Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
ashq1
09.01.2019 02:22
ааа только 5 томов (((((
Спасибо за перевод
Almaziko
31.12.2018 15:20
Эх, это было оч круто, прочитал весь том залпом, спасибо огромное!
Almaziko
08.12.2018 21:10
Урааа, ещё одна глава и можно будет прочитать! Спасибо!
FunRead
26.11.2018 10:58
Самое лучшее чтиво на сайте)) спасибо переводчикам, обязательно поддержу денюжкой
vargdru
20.11.2018 17:15
Походу я не выдержу и начну читать на английском. Хотя удовольствия чуть меньше)
HimerRokavoi
20.11.2018 13:27
Еще каких-то 10 лет и ранобэ (может быть) переведут. Ура!
Almaziko
13.11.2018 04:08
Ещё 3 главы и можно будет насладится томом полностью! Спасибо переводчикам за труд!
swer15
11.11.2018 03:17
Уряяяя
Reni Min
28.10.2018 18:00
англ можно почитать у Baka-Tsuki
Danila115Master
22.10.2018 21:58
Можете ссылку на англ дать плез.
arazul
21.10.2018 13:59
если что 12 томов уже давно есть на англе
Almaziko
21.10.2018 04:08
Ума не приложу почему этого крутого произведения нигде нет кроме руры, ппц.
Спасибо за перевод! Жду с нетерпением весь том.
Karasu
20.10.2018 01:45
Спасибо, перевод просто замечательный!
damarkos
20.10.2018 01:36
Спасибо за свежую главу!
Almaziko
07.10.2018 17:49
Ох как замечательно, дело движется. Жду весь том в Вашем действительно качественном переводе!
ricco88
08.09.2018 01:54
Спасибо.
Proxsi
04.09.2018 23:58
Надеюсь продолжение перевода не заставит себя долго ждать
Proxsi
04.09.2018 23:58
Круто развитие событий ) и хорошая динамика
все четыре тома прочитал за два дня без отрыва )
arazul
03.09.2018 00:08
Боюсь разочаровать, но 5-6 тома довольно скучны в сравнении с 1-4, зато с 7-го начинается рубилово.
uramanga
23.08.2018 15:41
Капеееец, как же рвёт от ожидания :D

Отобразить дальше

Глава 3. Хелио

Часть 1

Во время марша до Орбы доходили разные слухи о Хелио. В отличие от того времени, когда он был принцем, сейчас Орба не проявлял активность в сборе информации, но беседы солдат сами достигали его ушей.

Король Эрагон из Хелио месяц назад отправил подкрепление в Эймен и погиб в бою.

После чего, как только эта информация дошла до высокородных дворян-вассалов, те внезапно мобилизовали солдат. И месть за своего короля, а также противостояние армии Гарды не причина для этого. Они арестовали всех тех, кто обладал королевской кровью и восстали, сами пытаясь стать правителем города. Подавленный смертью своего сына, Хардрос проявил халатность и был схвачен самым первым.

Ещё до того, как армия вторжения достигла города, королевский двор искупался в крови. Те, кто противостоял восстанию, те, кто следовал духу эпохи и принимал в восстании самое непосредственное участие, все главные вассалы Хелио ополчились друг на друга, и многие талантливые люди расстались с жизнью.

И посреди этих потрясений пропал девятилетний сын Эрагона, Родзи. Он не был ребёнком королевы Марилен, ведь она не сумела дать королю детей. Родзи был рождён наложницей короля, Титой.

Когда глупое, чудовищное противостояние подошло к концу, победителем оказался человек по имени Джала. Он занимал позицию заместителя руководителя по финансовым вопросам, но оставил после себя такое слабое впечатление, что, услышав его имя, люди ни сразу и вспомнят его лицо.

Джала был на стороне восставших. Но когда возглавлявший восстание человек уже собирался занять трон, тот внезапно предал и обезглавил его. После падения главных действующих лиц Джала получил всю выгоду почти не прилагая усилий.

— Похоже, всем тайно заправляла Марилен, — сплетничали солдаты.

Не только действия Джала, но даже само восстание могло быть частью разработанной Марилен стратегии. Ведь затем Марилен, которая должна была оплакивать своего мужа, с готовностью стала женой мятежника, предавшего королевскую семью Хелио.

— Эта женщина прибыла из Черика, и король Черика её старший брат. Она специально водрузила на престол подобного Джалу человека, чтобы спокойно манипулировать им.

Кроме того, ходили ещё и слухи, что Марилен могла убить сына Эрагона Родзи, а также его мать, наложницу Титу, чьё местонахождение было неизвестно.

Поэтому люди думали о связях между Марилен и её родиной, но тем не менее, сейчас, когда к Хелио приближалась настоящая угроза, из Черика не было отправлено ни солдата. Ходили разные теории, но преобладало мнение, что всё из-за Грейгана.

Он являлся командиром наёмных сил Черика, но вызвал недовольство короля Ямки Второго и был изгнан из города. После чего именно Джала за огромные деньги нанял этого человека. Говорили, что именно из-за этого разъярённый Ямка отложил отправку подкрепления в Хелио.

Череда стратегий и предательств, да?

Даже пусть он и считал, что происходящее не имеет к нему никакого отношения, ведь он решил стать наёмником, Орба не мог не подумать о происходящем, когда проходил через ворота и наблюдал за лицами людей, выстроившихся на улицах.

Жертвами всегда был бессильный простой люд. Какой-то мальчишка смотрел на Орбу, когда тот проходил мимо. На его худом теле была потрёпанная и немного грязная одежда, но в глазах, наблюдавших за солдатами, сквозила надежда и тоска. Орба спешно отвёл взгляд. Мальчик был таким же как и он сам когда-то.

По сравнению с Таурией, Хелио был на удивление пыльным. О дорогах не заботились и по обеим сторонам улиц располагались простые каменные дома. По углам улиц выделялись палатки и телеги с едой.

Орба, Шику и Гиллиам прогуливались незадолго до заката.

Они прибыли в качестве подкрепления в другую провинцию. Регулярному войску естественно, но даже наёмникам навязывали жёсткую дисциплину. В другой провинции им не разрешали даже пить, поскольку спровоцируй граждане или военные другого государства ссору, это могло бы вызвать дипломатические проблемы.

Тем не менее, командир отряда, в котором они втроём состояли, был нерешительным человеком. Группу наёмников разделили и хоть Орбе с остальными были назначены незанятые дома для проживания, их командир не выдавал им каких-то строгих предупреждений.

— Я сделаю перекличку перед отбоем. Вернитесь до этого, — вот и всё, что он сказал. После чего чувствуя себя неуютно первым куда-то направился.

— Но в этом городе совсем ничего нет.

— Тц, слушай, Гиллиам, мы и так привлекаем внимание как мефийцы, поэтому следи за словами.

Плохое настроение Гиллиама было вызвано тем, что хоть он подобно командиру сразу же направился в город, ему не позволили войти в бордель. Владелец выдал какое-то жалкое оправдание, но проще говоря, он не хотел принимать мефицев.

Если бы пошли слухи, что в этом борделе спали с мефийцами, то зердианцы отказались бы его посещать.

Поэтому, когда Гиллиам взбесился, Шику пригласил его поужинать вместе с ним и Орбой.

У них не было особой цели, поэтому они бесцельно гуляли по улицам. Те были переполнены различными людьми, естественно, в основном зердианцами, но также и наёмниками, которых наняло это государство.

Прямо как резко и прокомментировал Гиллиам, на глаза попадалось «ничего». Пусть иные страны и оскорбляли Мефиус, называя его простым и однотонным, но очевидно он выглядел куда ярче крошечного города-государства.

— Прежде всего, там были развлечения. Развлечение в убийстве людей, — с некоторой самоиронией произнёс Гиллиам, вспомнив свои дни как гладиатора.

Орба же практически не открывал рта и просто апатично осматривал окружение, не проявляя ни к чему особого интереса.

Боже мой, лидерство — 'ужасное бремя, – подумал Шику, но он не ненавидел брать на себя эту роль. Бесцельно прогуливаясь по городу около часа, они вошли в одно из заведений.

— О?

Выкрик Шику был вызван тем, что они внезапно пересеклись с Талькотом и Станом, которые были прикреплены к тому же отряду. Стан поприветствовал их, но Талькот намеренно проигнорировал, увлёкшись чем-то иным.

— Я уже пресытился этой жестокой наёмничьей долей. Встретившись с тобой, я подумал, что нашёл свой цветок. Цветок, который я этими самыми руками возьму с собой вместо того, чтобы оставить его другим парням. Скажи, когда война закончится, не хочешь ли ты покинуть этот город вместе со мной?

Он заигрывал с девушкой, работающей в магазине. Ей было около двадцати, а на голове у неё был ярко красный платок. Женщина чуть повернулась и уклонилась от руки Талькота.

— Если ты скажешь то же самое трезвым после того как посмотришь на меня без макияжа, то тогда я может и поверю, — со смехом ответила девушка, хотя на ней было не так уж много того самого макияжа. Проще говоря, она уже привыкла к подобному. Шику вполне мог представить, что она каждую ночь отшивала таких пьяниц и невольно улыбнулся.

В западном Тауране в зависимости от государства в статусе женщин были значительные различия. В Хелио, как и в Таурии, они были относительно свободны во внешнем виде, хотя по-прежнему оставалась местная черта (оголять как можно меньше кожи), и таким образом они могли работать в сфере услуг. Но, например, в Черике женщинам запрещалось появляться на людях, а когда они выходили из дому их строго обязывали закрывать тканью не только всё тело, но и лица, оставляя открытыми лишь глаза.

Как бы там ни было, мягко отказав Талькоту, девушка направилась к Орбе и остальным и приняла их заказ. Увидев внешность Орбы она слегка удивилась, но ничего не сказала.

Гиллиам оглядел заведение. Оно было не очень большим и могло вместить лишь пять расположенных близко столов, но всё равно помимо девушки не было иных сотрудников.

— Ты управляешь заведением в одиночку?

— Мой младший брат работает на кухне, — раздражённо ответила девушка, — он не послушался меня, принял участие в сражении в Эймене и повредил ногу. Он вечно угрюмый, поэтому оставила на него кухню.

Внешность у девушки была простой, она не была особо привлекательной или красивой, но её мимика и голос были очень яркими и весёлыми. Она явно была популярна в окрестностях. В какой-то мере она напоминала Миру, сопровождавшую пехотный полк Имперской Стражи.

В таверне был ещё один клиент. Он тоже был членом того же отряда наёмников, но в отличие от Талькота и Стана сидел один. Он был ещё молчаливее Орбы и после приветствия не издал ни звука. Звали его вроде как Крун.

Девушка, представившаяся как Кей, принесла еду. Жареная баранина с изобильным количеством специй, тыквенный суп и разные овощи.

Гиллиам заказал пиво, но его не оказалось. Вместо него принесли ликёр из орехов. Еда оказалась острой, а напиток очень горьким, поэтому Гиллиам скривился, выпив всего глоток.

— Ни еды, ни напитков, здесь ничего приличного нет.

— Не говори так. Давай, поешь, Орба. Как только привыкнешь, тебе уже будет без разницы еда любой страны.

Они как раз съели уже больше половины, когда…

— О, мы ещё здесь не бывали.

— Разве местечко не грязное? Я ведь потому и говорил, что нужно было пойти в то заведение.

Грохоча своей поступью, к ним шумно вошли люди. Взглянув на вход, Кей на секунду нахмурилась.

Это были хорошо сложенные солдаты в простой экипировке.

— Алые Соколы, — шёпотом пробормотал Шику. На их нагрудниках был нарисован алый сокол. Эмблема наёмников во главе с Грейганом.

С самого прихода в Хелио они обладали значительной мощью, поэтому люди говорили, что они ведут себя так, словно весь город принадлежал им. Они каждый день шлялись по городу благодаря обширным военным фондам и рушили заведение, где, по их словам, было плохое обслуживание. Кроме того, они вымогали деньги у богатых торговцев на основании того, что они, видите ли, защищают город. Бросавших же им вызов, пусть и самый малый, били и тащили в казармы Алых Соколов.

Король Джала делал вид, что ничего не замечает. Главным фактором было то, что сейчас Хелио — государство, которое некому защищать. Поэтому солдаты Грейгана становились всё высокомернее и высокомернее и ни один день не проходил без проблем.

Шику и остальные как раз наблюдали типичное для них поведение. Солдаты с высокомерием уселись за стол и заказали еды.

— О? Здесь мефийцы, — произнёс один из них так, чтобы его услышали. — И сколько же зердианцев из Таурии они убили? И те ещё посмели отправить их к нам?!

— Оставь их. Или тебя убьёт мальчишка в маске.

Раздался вульгарный смех. Шику придержал Гиллиама, который уже собрался подняться с места. То, что он вставал не для того, чтобы покинуть заведение, было очевидно по его взбугрившимся мускулам.

Кей принесла еду и алкоголь. После солдаты начали жаловаться на специи, а когда Кей подошла к ним, чтобы убрать пустые тарелки…

— Кья!

Схватив Кей за руку, один из солдат зажал её в своих объятиях.

— П-прошу, прекратите, — смело и решительно произнесла Кей, не прекратив улыбаться, — если вам нужно заведение с такими услугами, то на аллее расположены некоторые из них.

— Меня не интересуют проститутки. Я покажу тебе, что значит роскошь. Будучи женщиной Алого Сокола, у тебя будет столько денег, сколько захочешь. Ещё ты получишь много хорошей одежды. Хорошая сделка, согласись.

— Невоспитанные ублюдки, — прошептал Талькот со своего места, — они флиртуют слишком вульгарно.

— У меня есть это заведение, которое досталось мне от родителей, поэтому…

— Ха, просто быстренько закрой эту скучную и бесполезную таверну… — произнёс солдат с пухлыми щеками. Пока двое или трое других заливались смехом, Кей нахмурилась и попыталась встать. Но пухлощёкий солдат потянул её назад.

— Сестра!

С кухни внезапно вылетел юноша. Хотя стоит сказать, что сил у него было немного, поскольку он шёл, опираясь на трость и волоча правую ногу. Но даже так брат Кей не испытывал сомнений.

— Что вы делаете с моей сестрой? Выметайтесь!

Он был строен и всё ещё в том возрасте, когда его можно назвать мальчишкой, но парень подошёл к солдатам с угрожающим взглядом. Один из них раскинул руки в стороны и заговорил.

— Эй-эй, не стоит угрожать нам. Виноваты, понимаю. Мы прямо сейчас уйдём.

И после своих слов ударил мальчишку в живот. Он упал и в этот момент раздался крик девушки: «Нильс!». Когда она попыталась подойти к нему, её схватили за волосы.

— Конечно же, как вы и просите, мы уйдём. Но прежде, наверное, стоит избавиться от этого заведения, ты ведь понимаешь о чём я? — сказал солдат и закинул Кей на плечо.

Тц, Шику прикусил губу. Даже присоединившись к простоватым и грубым наёмникам, он все ещё не считал себя одним из них. Но даже они и рядом не стояли с Алыми Соколами. В этот момент он краем взгляда заметил Круна. Тот сжался, словно желая стать незаметным. Казалось, что он чем-то напуган, правда на лице у него проскальзывала ярость. Вероятно, он сейчас имел дело с тем же самым внутренним конфликтом, что и Шику.

— Уах!

В помещении раздался странный стон.

И один из солдат схватился за лицо.

Не может быть…

Шику не нужно было удивляться дальнейшему. Рядом с солдатом стоял парень в маске. И его кулак завис в воздухе.

— Хо, — усмехнулся Гиллиам и поднялся с места. — В кои-то веки мы пришли к взаимопониманию, парень.

— С-стой!

Прежде чем Шику успел его остановить, Гиллиам ринулся вперёд.

— Мефийские ублюдки!

— Вы хоть знаете, что с вами случится за то, что вы подняли на нас свои руки?

— А ты знаешь? — вместо молчавшего Орбы пригрозил Гиллиам. — Не думай, что сможешь уйти, подняв руку на женщину!

— Чёрт тебя задери, давай, попробуй!

С учётом количества, а их было семеро, Алые Соколы были многочисленнее. Пусть мечи и не обнажались, но вспыхнула какая-то путанная драка с толчками и пинками. Пока Гиллиам зажал одного из солдат подмышкой и потом отбросил его, Орба неожиданно отступил от того, с которым боролся, и нанёс прямой удар в нос. Прорывавшийся в тот момент, чтобы попытаться остановить драку, Шику, тоже пропустил удар сбоку. Какое-то мгновение он наблюдал, как из его носа течёт кровь и окрашивает пол в красный, словно со стороны, а затем…

— Ублюдок, — прозвучал его дрожащий голос, словно говорил совсем иной человек, — ты ударил меня по лицу. Лицу Шику Эйланда, потомка древней династии!

— Хватит трепаться!

Он уклонился от следующего удара, резко присев на корточки, а затем нанёс беспощадный удар в пах.

В разгаре этой суматохи никто не заметил, что наёмник по имени Крун исчез. Талькот же, сидевший дальше, проворно вскочил на стол и с энтузиазмом восхищался происходящим. Но тут Стан ударил его своим локтем.

Талькот взглянул на вход, что-то отметил, а затем с удивительной скоростью побежал к задней двери. Стан последовал за ним.

Примерно в тот момент, когда они исчезли из вида…

— Что здесь происходит?!

В дверях появилось больше солдат. Несомненно, они пришли на шум. И к сожалению для Орбы и остальных они не были частью регулярных войск Хелио. На броне каждого из них красовался Алый Сокол, гордо расправивший крылья.

Часть 2

В замковом зале Боуван Тедос имел аудиенцию с королём Джалом, рядом с которым находилась королева Марилен.

Боуван тоже слышал множество слухов, но он не мог подтвердить их правдивость или ложность, единственное, что он мог подтвердить, так это её красоту.

Королевская семья Черика имела близкие отношения с одной из стран побережья, Либрой, и Марилен также унаследовала кровь этой страны. Её кожа была бела как слоновая кость, волосы и глаза черны как уголь. Каким-то образом благодаря её присутствию место казалось наполненным почти удушливым ароматом цветов.

Что касается Джала, то это был пузатый мужчина с опущенными уголками глаз. Как бы он ни рядился словно король, его внешний вид напоминал нервного мужчину среднего возраста, которому пришлось исполнить роль короля.

Как бы то ни было, Джала высказал обычное приветствие.

— И всё же, разве решение уважаемого Базгана не запоздало? — вклинился в разговор Грейган.

Сколько бы ему ни платили за услуги, наёмник остаётся наёмником. Боуван оказался слегка озадачен его манерами. Словно именно Грейган здесь король. Из-за своей молодости он не сумел скрыть удивление.

— Р-разве что-то не так, Грейган? Всё-таки эти шесть сотен солдат поспешили к нам на помощь.

Джала вмешался, чтобы сгладить ситуацию. Даже для внешнего наблюдателя было очевидно, что его бросило в холодный пот из-за возникшей ситуации между присутствующими.

В груди Боувана из удивления вскипел гнев.

— Уважаемый Грейган действует прямо как генерал государства, — сказал он, смешивая преувеличенную похвалу и сарказм.

Однако выражение Грейгана нисколько не изменилось.

— Я человек войны, — хвастался он. — В мирное время я бесполезен, но на войне вы поймёте, что я компетентен не меньше любого генерала. Что же касается причины моего ухода из Черика, то со всем уважением к королю Ямке Второму, он уделял слишком малое внимание армии Гарды. Я решил, что всем сердцем смогу посвятить себя борьбе именно здесь, потому и прибыл в Хелио.

Он казался беспечным, играясь со своей бородкой, но глаза были переполнены энергией и несли в себе холодный блеск обнажённой стали. Как он и сказал, он был похож на компетентного человека, когда дело касалось сражений.

— Ох, какого же надёжного союзника мы приобрели. И какое невезение для армии Гарды, что столь великий герой находится в Хелио.

— Моё выступление будет вполне выдающимся, — презрительно улыбнулся Грейган.

Чёртов щенок — именно это чувство можно было различить за его улыбкой. Боуван был определённо молод и уже в шаге от того, чтобы безрассудно прийти в ярость.

И в этот момент в зал вбежал человек. Один из подчинённых Грейгана. На определённом расстоянии от них, он опустился на колено.

— Встань, — дал своё позволение Грейган и поманил его в сторону. Его словно не заботило, что они находятся в присутствии короля.

— Что?! — воскликнул Грейган после услышанного шёпота человека. И сразу же после этого взглянул на Боувана.

— Ч-что то не так, Грейган? — задал вопрос король Джала, не способный терпеть эту напряжённую атмосферу.

— Серьёзная проблема, — Грейган погладил свою бородку, — только люди уважаемого Боувана прибыли в город, как сразу же вышли из-под контроля.

— О чём вы говорите?

— Мне сообщили, что они напились, ввязались в драку с моими людьми и ранили семерых.

— Чушь! — прорычал Боуван, но хоть Грейган действительно выглядел обеспокоенно, но по его лицу было ясно, что он считает такое развитие событий забавным.

— Король Джала, похоже мои люди схватили мерзавцев и держат их поблизости. Вы не против, если они притащат тех сюда?

Хоть он и испросил позволения короля, по его голосу было очевидно, что он знает каков будет ответ. Его глаза сверкнули словно обнажённый клинок, когда Джала слабо кивнул.

Вскоре в зал вошли трое молодых людей. И в этот момент Боуван заскрежетал зубами.

Чёрт!

Те, чьи руки были связаны за спиной, несомненно, были таурийскими наёмниками. Он не помнил лиц всех и каждого, но безусловно запомнил солдата в маске. Прочитав выражение Боувана, Грейган улыбнулся.

— Очевидно, что они солдаты Таурии.

Неожиданно раздался смех. Звуча так же ясно, как колокольчики, он совсем не соответствовал происходящему.

— М-Марилен…

Джала съёжился, в то время как пухленькие губы красавицы-королевы изогнулись в очаровательную улыбку.

— Когда сообщили о семерых раненых, мне стало интересно, а сколько же у них было противников. Храбрые герои Алых Соколов оказались разбиты всего тремя людьми? Таурия привела к нам сильных воинов.

— В-верно, — Боуван не смог дать никакого иного ответа.

Грейган же естественно не нашёл в комментарии ничего забавного. Распрямившись, он подошёл к троице юношей.

— Учитывая, что он скрывает лицо, наверное, он шпион волшебника. Или же воспользовался каким-нибудь подозрительным искусством. В любом случае, давай, покажи своё лицо!

Грейган плавно обнажил висящий на поясе меч и мгновенно прижал его к шее солдата в маске. Орба не повёл ни мускулом. Грейган издевательски провёл мечом по маске.

— О-хо, не молишь о пощаде? Я также слышал, что у марионеток волшебника нет сердца, — всё ещё неся чушь, Грейган быстро поднял меч над плечом, — моя леди, умрёт ли марионетка, если отрубить ей голову? Не думаете, что это будет захватывающим зрелищем? Сейчас я продемонстрирую его вам.

Марилен слегка улыбнулась и чуть приподнялась словно для того, чтобы лучше увидеть казнь. Шику затаил дыхание, и даже Гиллиам собирался закричать, когда…

— Стой!

В зале появился старик. На нём была надета роскошная синяя тога, но шёл неуверенно, и солдаты поддерживали его с обеих сторон. По лицу Джала, прежде чем он успел сгладить её учтивой улыбкой, пробежала дрожь.

— О, лорд Хардрос! Вы редко приходите сюда. Ваше здоровье, с ним всё в порядке?

Хардрос Хелио, отец Эрагона, предыдущего короля. Его тощая грудь взметалась то вверх, то вниз. Хоть он и лишился своей позиции и титула короля, но всё ещё обладал значительным влиянием. Для людей подвиги королевской семьи и самого Хардроса нечто незабвенное. И если Джала желает мирного правления, то ему нужно осторожно относиться к Хардросу.

В настоящий момент он находился под домашним арестом. Ему разрешали свободно перемещаться внутри дворца, но солдаты Джала строго следили за стариком, поэтому он не мог сделать ни шагу наружу.

— В порядке?

Когда он заговорил, голос старика дрогнул. Морщины на его лице были похожи на впадины, вырезанные страданиями. Но его глаза оставались тверды, когда он смотрел на Джала и Грейгана.

— Даже если бы и не был в порядке, такой фарс в королевском дворе не мог не заставить меня действовать. Грейган или как там тебя, я больше не позволю понапрасну лить кровь в королевском дворе Хелио. Новости о деяниях твоих солдат, творимых в городе, достигли моих ушей. И разговора больше не будет о том, чтобы повесить всю ответственность на плечи этих трёх людей.

Грейган принял уважительную позу и спрятал меч в ножны. Сфокусировав наконец взгляд на Марилен, он сказал.

— Сейчас не время для внутренних разладов. В любой момент страшный враг может разрушить стены Хелио. Наш долг — защитить людей. И в такой ситуации обнажить меч из-за какой-то городской драки…

После столь длинной речи Хардрос закашлялся, и воспользовавшись этой возможностью Джала хлопнул в ладоши, чтобы старика вывели из зала.

— Лорд Хардрос, не надрывайтесь. Проведите лорда Хардроса обратно в комнату.

— Стой, Джала. Я ещё…

Даже силой выталкиваемый из помещения Хардрос начал что-то говорить, когда Марилен осторожно подхватила длинный подол платья и встала со своего места.

— Милорд, не переживайте. Я возьму на себя ответственность поприветствовать сих храбрых героев иного государства и в этом месте больше не прольётся ни капли крови. Ты согласен, Грейган?

— Да.

Когда королева объявила, что примет Орбу и его товарищей как гостей, Грейган потерял возможность вмешаться. Марилен повернулась от командира наёмников обратно к своему бывшему свёкру и ласково улыбнулась.

— А теперь прошу вернитесь в свою комнату и поправляйтесь. Самое важное, что вы должны сделать для этой страны, милорд, так это позаботиться о своём здоровье.

— Лисица!

Во время ещё одного приступа кашля Хардрос с жестоким взглядом посмотрел на Марилен. Когда его фигура скрылась из виду, температура в зале сразу же упала на два-три градуса.

Вскоре после этого Грейган также отпросился у короля Джала. Последовав за ним, вице-командир наёмников горько пожаловался.

— Я и подумать не мог, что королева вмешается.

Грейган фыркнул, его усы слегка покачивались на ветру.

— Мы ведь говорим об этой сумасбродной королеве. Я бы даже сказал, что для разнообразия она сегодня ночью может пригласить этих наёмников себе в спальню.

Так он сказал, но его взгляд не был столь спокоен, как его слова. Он всегда проявлял необычный интерес к Марилен, и кроме того…

Этот ублюдок в маске. Даже когда я приставил к нему меч, он всё продолжал смотреть мне в глаза.

Взгляд одного из ничтожных солдат оставил Грейгана в раздражении.

Спустя какое-то время он расстался с вице-командиром и вернулся в выделенную ему просторную комнату. Там его ожидал мужчина с обмотанной вокруг головы тряпкой, похожий на кочевника. Здесь в Хелио он всегда был подле Грейгана. И хоть их отношения скорее всего были отношениями мастера и слуги, он даже не обернулся, когда Грейган вошёл в комнату, и продолжал вглядываться в какой-то хрустальный шар в руках. Похоже совсем не возражая против этого, Грейган спросил.

— Увидел что-то интересное?

Форма хрустального шара в руках того человека напоминала череп, но слегка отличалась от человеческого. Длинная морда, по обеим сторонам лба располагались выступы, похожие на рога. Форма напоминала что-то среднее между человеком и драконом. Глядя во впалые глазницы, мужчина произнёс.

— Приготовления завершены.

О, – обрадовался Грейган. Он уже позабыл своё прежнее раздражение, и в его глазах снова затрепетал свет.

— Наконец-то. Я уже устал быть командиром армии. То, что волшебник, обладающий дьявольской силой, вновь пытается обрести власть над миром, делает эту эпоху куда более захватывающей.

Поглаживая свою тёмно-синюю бороду, Грейган ударил по мечу, словно никак не мог подавить зародившееся волнение.

Часть 3

Местом, куда Марилен повела гостей, естественно, была не её спальня, а храм Бога-Дракона.

Глядя на верх купольной крыши сейчас, когда день подходил к концу, было видно, как вершина поглощена тенями, и больше ничего. Подождав, пока придворные дамы зажгут несколько свечей, разложенных возле храма, Марилен прошла по мраморному полу, а затем преклонила колени перед алтарём, чтобы начать молитву.

— Это тоже соответствует тому предсказанию, — прошептал Гиллиам, — аристократка, верно? С тобой рядом никогда не заскучаешь.

Орба молча смотрел на спину Марилен, девушки, ненавидимой городом как королева, предавшая свою страну, и интерьер храма. В нём не было ни единого изображения или статуи, как в мефийских храмах. Ослепительные и роскошные золотые и серебряные полосы виднелись на стенах, но кроме них в храме ничего не привлекало внимания.

— Итак, дорогие гости, — Марилен обернулась и неуместно очаровательно улыбнулась, — я не просто так помогла вам. Если я прикажу вам избавить меня от скуки, как вы поступите? Слышала, в Мефиусе проводятся мероприятия с гладиаторами. Что если я скажу выбрать одного из вас и прикажу ему принести себя в жертву пред алтарём?

Шику почтительно поклонился.

— Та, кто подобрала наши жизни словно цветы, это вы, королева, а значит и та, кто может лишить нас жизни, тоже вы. Мы сделаем всё, что прикажете.

— Редко встретишь человека, который с таким восхищением произносит подобное, — рассмеялась Марилен, прикрыв губы тыльной стороной ладони.

Священники принесли чаши вина для юношей и одну для Марилен.

— Это ещё и проверка удачи. В один из кубков добавили яд. Смертельный яд, заказанный из Салисы на западе. Пары капель, добавленных в вино, более чем достаточно, чтобы убить нескольких взрослых мужчин. Однако, вы не обязаны пить все втроём. Кто-нибудь из вас может попробовать выпить чашу первым. Неважно выживет он или умрёт, я отпущу всех вас.

Шику и Гиллиам переглянулись. Они даже предположить не могли каковы настоящие намерения королевы и поэтому естественно на их лицах застыли напряжённые выражения. В конце концов, она ведь женщина, которая сразу после смерти мужа вышла за восставшего вассала.

Орба же пристально смотрел на содержимое чаши, которую ему дали. В тусклом свете, конечно же, невозможно определить было ли вино тёмным от яда.

— Что-то не так? Или мефийцы всё же предпочитают быть гладиторами? — спросила Марилен, крутя в руках свой кубок.

Её глаза искрились, наполненные любопытством, а выражение лица от игры с тремя мужчинами напоминало маленькую девочку.

Орба видел маску и собственные глаза, отражающиеся в жидкости. Вокруг было настолько тихо, что можно было расслышать как стучит сердце.

Если подумать… — размышлял Орба, глядя в отражение собственных глаз. — Если подумать, все последние шесть лет моё сердце билось лишь ради убийства Оубэри.

Теперь же, когда цель достигнута, ради чего течёт моя кровь, ради чего я ложусь спать, ради чего встаю? — с тех пор как он покинул Мефиус, Орбой овладело странное чувство усталости.

Даже если она была слишком далеко, даже если она была слишком сложна, с местью в качестве цели Орба сумел преодолеть все испытания, какими бы суровыми они ни были. Как бы ему не терпелось, он сжимал зубы и ждал этого дня. Однако теперь на его пути ему не к чему было стремиться. Нет, не просто некуда, он не мог сделать ни единого шага вперёд.

Я одержим Оубэри? Теперь, когда он исчез, я ем, чёрт побери, укрываюсь одеялом и сплю… и это всё на что я теперь способен?

В той таверне, услышав крик девушки Кей, в голове Орбы проскочили образы шестилетней давности, когда его мать была схвачена жестокими солдатами Гарберы.

Чёрные, грязные чувства проснулись внутри Орбы. Вязкая кровь потекла по его венам на руках и ногах. И прежде чем он осознал, что творит, он невольно, словно под контролем этой чёрной крови, ударил солдата Алых Соколов.

Сколько же я ещё собираюсь…

Он остался всё тем же мальчишкой, с плачем и криком бродившим вокруг, покинув свою деревню.

— Орба!

Шику и Гиллиам закричали одновременно. Орба наклонил кубок с вином к себе и одним глотком опустошил содержимое.

— О! — её глаза засверкали и Марилен опустошила свою чашу. — Вы тоже можете выпить. Я просто развлекалась, там с самого начала не было никакого яда.

Набравшись решимости Шику и Гиллиам залили вино себе в горло. Это оказался алкоголь самого высокого качества, совсем не похожий на то, что можно было бы ожидать от вина в захудалом городском квартале. Кроме того, они не почувствовали никаких изменений в своём состоянии, что, похоже, подтверждало слова об отсутствие яда.

После этого Марилен предложила им присесть. Она задала несколько вопросов о Мефиусе. Подобно той встрече с принцессой на вопросы отвечал Шику.

— Ох, так вы были частью тех самых гладиаторов, о которых я слышала, — Марилен удобно разлеглась на диване, — это объясняет, как вы смогли побить солдат Алых Соколов. Меня давно терзало любопытство, гладиаторы лишь мужчины? Не существует ли женщин-гладиаторов?

— Женщин, которых называют гладиаторами, не существует. Однако, несколько раз в год десятки женщин, желающих вернуть себе свободу, могут сразиться на арене. Они сражаются голыми руками и практически полуобнажёнными.

— Так они превратили происходящее в зрелище. Для того, чтобы женщины завоевали свободу, зрители желают, чтобы те смеялись, были объектами их ставок и рисковали жизнью в бою.

— Насчёт этого…

— Хотела бы я лично увидеть всё это, — Марилен опустошила вторую чашу вина.

За это время Орба ни произнёс ни слова, но внезапно Марилен встала и остановилась прямо перед ним.

— Интересно, — внезапно произнесла она, — ты не боишься меня. Нет, в первую очередь, я даже не интересую тебя. Твой взгляд как у человека, который потерял кого-то любимого.

Сквозь маску в глазах Орбы виднелось волнение.

— Ты с самого начала планировал умереть, потому и искал подходящее поле боя?

— Я… вы должно быть шутите.

Хриплым голосом ответил Орба. Пока он как мальчишка отвёл свой взгляд в сторону, Марилен внезапно рассмеялась.

— Ты из тех людей, кто обладает дьявольской удачей и не помрут просто так. Так уж и быть, можете идти. Быть способным и смелым, конечно, восхитительно, но было бы хорошо, если бы ты не действовал необдуманно в будущем.

После слов Марилен они покинули храм. Вдыхая ночной воздух, кто же из них издал глубокий вздох? Даже для гладиаторов, переживших бесчисленные сцены кровопролития, произошедшее несколько отличалось от привычного.

— Похоже, ты умеешь вызывать недовольство у женщин, — с полусерьёзным выражением лица произнёс Гиллиам, но Орба снова промолчал. Однако в его сознании вновь и вновь раздавались слова Марилен.

Когда они втроём покинули здание королевского двора…

— Эй!

Стоя перед воротами, рукой им махал Талькот. Рядом с ним стоял Стан. Когда Гиллиам угрожающе приблизился к ним, Стан чрезмерно сильно отпрыгнул назад.

— А вы быстро смылись.

— Эй-эй, мы и так оказались втянуты в ваше сражение. Вам стоит быть благодарными за нашу поддержку, поэтому у вас нет ни единой причины винить нас.

В действительности они участвовали лишь в качестве зрителей и никак не помогали, но драка с Алыми Соколами несомненно была вызвана именно Орбой и остальными. Всё ещё продолжая ворчать, Гиллиам остановился, а Талькот благодушно улыбнулся.

— В любом случае достаточно. Хорошо, что вы вернулись в целости и сохранности.

— Господин в маске добился благосклонности аристократки, — произнёс Шику и Талькот в недоумении взглянул на него. А затем, осознав, что Алые Соколы явно нерадостно смотрят на них из-за ворот, насмешливо высунул язык.

— Вы правильно обслужили тех ублюдков. Как бы там ни было, давайте снова отправимся в тот трактир. Отпразднуем избиение Алых Соколов. Стан, похоже, выиграл немалую сумму в карты, так что в этот раз угощаю я, — Талькот говорил так, словно это были его собственные деньги.

— Прямо сейчас я думаю, что нам нужно пойти и отчитаться перед Дунканом.

— Забудь. Для начала он ещё даже не слышал о вашем освобождении. Давайте, пойдём, пойдём.

Хоть Талькот поначалу невзлюбил Орбу и остальных, теперь же, когда возникла проблема с ещё более неприглядной кучкой людей, он, похоже, начал считать их товарищами. В этом плане он был таким же простым как и Стан.

У Орбы тоже не было особых возражений, поэтому они впятером вернулись в заведение к Кей. Столы и стулья разбились во время драки, но Талькот предложил выход, сказав «раз ничего нет, то и пол подойдёт». На что Кей со связанными сзади волосами покачала головой вправо и влево.

— Нет, я не могу это принять. Вы ведь спасли меня.

— Это, конечно, хорошо, но я не согласен с твоим решением остаться здесь, — произнёс Шику, — эти ублюдки из Алых Соколов могут снова разгромить таверну в качестве мести.

— Если бы я так поступила, то это значит, что я приняла бы своё поражение. Это заведение — единственное, от чего я не могу отказаться, — за её взрослой улыбкой вспыхнула её упрямая сторона.

В конце концов, поскольку она сейчас ничем не была занята, то приняла участие в их скромном банкете. Её младший брат, Нильс, тоже присоединился к празднованию, как только закончил с приготовлением закусок.

Тема разговора прыгала от одного к другому, но в первую очередь Талькот желал узнать, как же они сбежали от подчинённых Грейгана. И после того как Шику и Гиллиам поведали им всю историю…

— Э, так дело в прекрасной королеве, — удивлённо произнёс Талькот, — всё-таки хоть я и смотрю на это со стороны, она действительно кажется королевой, не знавшей что такое трудности. Вы не думаете, что даже если армия Гарды вторгнется в город, она единственная спасётся благодаря своей красоте?

— О, не думаю, что она не познала трудностей, — произнесла Кей. Хоть она и молода, но осушила напитков поболе, чем мужчины.

— Как это? Она вообще-то королева ведь.

— Леди Марилен стала невестой, когда ей исполнилось всего четырнадцать. Мужчины наивно полагают, что неприятности и страдания девушки, отправившейся в одиночку, чтобы выйти замуж в другом государстве, тривиальны. Кроме того, выйти за человека, которого она прежде даже не видела и ни капли не любила.

— О, да брось, сестрица! Это совсем не так, как у простых людей вроде нас.

— О, ты только что назвал меня сестрица?

Четырнадцать? — подумал Орба. Четырнадцатилетняя девушка в одиночку направилась в чужие земли, чтобы выйти замуж за человека, которого не любила и даже никогда не видела.

Вдобавок к тому, отправилась в земли, которые в течение десяти лет были врагами её родины.

Через некоторое время в его голове появился образ, отличный от Марилен, и отказывался исчезать. Орба цыкнул. Он был не в ладах с алкоголем.

— Простите, но я не могу посочувствовать этой королеве, — продолжил Талькот. — Как я слышал, сразу же после смерти короля Эрагона к ней прибыл посланник из Черика. Готов поспорить, они планировали спровоцировать восстание, а затем захватить Хелио войсками Черика.

— Я тоже слышал об этом, — кивнул Нильс, на его лице всё ещё оставались следы юношеской угревой сыпи, — гнев Бога-Дракона когда-нибудь несомненно покарает эту королеву. Черик не сможет делать с Хелио что ему вздумается.

­­– И как ты на это повлияешь, дурак? Лучше бы подумал о новом меню для привлечения клиентов.

Это заведение основал отец Кей, но в самом начале пути его призвали в войска, и он так никогда не вернулся домой. Это произошло не в войне с Гардой, а при нападении Мефиуса более десяти лет назад. При разговоре о Мефиусе Гиллиаму и остальным стало неловко, но Кей покачала головой.

— Всё в порядке. Сейчас же перемирие с Мефиусом, да? Поскольку нет никаких причин для сражений, то не стоит ни ссориться, ни ненавидеть. Однако, в отличие от отца, Нильс пошёл в армию не против своей воли, он просто ушёл, не сказав ни слова.

— Хватит об этом. Не ругай меня ещё и при клиентах.

— Что? — пьяная Кей напала на своего младшего брата. — Ты так дерзок, потому что мы на людях. А обычно всё время плачешь и начинаешь, «сестрёнка, прости, прости».

Нильс покраснел. Он раскрыл рот, словно хотел что-то прокричать, но…

— Пожалуйста, прекратите.

Шику и Гиллиам были удивлены. Ведь тем, кто заговорил, был Орба.

— В конце концов, он мужчина. Он хочет добиться всего своим клинком и не желает быть обсмеянным на людях.

— Это… — надулась Кей.

— Он хочет помочь сестре, которая в одиночку управляет трактиром.

Пока Орба продолжал говорить, девушка молчала. Смущённый Нильс специально вышел и принёс побольше алкоголя. Когда он вернулся, Кей пробормотала: «А, ясно».

— Полагаю, он не хотел навсегда оставаться просто «младшим братом».

— Хо-о, — Гиллиам обвил шею Орбы своей мускулистой рукой.

— Что тебе… не трогай меня, от тебя разит алкоголем.

— Ты теперь такой дерзкий. Совсем не как прежде! Таркаса здесь нет, так что нас теперь не разнимут, да и ноги не скованны цепями.

— Да, именно благодаря этому ты столько раз избегал смерти.

— Ублюдок!

И когда они уже в любой момент собирались начать драться, с удивительной энергией Кей воскликнула «Прекратите!». Двое мужчин оказались ошеломлены печалью, скрытой в глубине её глаз.

— Идите на улицу, если хотите подраться. Я не потерплю ещё больших разрушений в этом заведении!

Когда она закричала, Талькот и Шику взорвались смехом.