожает миленьких сестренок.

В ответ на легкую шутку Дзина Мио, сидящая напротив Басары, послала холодный взгляд:

— Похоже, что так. Я имею в виду, он вошел в туалет, который был занят девушкой.

— Я уже сказал, что это было недоразумение и нелепое совпадение. Такое часто случается... — вздохнул Басара.

— Хм, всё ещё придумываешь отговорки?

Мио слегка подалась вперед.

Сократившееся расстояние между ними непроизвольно заставило сердце парня забиться чаще. Её красивые глаза глядели на него снизу вверх.

— Извини меня, пожалуйста...

Так слаб. Когда Басара, не сумев выдержать их разрушительную силу, извинился, Мио удовлетворенно кивнула, сказав: "Хм, так и быть, я прощу тебя", — и наконец-то посветлела лицом. Басара вздохнул с облегчением.

— Ах, да... Эм, простите, я кое-что хочу спросить, — задал простой вопрос Басара некоторое время спустя. — Где ваша мать? Она придет позже?

Перспектива получить двух младших сестер, тем более таких милашек, конечно же, удивила его.

Ну да ладно. Дзин никогда не говорил, что сестра у него появится лишь одна.

Однако их матери, на которой Дзин собирался жениться, не было, что делало эту встречу бессмысленной.

— А, да, об этом, я ведь не говорил тебе... — начал Дзин. — Их мать – Чихайя-сан – сейчас находится за границей по работе.

— Э-э... чего?..

Постойте. Что только что сказал его отец? Потенциальная невеста сейчас находится за границей?

— Эм... пап, давай на секунду отойдем в сторонку.

Схватив Дзина за руку, Басара прошел туда, где их голоса не достигли бы ушей Мио и Марии – в угол ресторана.

— Прости, но не можешь ли ты повторить это ещё раз?

Басара скрестил руки и постукивал указательным пальцем правой руки по левой.

— М-м? «Эй... Ты говорил, что хочешь младшую сестру, верно?» – это?

— Что-то тебя далеко унесло! Я про то, что твоя невеста сейчас находится за границей!

— Так ты об этом... Ну и что?

— Это же странно! Мы на встрече, где собирались обсудить женитьбу, – а она сама не покажется!

Более того, их семья сама хотела встретиться как можно быстрее. Он не собирался винить женщину за то, что она уехала в деловую поездку, но без неё эта встреча становилась бессмысленной. На самом же деле...

— Я надеюсь, что это не так, но... тебя же не обманывают, верно?

— Ха-ха. Нет, об этом не беспокойся. Кроме того, ты в самом деле думаешь, что меня так легко провести?

Действительно. В случае чего, обманщиком всегда бывал именно он сам. Что за лживый отец.

— Но... тогда мы можем встретиться, когда она вернется....

— Я боюсь, есть одна причина, по которой нам следует поторопиться.

Дзин стер улыбку с лица и стал серьезен:

— Басара... Теперь, когда ты увидел их обеих, что думаешь?

— Что ты имеешь в виду?.. Ну, они милые, думаю.

В общем-то, он принял их за самых настоящих идолов, когда увидел в первый раз. Поэтому...

Причина, по которой нам следует поторопиться, да...

Басара наконец-то начал осознавать. Перспектива повторного брака означала, что в текущий момент их семья состояла лишь из матери и дочерей. И их мать сейчас находилась заграницей в деловой поездке.

— Я уверен, что родитель будет волноваться, если оставит их одних... Вот почему всё так?

— Да. На самом деле за обеими девушками охотится какой-то подозрительный человек. Начнем с того, что когда я впервые повстречался с ними в городе, то один странный парень приставал к ним. Похоже, что к ним прилип настойчивый преследователь.

— В самом деле...

Мир, конечно, опасен, но страшно представить, что именно они окажутся жертвами. Это действительно было существенной проблемой. Полиция не вмешивалась в личные дела. Они не сдвинутся, пока не дойдет до инцидента, но тогда уже будет слишком поздно.

— Я слышал, что Мария-тян перестала ходить в школу из-за этого преследователя. Тот, кто хочет ходить в школу, должен туда ходить, иначе им очень больно. Хотя, судя по тому, как ярко она сейчас улыбается, по ней этого не скажешь, – сказал Дзин. — Ну, вот в этом и кроется причина, почему я хотел, чтобы мы уже начали жить вместе, если у тебя нет возражений. Они также сказали, что повторный брак, скорее всего, поможет решить их проблему, если тебе интересно.

— Ты имеешь в виду, что если мы будем заботиться о них, то станем одной дружной семьей?

— Это уже как получится. Если мы хотя бы сможем защитить их, то даже в этом случае ты не будешь против, верно?

Услышав слова Дзина, Басара замолчал. Это было молчание в знак согласия. И...

М-м?

Внезапно он встретился взглядами с Мио, сидящей за столиком. Словно предшествовавшая злость была ложью, ее лицо полнилось беспокойством. Басара прищурился и спросил Дзина, стоящего рядом:

— На какой срок?

— Для начала – год. Может оказаться, что мы совершенно не можем ужиться друг с другом, когда дело дойдет до брака, но... Они вернутся к самостоятельной жизни лишь тогда, когда их безопасность будет гарантирована. Узнав о их проблеме, я не мог больше спокойно спать, зная, что с ними может случиться что-то ужасное.

В этом есть смысл. Пока их мать вернется, пока будет назначена еще одна встреча — всё может развалиться на куски, если что-то произойдет с Мио или Марией за это время.

Что ещё важнее – сам Басара не хотел, чтобы Мио или Мария страдали.

— Но где мы будем жить? У нас нет свободных комнат.

— Мы снимем подходящий дом. Я уже приметил один. Мы должны создать условия, очень близкие к семейным, чтобы попытаться понять, подходим ли друг другу. И если всё сложится, то мы в самом деле поженимся.

— Они знают обо всём этом?

— Да. Они будут рады, если ты согласишься.

Басара на некоторое время замолчал, услышав слова Дзина. Но вскоре он медленно проговорил:

— Ладно... Раз ты всё уже решил, пап, я согласен.

Это были не просто слова вроде «мне без разницы». Это были его настоящие чувства.

— Ясно. Прости, что ничего тебе не рассказывал и что решил всё сам.

— Всё нормально. У тебя наверняка нашлись причины для этого.

Если бы это было необходимо, Дзин рассказал бы обо всем намного раньше.

Сын и отец связаны кровно, но их вера друг в друга была куда сильнее.

Так повелось с того самого времени, когда Басара «вызвал некоторые проблемы». Тогда Дзин отрекся от всего, чтобы защитить его.

— Давай возвращаться, пап... Иначе они начнут волноваться.

Сказав это, Басара вернулся к столику вместе с Дзином, и они опустились на сиденья.

— ... Эм... гхм...

Робким голоском Мария пыталась узнать, к какому решению они пришли.

— Ах, простите... Это был сугубо мужской разговор.

— Он сделал такое серьёзное лицо, что я поинтересовался, в чём дело, на что он ответил: «Они такие милые, что я не могу подавить своё возбуждение». Честное слово, парни в таком возрасте такие озабоченные.

— Ха-ха-ха-ха. Пап, это будет иметь последствия.

Последствия в виде кулачного боя этой ночью. Между ним и его отцом.

После этого он посмотрел на беспокойную Мио и Марию, которая тоже сидела как на иголках.

— Я был удивлен вчерашним разговором с отцом... Но теперь всё нормально, — ответил Басара. — И хотя даже мы не узнаем, выгорит или нет эта свадьба, пока не вернется ваша мама... Я думаю, что это хорошая идея — попытаться пожить вместе как семья, вместо того чтобы сразу жениться. Давайте не торопясь узнаем друг друга поближе.

— В самом деле?.. — спросила с беспокойством Мио, на что Басара просто кивнул с согласием.

— Мужицкий пейзаж у нас дома уже приелся, поэтому несколько девушек могли бы скрасить картину... Верно, пап?

— Верно. Кроме того, я всегда хотел милых дочерей. Басара тоже вечно канючил: «Хочу милую сестренку». Так что мы вас с радостью примем.

— Спасибо.

— Ага, позаботьтесь о нас.

Мио и Мария быстро опустили головы. А затем...

— Ну, позаботься обо мне, Басара-кун.

Подняв голову, Мио посмотрела на него с радостной улыбкой.

— Но... если ты снова так же войдешь в туалет, то я убью тебя сотню раз.

— Понял...

Её глаза были серьёзны. Лицо Басары застыло, а Дзин подвел итог встречи:

— Ладно, а теперь... давайте с этого момента будем жить как семья.

Произнесенная с улыбкой, эта фраза стала началом их новой жизни.

— Могут возникнуть проблемы, но... давайте будем счастливы, живя вместе.

Поэтому... хотя в воздухе уже витали едва уловимые проблемы скорого будущего, он чувствовал себя спокойно.

Жизненному укладу Тодзё Басары, да и остальному миру... пока еще ничего не угрожало.