Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
artemavix
06.06.2019 21:42
Никто не подскажет, как скачать том?
В шапке тома есть специальная кнопочка для этого, которая так и подписана: "Скачать".
mzhukaev
04.06.2019 01:25
Никто не подскажет, как скачать том?
evri
14.09.2017 01:12
>>18763
Шикардосная же вселенная, ну. Переведите пожалуйста :_:

А о чём вы? Первый и половина второго переведены. 4 начат, и дело продолжается. Актуальная инфа о состоянии перевода написана в комментариях к 4 тому.
FlowX
14.09.2017 01:03
Шикардосная же вселенная, ну. Переведите пожалуйста :_:
Ответы: >>18764
denisv9
12.09.2017 00:17
УМОЛЯЮ ВАС,НАЧНИТЕ ПЕРЕВОДИТЬ ДАННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ!!!!!!!!!!
Я уже заколебался плакать в его ожидании(((((
evri
02.07.2017 00:43
>>18760
Кому не сложно объясните что такое анлейт

Текст, переведённый с языка оригинала (ну, или с какого-то другого языка) на английский.
Сокращение от english translate.
Relaxator
02.07.2017 00:42
Кому не сложно объясните что такое анлейт
Ответы: >>18761
Efemische
30.03.2017 18:04
>>18758
Огромное спасибо за очень качественный перевод первого тома!

Будем стараться радовать и дальше :3
Lord Zombie
29.03.2017 17:46
Огромное спасибо за очень качественный перевод первого тома!
Ответы: >>18759
Efemische
08.03.2017 23:23
>>18756
Неужели перевод возобновился? Что ж, ура! Жду не дождусь перевода четвёртого тома!)))

Я тоже :D
Lord Zombie
26.02.2017 23:58
Неужели перевод возобновился? Что ж, ура! Жду не дождусь перевода четвёртого тома!)))
Ответы: >>18757
Efemische
20.02.2017 04:04
>>18754
Сайтаму тарелка не собьет, скорее он сам тарелку )
Ну что ж будем ждать

ну, в принципе, да, согласен)
kesiro
16.02.2017 01:54
Сайтаму тарелка не собьет, скорее он сам тарелку )
Ну что ж будем ждать
Ответы: >>18755
Efemische
31.01.2017 00:35
>>18749
есть продвижения?
и есть ли планы на полный перевод, а не аля 2 тома и хер?

Продвижения наконец начались. Переведём всё полностью вплоть до официального конца тайтла. (Если вдруг меня не собьёт летающая тарелка, конечно). Постараюсь даже побочки как-нибудь перевести, но анлейт на них не намечается, так-то скорее всего их не скоро (с япом пока всё плохо). Как-то так.
AsunaCryin
19.01.2017 23:32
>>18748
Слакал не редактор, а я. Моя вина в простое перевода, скоро наверстаем)

Могу подхватить эстафету? В произведении я заинтересован.
Nokserat
15.01.2017 18:40
Здесь забросили, на rulate забросили начав 3 главу((( Пойду английский учить(
ShiroShi
08.01.2017 13:52
>>18748
Слакал не редактор, а я. Моя вина в простое перевода, скоро наверстаем)

Побуду наглой сволочугой, но что там по поводу наверстать?
verkos
18.12.2016 04:41
есть продвижения?
и есть ли планы на полный перевод, а не аля 2 тома и хер?
Ответы: >>18753
Efemische
15.10.2016 19:24
>>18747
Редактор, подъём.

Слакал не редактор, а я. Моя вина в простое перевода, скоро наверстаем)
Ответы: >>18750>>18752
Vladiclav97
28.09.2016 04:43
Редактор, подъём.
Ответы: >>18748

Отобразить дальше

Начальные иллюстрации