Том 3    
Послесловие команды


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
lessa
3 г.
Ничего не буду обещать, но планируется, что быстрее, чем обычно)
lenz
4 г.
а четвертый том когда можно ожидать
Vvrusanov
4 г.
Здравствуйте. Хотел уточнить, что фб-2 версия 3-го тома неисправна.
holyhamster
4 г.
Похоже, что в фб2 с иллюстрациями пикчи сломаны.
dogmeet
4 г.
[/quote]
В принципе вы правы, но мне просто нравится думать, что Резо - масон (наверное, это была шутка, но я представила такой расклад, и мне действительно нравится эта идея).
Вообще в тексте точно не было "мастера" в значении "создатель". Только как "хозяин", как в рабовладельческой Америке (эта идея меня, кстати, тоже забавляет). В любом случае спасибо, выдастся минутка - и я пробегусь по всем "мастерам".
Спасибо, что читаете нас:)
[/quote]

Это Вам спасибо) я, в свое время всех Рубак пересмотрел) включая Revolution и Evolution R. В ранобе сюжет сильно отличается от аниме. Для любителей Рубак могу сказать, что разработчики игры King's Bounty (Катаури Интеректив - наши русские) заложили в свою игрушку кучу пасхалок по Рубакам) там и волшебница Лина есть, и Гаури с мечом света) конечно они там не каноничные, но все равно забавно. Кстати, там Резо, Зилгадис тоже есть)
dogmeet
4 г.
Спасибо за перевод)

В нескольких местах, как мне кажется, не очень уместно употребляется слово "мастер", например "вы знаете, что мой мастер был слеп, да?". Здесь, возможно бы подошло слово господин или повелитель.
Далее - "мазоку его уровня мог перепутать меня с моим мастером и не заметить твоего обмана". Возможно, лучше бы звучало здесь слово создатель. И далее по тексту есть несколько употреблений "мастера" в смысле создателя.

Что касается фраз типа "мастер Гаурри", то это нормально, подобное уважительное обращение действительно распространено, насколько я помню во "Властелине колец" Фродо так же уважительно именовали мастером.

;-)
lessa
4 г.
>>15431
Спасибо за перевод)

В нескольких местах, как мне кажется, не очень уместно употребляется слово "мастер", например "вы знаете, что мой мастер был слеп, да?". Здесь, возможно бы подошло слово господин или повелитель.
Далее - "мазоку его уровня мог перепутать меня с моим мастером и не заметить твоего обмана". Возможно, лучше бы звучало здесь слово создатель. И далее по тексту есть несколько употреблений "мастера" в смысле создателя.

Что касается фраз типа "мастер Гаурри", то это нормально, подобное уважительное обращение действительно распространено, насколько я помню во "Властелине колец" Фродо так же уважительно именовали мастером.

;-)

В принципе вы правы, но мне просто нравится думать, что Резо - масон (наверное, это была шутка, но я представила такой расклад, и мне действительно нравится эта идея).
Вообще в тексте точно не было "мастера" в значении "создатель". Только как "хозяин", как в рабовладельческой Америке (эта идея меня, кстати, тоже забавляет). В любом случае спасибо, выдастся минутка - и я пробегусь по всем "мастерам".
Спасибо, что читаете нас:)
Lero
4 г.
Счастье, ликование, скупая слеза. Незнаю что ещё написать. Всем чаю! А если посерьезней то, слава Руйке, вы таки это сделали.
Спасибо Эйкозан за, о божечки, все 15 томов этой Истории. Честно, если бы не вы то наверное кто нибудь другой, но когда бы это произошло? Неизвестно. Насыщенная жи у вас жизнь, продолжайте в том же духе, конечно с приятными моментами тихого отдыха.
Спасибо Лессе за редактуру и пусть Ваш бур пронзит текст также как бур Симона пронзил вселенную, только с меньшими потерями.. до. (Как там королевства проживают?))
Спасибо всем.
Всем поклон. Редко (увы) читающий ранобе, но следящий за жизнью РуРы гость.
П.с. Можете не верить в себя, но верьте в мою веру в вас. Все возможно! Даже редачить быстрее, мвахаха!
lessa
4 г.
>>15430
Счастье, ликование, скупая слеза. Незнаю что ещё написать. Всем чаю! А если посерьезней то, слава Руйке, вы таки это сделали.
Спасибо Эйкозан за, о божечки, все 15 томов этой Истории. Честно, если бы не вы то наверное кто нибудь другой, но когда бы это произошло? Неизвестно. Насыщенная жи у вас жизнь, продолжайте в том же духе, конечно с приятными моментами тихого отдыха.
Спасибо Лессе за редактуру и пусть Ваш бур пронзит текст также как бур Симона пронзил вселенную, только с меньшими потерями.. до. (Как там королевства проживают?))
Спасибо всем.
Всем поклон. Редко (увы) читающий ранобе, но следящий за жизнью РуРы гость.
П.с. Можете не верить в себя, но верьте в мою веру в вас. Все возможно! Даже редачить быстрее, мвахаха!

Королевства пока заморожены. Я все мечтаю к ним вернуться, но... Буду каждый день молиться Руйке, чтобы все поскорее сложилось :) А вообще меня смущает, что за мной следят :? Неужели кто-то ждет Королевств? Если так, то я буду много-много стараться. Очень много)
Руйка
4 г.
>>15432
Королевства пока заморожены. Я все мечтаю к ним вернуться, но... Буду каждый день молиться Руйке, чтобы все поскорее сложилось :) А вообще меня смущает, что за мной следят :? Неужели кто-то ждет Королевств? Если так, то я буду много-много стараться. Очень много)

О да, молись мне чаще! И да снизойдет на тебя благодать, о праздный енот.
Lero
4 г.
>>15432
Королевства пока заморожены. Я все мечтаю к ним вернуться, но... Буду каждый день молиться Руйке, чтобы все поскорее сложилось :) А вообще меня смущает, что за мной следят :? Неужели кто-то ждет Королевств? Если так, то я буду много-много стараться. Очень много)

Я призрак летящий на крыльях ночи,
Я дух что следит за всеми интересующими ея проектами,
Я Фанат!
Конечно же слежу;)
Слежу за всем что выделяетса из стандартных гаремных-я-всех-победю раноб.
По крайней мере мне хочется в это верить)
Удачи Вам, моя вера в вас с вами!
Святой бур, чашка горячиельного на выбор, и все время этого мира, надеюсь, тоже.
ole7959
4 г.
@Редактура живи@
Lero
4 г.
Скоро (относительно) переводить в рубаках будет нечего, а редактура так и не сдвинулась :,( Зачтоо~ Руйка-самаа~! Пичаль в квадрате:,)
П.с. Надеюсь у всех все ОК а то заставляете волноваться. ._.
eicosane
4 г.
Всё-таки решили оставить это название, просто недоглядели, или намеренно?
fredik
4 г.
>>15424
Всё-таки решили оставить это название, просто недоглядели, или намеренно?

А мне другого не давали...
eicosane
4 г.
>>15425
А мне другого не давали...

Ну и хорошо, оно красивее будет.
lessa
4 г.
>>15426
Ну и хорошо, оно красивее будет.
Парни, а вы чего это в общих комментах обсуждаете? :D
ole7959
4 г.
Мы верим в твою силу добра )))
lessa
4 г.
Надо мной, видимо, тяготеет какое-то проклятье. Не успеваю приняться за том - и происходит какая-нибудь ерунда.
К слову, этот том мне нравится намного больше предыдущих двух, с ним совсем не хочется спешить. Но, кажется, придётся)
Lero
4 г.
Ооо!~ Ооо почемуже так долго ничего нету?! Ну почему-же?! Раздазнили, и тишина~ Это грустно:,)
Молюсь богине Руйке о скором выходе томов) О великая Руйка (или апостолы ея) подай знак что все ок(гром, молнии, всадники РуРаПокалипсиса, сообщения так то тоже сойдет)
Спасибо и удачи!

Послесловие команды

В основном хотел выразить огромную благодарность нашему редактору Лессе (как непривычно называть ее по нику) за ее каторжный труд. Так как она одна из лучших словозадров РуРы, работы мне практически не остается (пунктуация не работа), ну и читать - одно удовольствие.

Eicosane (переводчику) желаю не переставать повышать качество перевода.

Как ни странно, само ранобэ мне понравилось. Выезжает оно за счет яркой главной героини Лины с ее забавными шутками и стилем рассуждения. Правда, сюжет идет маловажным фоном, ощущение, что он тут больше для галочки (хотя благодаря этому я смог читать-пруфить не по порядку).

/idiffer/

Всем привет! Ох, наконец-то! Наконец-то зарелизили! Столько всего успело произойти, пока работа шла над этим томом. Начали ещё в в конце февраля, я тогда только диплом начал делать. А закончили только сейчас, да. Успел за это время написать диплом, защититься, выпуститься из университета, про… прогулять лето, съездить на Урал на работу устраиваться и вернуться домой. В общем, ощущение, будто работа над томом началась так давно-о-о, практически в другую эпоху.

Спасибо Лессе за то, что смогла, несмотря на все препоны, отредактировать и сверить с японским.

Большое спасибо Айдифферу за пруф, благодаря ему, я верю, текст станет гораздо ближе к совершенству.

Их знания языков не может не вызывать глубокого уважения, так что даже заставляет думать: а стоило ли мне, с моими-то познаниями, браться за такое дело, как переводы? Впрочем, думать об этом уже поздновато, ибо все 15 книг основной серии “Рубак” я уже перевёл.

Надеюсь, вам, дорогие читатели, понравится 3-й том, и надеюсь, вы простите такую долгую задержку.

/*Эйкозан*/

Уф-ф-ф. Несмотря ни на что, мы всё же смогли зарелизиться. И теперь можно расслабиться ещё на полгода.

Шутка:)

На самом деле, с каждой задержкой релиза я клянусь себе, что в следующий раз мы уж точно успеем в срок. Но... Наверное, это чьё-то проклятие или дикое невезение.

Наверняка вы заметили, что у нас появился полноценный пруфридер. Ура Дифу! Если бы не он, мы бы промучались ещё дольше. Более того, этот святой человек отпруфит нам и предыдущие тома. Честно, низкий тебе поклон!

Кстати, в этот раз мы не стали переводить Послесловие. Но не пугайтесь, к следующему релизу зальем книжные (до этого переводились журнальные) Послесловия всех томов.

Чтобы не сглазить, я больше не буду обещать редачить быстрее. Но знайте, я думаю о вас каждый день) Верьте в меня!

И да, я уже не знаю, как просить прощения (シ_ _)シ. Поэтому я лучше достану свой бур и пойду сражаться со следующим томом.

/Лесса/

┬┴┬┴┤(・_├┬┴┬┴

– Пс-с-с-с. Можете поддержать нашего любимого переводчика в комментах. А то к следующему релизу он совсем загрустит. А мы ведь этого не хотим?)