Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
yantar
04.11.2019 16:05
Огромное спасибо за перевод))))
dars
04.11.2019 15:46
artemavix, Ну так и подумал что опять очередное произношение индивидуума как у Юдая.

Ещё ошибки 7 глава:
"некорбатальон выдвинулся навстречу." - там же НЕКРОбатальон
"при желании она можем использовать способности всех блейзеров" - она может

И конечно же - Спасибо за перевод! Хотя я честно говоря на таких неожиданных концовках всегда заглядываю в анлейт и знал что сделает Стелла, но дальше мне лень. И тут появляется перевод с Руры! Ещё раз спасибо!
artemavix
04.11.2019 15:16
dars, не диалект, просто искажение слова. Вместо обычного "наруходо" Кагами говорит "няруходо".
dars
04.11.2019 04:03
Ошибочки Глава 7:
"Поньятно" - понятно (или там диалект такой?)
abyssus
04.11.2019 00:22
"Третье. Не далее как вчера, 2 ноября, американское издательство Sol Press объявило о том, что лицензирует Ракудай и планирует выпустить первые три тома всего через пару недель, 16 числа. Так что неофициальному анлейту придётся уйти в тень, хе-хе-хе." Уже лицензировала, на сайте можно купить за 10 баксов первые 3 тома. Обидно немного, не успел 12 том дочитать у человека, который продолжал переводить не офф
artemavix
01.11.2019 22:33
dars, благодарю, поправил. На будущее, "что-де" – это сокращение от "что, дескать", поэтому тут ошибки нет, а вот "что-же" – как раз-таки ошибка, ибо частица "же" пишется раздельно.
dars
31.10.2019 20:52
Глава 5
"рыцарь мира с своём истинном виде" - в своём
"что-де ты такая глупая" - что-же
"воздерживаться о её" - от её
Глава 6
"Они и Сарой были как две параллельные линии" - Они с Сарой
"что-де его младший брат ослабляет Стеллу" - что-же
yantar
22.10.2019 11:13
Спасибо за перевод. Будем ждать продолжения)
artemavix
18.10.2019 12:05
Yantar, безусловно. И в скором времени.
yantar
16.10.2019 15:57
Будет ли перевод этого тома?

Интерлюдия. Отражатель

– Итак, первый раунд шестьдесят второго Фестиваля искусства меча семи звёзд наконец-то достиг апогея! В блоке А Император ураганного меча Куроганэ Ома и Бронегризли Кага Рендзи играючи расправились со своими противниками! Как мы и думали, одни из лучших рыцарей страны прошли в следующий раунд! Блок В остался за новой академией Акацуки! Признанные рыцари-ученики потерпели сокрушительные поражения перед лицом ошеломляющей силы! А только что закончившийся блок С порадовал нас напряжённейшим поединком в котором сошлись рыцарь F-ранга Куроганэ Икки и Король меча семи звёзд Моробоси Юдай! И к нашему огромному удивлению последний проиграл! Первый же день, а сколько потрясений! Однако! Од-на-ко! Сейчас нашим взорам откроется матч, аналогов которому вы не найдёте! Стелла Вермилион опоздала к своему, четвёртому поединку блока В, из-за чего его перенесли, а потом по договорённости с обеими участницами, Стеллой и Цуруей Микото, ввели новые правила! Итак, нас ждёт невиданный доселе матч в формате «четверо против одного». Я даже представить себе не могу, что мы сейчас увидим! — возбуждённо кричал комментатор в телевизоре.

На фоне слышались вопли зрителей, сотрясающие «Ванган Доум» до самого основания.

В принципе, их можно было понять.

За шестьдесят два года существования Фестиваля ещё ни один бой не проходил в нестандартном формате «четверо на одного», только в виде дуэлей.

Тем более, Стелла вне всяких ожиданий сама настояла на таком изменении.

Однако Тока и Каната знали, чем она руководствовалась.

— Стелла-тян действительно очень добрая.

— Да, председатель. Нам очень повезло с кохаем.

Принцесса не хотела упустить ни одного из представителей Акацуки, совсем недавно напавших на их Хагун.

При стандартном развитии событий во втором раунде в первом матче блока В должны были сойтись Пьеро Рэйсэн Хирага и Приручительница Ринна Кадзамацури.

Очевидно, один из них отказался бы от боя.

Ученики Акацуки были наёмниками, услуги которых купил премьер-министр Цукикагэ ради одной цели — победы в турнире «нефедеративной» силой.

Они не стали бы сражаться с другими ради славы и поберегли бы силы союзников.

Стелла понимала это, поэтому и выдвинула такое предложение, прикрывшись опозданием.

Она рисковала ради всех учеников Хагуна, пострадавших во время нападения.

«Мне очень приятно, Стелла-тян, — мысленно улыбнулась Тока. — Спасибо».

А вот Каната хмурилась.

— Председатель, мне трудно принять доброту Стеллы-сан.

— Почему?

— Потому что она своими действиями загнала себя в угол. В очень плохой угол, где ей придётся выступить против Татары Юи, — грустно пояснила Каната.

Тока недоумённо посмотрела на неё, а потом вспомнила, что подруга уже сражалась с Юи во время нападения.

— Прости, тогда я сконцентрировала всё своё внимание на Оме-сане, поэтому не обращала на вас внимания. Значит, Татара Юи настолько сильна?

— Мне стыдно признаться, но наше противостояние даже боем назвать нельзя. Я даже не поцарапала её.

— Э?! — округлила глаза Тока.

«Не поцарапала?..»

Вообще, такое часто случается, когда один рыцарь намного сильнее другого. Тока тоже вышла из поединка с Сидзуку невредимой.

Но речь шла о Багряной леди.

Ни один рыцарь А-лиги КОК — а там собрались лучшие мастера своего дела — не победил бы её всухую.

Благородное искусство Алмазная пыль позволяло Канате разлагать меч-девайс на мельчайшие, невидимые невооружённым глазом частички, которые при вдохе проникали в лёгкие противника и шинковали его изнутри.

Не попасть в их зону поражения и одолеть Багряную леди, оставшись невредимым, было весьма сложно.

Но Юи это удалось.

«Только не это! Возможно ли…»

— Не может быть! Татара-сан — отражатель?! — изумлённо воскликнула Тока.

Каната кивнула, подтверждая её подозрения.

Отражателями называлась особая категория блейзеров, в буквальном смысле перенаправлявших все удары обратно.

Чем выше сила блейзера, тем больше ему достанется от отражателя.

— Получается, Татара-сан — худший из возможных соперников для Багровой принцессы, обладающей колоссальной атакующей мощью.