Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
ashq1
09.01.2019 02:22
ааа только 5 томов (((((
Спасибо за перевод
Almaziko
31.12.2018 15:20
Эх, это было оч круто, прочитал весь том залпом, спасибо огромное!
Almaziko
08.12.2018 21:10
Урааа, ещё одна глава и можно будет прочитать! Спасибо!
FunRead
26.11.2018 10:58
Самое лучшее чтиво на сайте)) спасибо переводчикам, обязательно поддержу денюжкой
vargdru
20.11.2018 17:15
Походу я не выдержу и начну читать на английском. Хотя удовольствия чуть меньше)
HimerRokavoi
20.11.2018 13:27
Еще каких-то 10 лет и ранобэ (может быть) переведут. Ура!
Almaziko
13.11.2018 04:08
Ещё 3 главы и можно будет насладится томом полностью! Спасибо переводчикам за труд!
swer15
11.11.2018 03:17
Уряяяя
Reni Min
28.10.2018 18:00
англ можно почитать у Baka-Tsuki
Danila115Master
22.10.2018 21:58
Можете ссылку на англ дать плез.
arazul
21.10.2018 13:59
если что 12 томов уже давно есть на англе
Almaziko
21.10.2018 04:08
Ума не приложу почему этого крутого произведения нигде нет кроме руры, ппц.
Спасибо за перевод! Жду с нетерпением весь том.
Karasu
20.10.2018 01:45
Спасибо, перевод просто замечательный!
damarkos
20.10.2018 01:36
Спасибо за свежую главу!
Almaziko
07.10.2018 17:49
Ох как замечательно, дело движется. Жду весь том в Вашем действительно качественном переводе!
ricco88
08.09.2018 01:54
Спасибо.
Proxsi
04.09.2018 23:58
Надеюсь продолжение перевода не заставит себя долго ждать
Proxsi
04.09.2018 23:58
Круто развитие событий ) и хорошая динамика
все четыре тома прочитал за два дня без отрыва )
arazul
03.09.2018 00:08
Боюсь разочаровать, но 5-6 тома довольно скучны в сравнении с 1-4, зато с 7-го начинается рубилово.
uramanga
23.08.2018 15:41
Капеееец, как же рвёт от ожидания :D

Отобразить дальше

Глава 7. Тот, кто избран

Часть 1

Правитель Хелио, Грейган, нервно расхаживал по комнате башни с видом на улицы и стены замка.

Возможно, это из-за внезапного появления колонн солдат, но на улице показалась толпа людей. На их лицах проявлялись следы страха и изнеможения, а одежда была изношена и запачкана.

Получив сообщение о том, что на вершине Бергана вспыхнуло пламя, Грейган вооружился, от чего его снаряжение звенело при каждом его шаге.

— Мой лорд, могу я чем-нибудь помочь вам? — Марилен оказалась на его пути. Поверх своей ночной сорочки она накинула шерстяную мантию.

— Ты ещё не уснула?

— Как я могу спать посреди такого шума? Стоит ли о чём-то беспокоиться?

— Тебя это не касается.

Грейган оттолкнул её. Фигура Марилен под тонкой ночной сорочкой была настолько завораживающей, что он отвёл взгляд.

Эту женщину заботит лишь собственная безопасность. Мелькнула в его голове мысль. Восстание или же вторжение другого государства, это было неважно, поскольку красота и загадочное очарование Марилен странным образом вызвали бы похоть у завоевателя, гарантируя ей безопасность. Она всегда будет находиться подле правителя.

Даже если я умру, ты продолжишь улыбаться уже рядом с другим королём. Силой принудив Марилен стать королевой, Грейган отчего-то испытывал злость и ревность.

Да, он испытывал раздражение, но сейчас направлено оно было не против девушки. И оно также не касалось беспокойства об армии Таурии. Конечно, он не знал, сколько солдат направила к ним Таурия, но естественно армия была не очень многочисленна, поскольку основные силы были направлены на Черик. Хелио с лёгкостью смог бы продержаться, просто не вступая в открытое столкновение. Таким образом, раздражение Грейгана было направлено ни на Таурию, ни на Марилен, а на армию Гарды.

Взгляните на этот мерзкий сброд. И это мои люди? Моё королевство? От таких мыслей его лицо исказила усмешка. Он всегда был жесток к другим, но он думал о людях Хелио, как о тех, кто принадлежит ему. Да, из-за этого его подчинённые даже не раздумывая забирали деньги и товары горожан, насиловали женщин, убивали всех, кто сопротивляется. Но они всего лишь пожинали плоды своего труда, и теперь когда он стал королём, Грейган не собирался позволять такому положению вещей продолжаться и впредь.

Но Гарда заявил, что желает по десять заложников каждые два дня. Женщины, дети и старики становятся заложниками, а все мужчины идут в солдаты. Государство не может так существовать и дальше.

С тех пор как Гарда занял север Таурана не велось практически никакой торговли с иными странами. Он просто выжимал те земли, над которыми властвовал. Он ничего не производил. Лишь силой отбирал всё, что находил, оставляя после себя лишь бесплодные земли.

Прежде чем Грейган захватил трон, Хелио раздирала гражданская война и даже внутри замка осталось не так уж много продовольствия. Если Таурия или иное государство прижмёт их, вряд ли они выдержат длительную осаду. Именно в этот момент…

— Командир Грейган!

Солдат отсалютовал у входа в комнату.

Грейган собирался разразиться своим обычным «Обращайся ко мне, Ваше Величество», но его внимание привлекли нервозность и паника на лице солдата.

— Что такое?

— П-пожары охватили весь город.

Больше Грейган ничего не спросил. Вместо этого его обычно по-дурацки ухоженные брови взметнулись вверх. На главной улице властвовал не только огонь, пламя восстания распространилось по ней. Скорее всего, горожан возглавляли солдаты, поклявшиеся в верности королевской семье Хелио. А значит по пере освобождения заложников, всё больше и больше граждан присоединятся к восставшим.

— Эта чёртова Таурия опустилась до объединения с прокравшимися в город крысами! — закричал Грейган, обнажив свою истинную личность. Личность командира наёмников, — подавите их! В качестве примера казните всех восставших!

— Да, сир! — выкрикнул солдат.

Словно ожидая подобного, Марилен произнесла.

— Похоже, нас ждёт долгая ночь, — даже в такой момент её улыбка завораживала, — позаботьтесь о себе. Я же пока вас покину, — приподняв подол мантии, Марилен покинула башню.

Грейган злобно наблюдал как она удаляется. Даже услышав приказ об убийстве граждан своей страны, выражение её лица ни капли не изменилось.

Быть может она действительно ведьма из Черика. Грейган вступил в сговор с королём Черика Ямкой Вторым, чтобы захватить Хелио, но теперь он всем сердцем признал: женщины — ужасающие создания.

В этот момент он не думал, что нынешняя ситуация требует его неотложного внимания. Однако выражение его лица изменилось, когда один за другим стали приходить доклады.

— Ваше Величество!

— Командир!

Беспорядки вспыхнули не только на главной улице, но и по всему городу. Он приказал солдатам отправиться для разрешения ситуации, когда услышал вторую весть.

— Чёрт! — словно дикий зверь взревел Грейган, — эти ублюдки специально подняли мятеж! — он понял, что целью противника было рассредоточить солдат по городу. — Закрыть ворота! Сконцентрировать солдат перед ними. Точно, соберите только солдат моего отряда и укрепите ими оборону!

— Но, командир, как же… — заговорил солдат, пытаясь сказать «как же так, оставаться в одном месте, когда к нам движется армия Таурии», но…

— Сколько раз я тебе уже говорил, не обращайся ко мне «Командир»! — сердито прервал его Грейган. Он тоже очень хорошо понимал их положение. — Если армия Гарды и Черика возьмут войско Таурии в клещи, то к нам вскоре прибудет подкрепление. Живее выполняй, что я сказал!

После того как сжавшийся солдат чуть ли не сбежал от него, плечи Грейгана начали вздыматься, и он громко задышал.

— Это моё королевство, — пробормотал он словно убеждая самого себя, — я захватил его, оно моё. Я никому его не отдам. Ни людей, ни сокровища, ни Марилен…

За окнами он услышал гневный рёв толпы. Был ли это испуг, или же они подали голос в знак поддержки возвращения Хелио, или быть может они уже начали сражаться с солдатами? Город, который с захвата его силами Гарды был тих словно вымер, от сражений и смертей вновь наполнился дикой энергией, чей жар словно раздумывал искры пламени.

— Командир!

В комнату ворвался другой солдат. Цыкнув, Грейган ни двинулся с места, но его взгляд перекочевал на вошедшего, — Что на этот раз? Даже если где-то поднялся ещё один мятеж, плевать! Просто укрепите защиту и…

— Нет, — вежливо ответил солдат, надев шлем. В руке он держал короткое копьё, — я нанёс тебе визит, чтобы лишить жизни, «командир».

— Что?

Не успело эхо выкрика Грейгана рассеяться, как бледные искры пронеслись перед его глазами. Он поспешно обнажил меч, чтобы парировать копьё, которое выбросил вперёд солдат.

— У-ублюдок! — слыша скрежет удара металла о металл, Грейган впился взглядом в своего противника, используя при этом все силы, чтобы не отступить, — кто ты такой? Ты украл броню Алых Соколов, верно?

— Так ты не узнал меня?

Физически Грейган был далеко не средненьким, но его противник ни капли ему не уступал. Их лица оказались почти вплотную друг к другу.

— Шавка, не способная опознать моё лицо, не подходит на роль короля Хелио. Твой конец был предопределён судьбой. Я скину тебя с трона Хелио, поэтому высеки в своей памяти имя своего убийцы. Я командир драгунов Хелио, Ласвиус!

— Ласвиус?! Так ты ещё жив, ублюдок?!

Грейган изо всех сил толкнул клинок, а затем внезапно ударил Ласвиуса в колено. Когда противник потерял равновесие, Грейган направил меч к шее, но быстрым движением копья меч был отброшен. В это время Орба с остальными, всё ещё одетыми в снаряжение Алых Соколов, охраняли вход в башню. Таким образом, они могли бы разобраться с любыми пришедшими солдатами.

— Его Величество приказал никого не впускать. По его приказу вы должны пойти и усилить защиту замка.

— Н-но, — сломанная стрела торчала из плеча солдата, пришедшего доложить королю, — люди начали окружать замок!

— Естественно, это же осада. Тяните время. Не будьте опрометчивы, понятно? Если их спровоцировать, они могут попытаться спалить нас.

Каждый раз, когда солдаты подходили к башне, они получали отворот-поворот.

— А! — странный крик раздался от солдата, который прежде спорил у ворот с Орбой. Он что-то заподозрил и пришёл проверить, — снова ты. Дай пройти. Я возьму всю вину на себя, так что у тебя нет причин возражать, верно?

Он собирался прорваться силой. Поэтому у Орбы промелькнула мысль, что, если начнётся сражение, он в любой момент мог бы ударить копьём в руке и, используя тупой конец копья, попасть противнику в голову и вырубить того.

— Есть. Мне приказано никого не впускать.

— Т-ты…

— Он не Алый Сокол! Командир в опасности! Схватить их!

Когда наёмники хлынули к ним, группа Орбы метнула копья. Их темп замедлился и Орба с товарищами вбежали в башню. Обнажив мечи и выбрав самые узкие в ней места, они устроили врагам засаду. Звуки клинков раздались со всех сторон этого замкнутого пространства.

На этаж выше Грейган и Ласвиус схватились в ожесточённом бою. Когда Ласвиус атаковал копьём ударом вниз, Грейган отбросил его ударом меча. Звуки сталкивающейся стали расходились вокруг всё чаще и чаще, а выбиваемые оружием искры из красных стали синими.

Борьба за господство продолжалась. На первый взгляд у Ласвиуса за счёт длины оружия было преимущество, но из-за размеров комнаты ему было сложнее переходить из обороны в нападение и наоборот. В такие моменты Грейган атаковал с такой силой, что «резал» ветер.

Их доспехи были повреждены и помяты, а тела покрыты ранами. Оба соперника тяжело дышали. Ласвиус считал, что сможет разобраться с Грейганом одним ударом, но сейчас он понимал, что сильно его недооценил.

Мелкими трюками его не возьмёшь.

Наконечник копья двинулся вперёд, разрезая гобелены и другие настенные предметы. Избегая удара, Грейган отклонил копьё и мгновенно нанёс удар. Узрев шанс на победу Ласвиус, смело шагнул вперёд. Он решил пожертвовать своей защищённой наручнем левой рукой, чтобы перехватить меч и одним коротким ударом вогнал копьё в противника.

— Агх!

— Ух!

Оба вскрикнули от боли и пошатнулись. Левая рука Ласвиуса оказалась сломана, но в ответ он вогнал копьё точно в правый глаз Грейгана. Когда Ласвиус отдёрнул руку, вместе с наконечником копья из глаза вылетела и белый комок, потянув за собой целый поток крови.

— У-ублюдок!

Оба они чувствовали непреклонную ненависть друг к другу.

Грейган — человек, чья жизнь была ещё отвратительнее, чем его рождение. И словно преследуя мираж, он стремился заполучить своё собственное королевство. Даже умерев и став призраком, он скорее всего продолжил бы цепляться за него.

Ласвиус же напротив был человеком, жившим во имя справедливости.

Не проронив и слова Грейган взмахнул мечом. Держа копьё в руке и вложив все силы, Ласвиус набросился на врага.

Свежая кровь брызнула на стену.

После чего…

Одно из двух рухнувших тел повалилось на колени, а затем упало назад, оставшись неподвижно лежать на полу.

Часть 2

Даже не выглядывая на улицу из женских покоев, Марилен всё равно заметила, как несколько районов города были поглощены пламенем. Но поскольку всё это делалось с целью выманить солдат Грейгана подальше, большого ущерба городу они не несли.

— Ваше Величество, — из тени колонны раздался голос служанки. Несколько людей скучковались вместе и с бледными лицами вопросительно глядели на королеву. Марилен улыбнулась им своей обычный улыбкой.

— Уходите, — произнесла она, — обезумевшие солдаты могут навредить вам. Дождитесь пока волнения не улягутся. А до тех пор не приближайтесь к этому месту, хорошо?

— Но…

— Даже убежав, я буду выделяться в любом месте, куда бы ни пошла. Идите, у вас нет времени спорить. Это последний мой приказ. Уходите.

В углу женских покоев был тайный проход, который вёл из замка. Вместо того, чтобы воспользоваться им самой, королева поставила во главе спасение своих служанок.

Грубые голоса солдат уже достигали их ушей.

— Схватить Марилен!

— Повесим эту грязную женщину, которая снова и снова продавала свою страну!

Даже слыша столь ужасные крики, выражение Марилен не изменилось. Она выглядела так словно наступал обычный новый день, не спеша попивая любимого ею чёрного чая.

Сила освобождённых солдат и людей Хелио намного превзошла наёмников. Несколько десятков человек, которые первыми начали поджоги и подняли мятеж, почти все погибли от рук Алых Соколов, отправленных на их подавление. Однако после этого большинство не вступивших в бой наёмников дрогнули.

Его Высочество принц Родзи Хелио жив!

Когда проникнувшие в Хелио солдаты распространили эту весть, они словно подкинули дров в тлеющее в сердцах людей пламя. Если королевская семья Хелио вновь воссядет на трон, они смогли бы вернуться в те прежние мирные дни. И если ради этого надо было кое от чего избавиться, они были готовы приложить все усилия и рисковать собственными жизнями.

Вскоре на вершине башни появилась фигура человека.

Шепотки распространились по толпе.

Когда человек поднял вверх своё копьё, это ознаменовало конец затянувшейся «ночи», сияние рассвета показалось на горизонте.

Ласвиус.

На копьё командующего драгунами Хелио была нанизана голова Грейгана.

В одно мгновение улицы наполнилась шумов и радостными криками. Именно после этого лишившихся воли к сражению и попытавшихся сбежать наёмников преследовали, забрасывали камнями, а на упавших на землю накидывались и избивали. Кровожадное одностороннее возмездие, вот чем это было. Радость толпы лишь увеличилась, но они были далеки от умиротворения. Пламя внутри них становилось всё яростнее.

— Тащите эту предательницу!

— Отрубим ей голову прямо здесь!

В поисках новой жертвы они вломились в женские покои.

Тем временем Орба спустился с башни и собирался покинуть зал. Само собой он снял шлем Алых Соколов и вновь надел свою обычную маску. Ведь всех найденных наёмников эта жестокая толпа скорее всего растерзает до смерти, не дав и возможности объясниться.

Он мог лишь игнорировать их действия. Ведь он все ещё кое с чем должен был разобраться. Естественно, силы Гарды не направились в Таурию. Как он слышал, они пошли в Черик. Поэтому сейчас они должны были организовать освобождённых солдат, а также основную часть подразделения Ласвиуса в подкрепление, которое направится в Таурию.

Армия Гарды двигалась словно предсказывая все движения Таурии. Пока что он отложил эту загадку на потом. В тот момент когда он покидал зал…

— Эй, ты там, — глубокий голос поприветствовал его. Когда он обернулся, то увидел стоявшего позади него Хардроса Хелио.

Рядом с ним был солдаты. Несомненно, это были телохранители непосредственно служащие королевской семье. Люди Ласвиуса должно быть тайно сообщили Хардросу о времени восстания, поскольку они были полностью вооружены, а забрала их шлемов опущены.

— Я встречал тебя раньше в зале для аудиенций. Тогда я подумал, что ты странный, но значит ты один из подчинённых Ласвиуса, замаскированный под наёмника?

— …

Хардрос видимо ошибочно принял Орбу за одного из шпионов Ласвиуса. Объясняться было слишком муторно, поэтому Орба просто опустил голову и пробормотал согласие.

— План был великолепен. Родзи в порядке?

— Он в добром здравии.

— Ясно, — старик прикрыл глаза, словно борясь с обуревавшими его эмоциями, но в следующий момент произнёс нечто удивительное.

— Всё благодаря королеве.

— Л… леди Марилен?

— Именно она помогла этому дитя сбежать, — приглушённо произнёс старик. Когда король Эрагон погиб и Хелио поглотила гражданская война, Джала обнаружил, что Родзи вместе с матерью скрывается в подземелье. Джала был на стороне восставших, но инициатива была не в его характере. Его частично даже принудили присоединиться к мятежу. В результате личная безопасность перевесила верность королевской семье. Именно так он и присоединился к восставшим.

И вот Марилен приблизилась к Джалу. Искренне умоляя его о защите, она косвенно делилась с ним своей мудростью.

— Она умная женщина, — улыбнулся бывший король, — скорее всего, она использовала Джала, чтобы подобраться к восставшим и уничтожить их.

Марилен позволила Родзи сбежать. Она попросила служанок доверить заботу о принце Ласвиусу, который сражался с повстанцами в городе.

— После этого Джала воспользовался преимуществами войны, в которой особо и не поучаствовал. Марилен планировала восстановить Хелио, став его королевой, поскольку им было легко управлять.

Почему же Хардрос раскрыл правду о королеве кому-то вроде Орбы? Парень никак не мог этого понять. Хотя может любой бы так поступил. Старик ведь слишком долго скрывал это в себе.

— Мой лорд, — внезапно произнёс Орба, молчаливо выслушал рассказ до конца. Он обдумывал ситуацию Марилен.

— Что?

— Так значит леди Марилен защищала эту страну?

— Верно.

— И она стала королевой Грейгана, чтобы быть подле него и смягчить его тиранию? Чтобы уберечь как можно больше людей?

— Да, все совершенно верно, — в голосе старика постепенно стала проскальзывать горечь, — мы притворялись, что ненавидим друг друга, чтобы слухи о последнем прямом члене королевской семье ходили вокруг и имели значительное влияние в сердцах жителей. Даже когда она желала мне доброго здравия, казалось, что злобная женщина была неискренна. Всё ради того, чтобы жители с радостью встретили Родзи, который однажды вернётся как законный наследник Хелио.

Скорее всего им некогда было договариваться между собой. И Хардрос, и Марилен просто решили разыграть свою пьесу. Из-за этого Хардрос проводил свои дни в чувстве печали. Не из-за ненависти к Марилен, Джалу или Грейгану. Тем, что его вогнало в печаль, тем, что он ненавидел, было собственное бессилие, из-за которого единственным путём для защиты государства было сделать из жены своего сына преступницу.

— С приближающейся угрозой с запада она посчитала, что мы больше не можем позволить себе внутренние распри и поэтому сделала ставку на Джалу. В следующий раз она решила, что мы не можем позволить армии Гарды управлять Хелио, поэтому сделала королём Грейгана. Она умная женщина. Слишком умная. Будь она чуточку глупее и оставаясь всё такой же прекрасной, её бы запомнили как королеву, которой игрались люди у власти.

Слух о том, что она в сговоре с Чериком с целью захвата страны, был неверен. У Марилен, наверное, были сомнения, когда Джала с радостью нанял Грейгана. Но она определённо и подумать не могла, что её старший брат связан с Гардой.

Снаружи нарастал шум. Солдаты и жители направлялись к женским покоям. Краем глаза наблюдая за ситуацией, Орба ощутил острое чувство беспокойства.

— Королева…

— Я знаю… — прервал его Хардрос, — она знала, что так и случится. В тот момент, когда Родзи вернётся в Хелио, её казнят как предательницу. Так она защитит власть королевской семьи Хелио. Вот какой она человек.

Смешно. Мышцы рук и плеч Орбы напряглись, когда он, даже не осознавая своих действия, крепко сжал кулаки. Зачем заходить так далеко? Чтобы защитить Хелио? Чтобы защитить королевскую семью? Хоть она и пеклась о стране больше чем кто-либо другой, теперь её казнят свои же граждане, запомнив её в истории как символ позора.

Из глубин воспоминаний Орбы всплыли слова.

Мы оба…

… были рождены в королевских и императорских семьях, наш долг — посвятить себя делам страны.

Эти слова были произнесены Орбе, скрывавшемуся под личиной принца, той девушкой, третьей принцессой Гарберы Вилиной Ауэр, в долине Сейрин.

Мы ничего не можем поделать, ведь этот долг обязывает откинуть личные радости и желания. Только так можно ожидать, что народ восхвалит превосходство нашей крови и преклонит колени в знак нашего величия.

В то время для Орбы эти слова были всего лишь самовозвеличиванием человека у власти. Просто способ оправдать особые привилегии и роскошную жизнь тех, кто управлял жизнями и судьба людей.

И всё же… нашлась та, кто собиралась исполнить этот долг. Даже когда на неё плевали граждане, даже когда дворяне оскорбляли её шлюхой, продавшей свою страну, даже когда солдаты своими копьями выгнали её на помост, Марилен бы с гордостью приняла смерть.

И она сделала бы это с отрытыми глазами и улыбкой на устах.

Почему же для Орбы этот образ так напоминал ту серебряноволосую девушку? Он был уверен, что попади она в точно такую же ситуацию, она пошла бы по этому же пути.

Орба продолжал стоять словно утратив себя, глядя на собственную тень, окрашенную в цвета утреннего света.

Часть 3

Когда фигура Марилен показалась на улице, толпа обезумела.

Улыбки, растянувшиеся на их лицах, абсолютно отличались от нормальных. Сейчас они были переполнены ненавистью. Вооружённые копьями солдаты находились по обе стороны от Марилен, тянув её за верёвку, привязанную к рукам. Солдаты сделали это по собственной воле, поддавшись настроениям толпы.

Хотя родина королевы связалась с Гардой, король официально ещё не объявлял о том, что альянс Хелио и Черика разрушен.

Но никто их не остановил. Среди присутствовавших были и здравомыслящие люди, но они решили, что прежде, чем встретить нового короля, стоит избавить от всех опухолей, укоренившихся в Хелио.

Да, всё в порядке, внутренне согласилась Марилен.

Боль и мучение от смерти короля Эрагона вызывали гнев и ненависть. Королевская семья должна была защищать людей. Если у них не получалось, они исчезали. Если следовать естественному порядку вещей, то королевская семья Хелио должна была исчезнуть со страниц истории.

Однако, Марилен осознанно пошла против этой логики. Войдя в семью, даже будучи родом из другой страны, она верила, что должна защищать королевскую семью Хелио. Она считала, что всё в порядке, раз все негативные чувства солдат, защищавших граждан и короля, направлены лишь на неё.

Что-то вылетело из толпы и попало ей в голову.

Неприятный запах гнилых фруктов. За первым, последовали многие другие. Марилен всегда осознавала свою красоту и любила красиво одеваться. Теперь же её дорогие одеяния стали грязными, а от красиво уложенных волос потянуло зловонием.

— Хватит! — закричала она с растрёпанными волосами, — Что я такого сделал? Помилуйте! Я готова на всё, только сохраните мне жизнь!

То, как она молила за свою жизнь, вызывало отвращение.

Издеваясь над ней, люди смеялись. Солдаты с трудом удерживали их от того, чтобы выпрыгнуть вперёд и напасть на женщину. Камни и фрукты отскакивали от доспехов солдат и на лицах воинов проявлялись признаки беспокойства. Толпа людей, взбудораженная массовой истерикой, не проявляла никаких признаков послаблений. Сражение с Гардой, где погибли члены их семей, любимые. Разграбление их домов по приказу Грейгана. Они верили, что во всём виновата Марилен. Осознав, что вскоре может поглотить и их, солдаты потеряли самообладание.

— В сторону, в сторону!

Плотная толпа начала расступаться с задних рядов. Взглянув на то, что происходит, жители увидели всадника в форме королевских гвардейцев, одетого в безрукавные голубые одеяния поверх доспехов. Сейчас он был один. Проходя сквозь толпу, он отталкивал копьём мешавших ему людей.

— У меня сообщение от лорда Хардроса! — громко произнёс гвардеец. Забрало его шлема было опущено так, что область ниже его глаз и носа была едва видна. — Лорд заявил, что он выдаст наказание этой ведьме Марилен, обманов погрузившей Хелио в хаос. Вставай.

Когда была продемонстрирована власть королевской семьи, граждане похоже были готовы принять её, так что их жажда крови стала потихоньку стихать. Однако, это было сделано лишь в ожидании казни Марилен.

Сама по себе судьба Марилен от этого не изменилась.

И вскоре…

— Это место подойдёт, — заявил гвардеец, заставив Марилен встать на колени посреди перекрёстка, — теперь я приступаю к наказанию предательницы, королевы Марилен.

Для Марилен голос гвардейцы казался таким далёким. На самом деле, это скорее её сердце сейчас пребывало далеко от этого места. Прошло уже целых двенадцать лет? Двенадцать лет с тех пор, когда Хелио и Черик воевали за озеро Сом. В качестве доказательства примирения принцесса Марилен собиралась выйти замуж в Хелио. В то время ей было четырнадцать.

Пока карета неслась по дороге Марилен испытывала одно беспокойство. По своей природе принцесса была застенчива и глубоко благочестива. Она часто уединялась в храме Бога-Дракона. Всю дорогу она размышляла: неужели можно поладить с Хелио, их врагом… Каково это выйти за мужчину, которого никогда прежде не видела…

Карета приблизилась к холму, с которого открывался вид на озеро Сом. Тем днём всё утро было пасмурно, но в тот момент облака внезапно разошлись, пропустив лучи света.

Даже сейчас Марилен не забывала те лучи, рассеявшиеся по поверхности озера.

— Вау, — в удивлении воскликнул кучер. Слуги и эскорт, все они были одинаково ошеломлены.

В сопровождении всего лишь горстки слуг с противоположной стороны холма к ним направлялся Хардрос Хелио. Ему навстречу вышел отец Марилен, который вместе с ней отправился на церемонию бракосочетания в другой карете.

— Что же, король Хардрос. Не ожидал, что вы встретите нас так далеко.

— А-ха, нетерпение одолело меня. Могу я встретить невестку?

Марилен вывели из кареты, чтобы впервые встретиться с человеком, который станет её тестем. Чуть не потеряв сознание от нервов, она высказала своё приветствие. На что король Хардрос просто улыбнулся одним взглядом.

— Ах, какая красавица. От имени жителей Хелио я рад приветствовать принцессу. — он был в хорошем расположении духа и в конце добавил.

— Славно, ваш брак с моим сыном Эрагоном будет означать мир на этих землях. В таком случае, когда у вас родитёся дитя, позвольте нам назвать его Сома в честь вечного мира между нашими странами.

Его слова были немного поспешными, от чего лицо невесты залилось краской.

Я, даже опустившись коленями на холодные камни, что-то вроде слабой улыбки показалось на губах Марилен, я ничего не знала о лице, голосе или характере моего мужа. Но увидев как счастлив был король Хардрос, я осознала, что определённо смогу полюбить его сына. Осознала, что тоже определённо смогу полюбить страну, столь любимую этим человеком.

Меч сверкнул у шеи девушки. Марилен затаила дыхание и пристально взглянула на зрителей.

Мои любимые граждане…

Мой любимый король Эрагон…

Гвардеец занёс меч над головой и Марилен закрыла глаза.

Мой любимый… Хелио.

Надеюсь, вы сможете процветать вместе с королём Хардросом, вместе с королевской семьёй Хелио…

И затем…

После того как она почувствовала пробежавший по шее холодок, что-то с шумом упало на улицу.

Это был меч.

Не было ни капли крови. В руках у гвардейца было нечто, что можно было ошибочно принять за тонкую ткань, сверкающую в лучах утреннего рассвета. Это были волосы Марилен. Он срезал их одним ударом меча.

— Теперь злодейка Марилен никак не связана с королевской семьёй Хелио, — заявил он, — с этого момента она может отправиться в Черик или к Гарде, в любое место, где бы она ни захотела прожить свою оставшуюся несчастную жизнь. Такова воля лорда Хардроса.

— Это…

Марилен в изумлении подняла голову, а люди начали роптать, дав голос своим сокровенным чувствам.

— Его Светлость слишком снисходителен!

— Он собирается притворится, что не видит наших страданий?

— Пожалуйста, казните её!

Увидев, как свет безумия снова стал расползаться во взглядах людей, сопровождавшие Марилен солдаты рефлекторно приготовились действовать.

— Всё верно. Королева Марилен уже мертва.

Громкий голос пронёсся по толпе. Гвардеец поднял руку и блестящие волосы Марилен слетели в неё, унесённые ветром.

— Она больше не королева, она утратила свою гордость, она лишилась чести называть себя частью королевской семьи, а потому проживёт жалкую жизнь. В Тауране нет никого, кто бы не знал, о её преступлениях. Она будет жить проклинаемая всеми. Разве есть наказание тяжелее? Для граждан Хелио, которые терпели и сохраняли свою гордость даже под пятой подлого тирана, такая женщина всего лишь пылинка на страницах истории. Джала и Грейган мертвы! Дважды мы показали всему Таурану, что в Хелио всегда торжествует справедливость. Хелио больше не нужны смерти, не нужна кровь.

Он продолжил кричать так словно сам Хардрос произносил эту речь. Люди ощущали неописуемое чувство опустошения и перемен. Они продолжали молчать пока волосы Марилен улетали в залитые утренним светом небеса.

— Теперь все войска направятся на нашего истинного врага, армию Гарды. Мы победим и с триумфом вернёмся назад! Я желаю, чтобы вы следовали этому пути! Я желаю, чтобы вы приготовили алкоголь для утоления жажды солдат и приготовили пищу для утоления их голода! Я желаю, чтобы вы приготовили песни и танцы в качестве благодарности за нашу победу! Я желаю, чтобы мы все радовались вместе! Граждане Хелио, это всё куда важнее! Такая как Марилен недостойна меча!

Когда гвардеец закончил своё выступление, радостные крики поднялись со всех сторон и словно волна распространились по Хелио. Услышав этот шум и даже не ведая о ситуации внутри города, человек бы сразу понял, что Хелио освобождён, и поднял бы свой кулак вверх в знак поддержки.

Как только гвардеец убедился, что всё хорошо, он присел на одно колено и взглянул в лицо Марилен.

Почему?

Не обращая внимание на вопрос, что читался в её взгляде, он прошептал так тихо, что слышать его могла только девушка.

— За воротами вы найдёте подготовленный для вас экипаж. Там вас будут ждать несколько служанок, которые пожелали пойти с вами. Черик ещё какое-то время будет небезопасен, поэтому вам лучше укрыться на время в окрестных деревнях. В карете для вас подготовлены кое-какие средства.

— Ты… — Марилен оказалась поражена, увидев скрывающиеся за забралом глаза. Не отводя взгляд, гвардеец вынул из-за пазухи кинжал и перерезал сковывающие её руки верёвки.

— А теперь, проваливай, — громким и резким тоном произнёс он.

Бывшая королева на мгновение задержала взгляд на его лице, а затем на её лице заиграла улыбка.

— Как я и думала, у тебя действительно интересный взгляд.

Неловко поднявшись, она направилась к воротам. До них было не более пары десятков метров. Но для девушки это была огромная дистанция. Расступаясь, люди бросали ей вслед ругательства. А один маленький ребёнок, наверное, желая продемонстрировать собственную храбрость, подбежал и пнул её по ноге. Да и без всего этого бывшая королева шла на трясущихся ногах, чуть ли не спотыкаясь, вызывая смех зрителей.

Лишь Орба, переодетый в гвардейца, всё ещё преклонив колено, склонил голову в сторону уходящей Марилен и застыл в позе уважения.

Люди у власти лишили его всего, потому он их и ненавидел. Однако, сейчас он всем сердцем восхвалял её.

Вы необычайно великая королева, Марилен.

Даже одетая в грязные одеяния, даже забрасываемая камнями, неся на плечах тяжесть своего долга правителя, она сияла так, что слепила глаза Орбы.

Честь Марилен, втоптанная в грязь, однажды восстановится. Придёт день и Хардрос откроет всю правду. Но когда он наступит? Сколько лет пройдёт, прежде чем в историю Хардроса поверят и Марилен получит всеобщее признание? Однако, сколько бы лет не прошло, однажды бывшая королева вновь перешагнёт земли Хелио.

Минуло несколько минут с тех пор как Марилен исчезла из виду и Орба наконец поднялся.

— Ах, это же господин Ласвиус!

— Господин Ласвиус!

Ласвиус прибыл под радостные приветствия толпы. Он спрыгнул с лошади и обратился к Орбе.

— Как всё прошло?

На что Орба кивнул.

— Всё прошло согласно воле лорда Хардроса.

— О, вот как? Только я вот слышал, что идея исходила не от Его Светлости, а от тебя, — Ласвиус слегка улыбнулся, глядя на одетого в форму королевских гвардейцев Орбу, — а тебе идёт, — произнёс он, — мои люди собрались вместе с солдатами Хелио. Времени на реорганизацию нет, но… ты с нами?

— Да, — снова кивнул Орба, всем своим видом показывая, что это же очевидно. Затем он оглядел Ласвиуса и добавил, — похоже у тебя рука повреждена. С тобой всё нормально?

— Говоришь, словно аристократ какой, — усмехнулся Ласвиус и показал ему зафиксированную шиной левую руку, — знаешь, за такой вопрос я бы врезал любому из своих подчинённых. Не важно, всё ли в порядке или нет. Пока я верхом на драконе или лошади, я смогу лишить противников их голов.

Солнце поднялось так высоко, что очертания крепостных стен окрасились белым.

— Знаешь, твоё лицо без маски не выглядит особо больным.

— О, я просто шпион Гарды.

Пока они шутили, сердце Орбы уже направилось к полю битвы.

Что мне теперь делать?

С тех пор как он отомстил Оубэри, он так и не нашёл ответа на этот вопрос. Но сейчас он по крайней мере сумел понять каким должен быть его следующий шаг.

Я одолею Гарду.

Убийства одного колдуна может не хватить, чтобы прекратить беспорядки в Тауране. Как только общий враг будет повержен, регион скорее всего снова погрузится в состояние войны городов-государств. И страдать от этого будут именно люди.

У Таурана нет короля.

Король, значит…

В глазах Орбы отражалось белое сияние утреннего солнца.