Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Tezkatlipoka
1 г.
#
М-да, ещё одна история про ОЯШа с постыдным прошлым (привет, Чунибьё!), а ещё много, много-много испанского стыда, бгг.
Sentence
2 г.
#
Спасибо за перевод.
odalety
2 г.
#
И вот я прочёл первый том. Люблю такие проекты. Спасибо пререводчикам. За такие переводы, я скоро начну жертвовать денюжку:)
kolchan11
3 г.
#
Не думал, что меня такое затянет, но ранобэ и впрямь оригинальное. Шикарно построенные диалоги, сдобренные суперским переводом с разъяснениями от krass09!
Loden
3 г.
#
[quote="TEMHblLLl"]Можно задать популярный вопрос: сколько томов охватывает аниме-адаптация и, если возможно, насколько точно нарисовали (много ли не вошло в адаптацию)?[/quote]
4 тома в аниме
Kos85mos
3 г.
#
Спасибо ребята! Несколько раз открывался от чтения - немогу читать когда экран трясется.
My4uTeJlb, благодарочка, ''она'' прям как настоящая кукла!
Nusnt
3 г.
#
В первой главе сделана ошибка в численном порядке. "Поэтому-то у меня и нет времени на романтику. Я, Кидо Эйта, установил сам себе 3 незыблемых правила:
1. Учёба превыше всего!
1. Никакой романтики! Любовь очень опасна!
1. Но не позволить окружающим предположить, что я гей."
Parkan-7SF
3 г.
#
Здравствуйте, у меня такой вопрос, по fb2 версии - читалка видит только 69 страниц (0 и 1-я главы), при этом только тест, без картинок. Хотя и файл весит 20+ мб. Это моя электронная книга глючит или с файлом что-то не то?
P.S. С остальными fb2 всё в порядке, проблема только здесь.
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 94.41.150.99:
Большое спасибо за перевод! Очень жду дальнейшего перевода.
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 46.53.180.115:
Спасибо большое переводчику и его редакторам!
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 83.169.198.44:
Уж не ожидал, что оригинал будет настолько кривым... Сплошные диалоги, да ещё и нелогичностей много... Разочарован.
pendragon
3 г.
#
Спасибо!
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 217.66.157.22:
"— Я креееепко20:58, 3 августа 2015 (MSK) тебя обнимуууKrass09 (обсуждение) 20:58, 3 августа 2015 (MSK)обьятия станут наказанием."
Это как понимать? Или у меня лаги, или так и должно и я слоу?
TEMHblLLl
3 г.
#
Можно задать популярный вопрос: сколько томов охватывает аниме-адаптация и, если возможно, насколько точно нарисовали (много ли не вошло в адаптацию)?
onemeshnig
3 г.
#
'''Пожалуйста обновите fb2 версию! Она у вас при скачивании старая прилетает с куском 2 главы.'''
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.88.177.172:
Спасибо за перевод.
pendragon
3 г.
#
Спасибо!
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.162.228.38:
Команда переводчиков. Плюйте на тех кто вас торопит, и переводите так как переводите.
Посмотрел на перевод с других сайтов. Жуть..
В общем вы лучшие, так что спасибо
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 85.26.186.142:
Круть=)
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.43.117.80:
мне почему тог казалось что на Руйке переводят только необычные и запоминающиеся проекты. Честно говоря смотрел аниме - проходное же. Эхх, лучше бы Индекса Тестамента первый том перевели.

Отобразить дальше

Послесловие команды.

— Доброго дня приходящего на рассвете вечерней ночи. krass09 дэс. По сути это мой первый завершенный проект.

- Ага, ну почти, всего-то 7 томов добьешь и онгоинг, угу.

Не влезай, Лень, сиди тихо!

— Проект в котором троллинг Масузу сумел побороть самого страшного врага — Лень переводчика

И ничего не поборол, просто я на другие проекты перекинулась.

- Кому говорят, сиди тихо!

— Э-кхем-кхем, так вот, о чем я. А, ну да, троллинг Масузу. Это самая лучшая часть произведения, если бы не он, Лень вечно бы правила крассом.

- Ну, не очень то ты и сопротивлялся.

- Та не, сопротивлялся же, и временами даже успешно.

- Временами? Это какими же? Нет, я конечно понимаю что Рагнарок Онлайн — святое, но в WoT то ты зачем полез. Так что нет, не сопротивлялся.

Цыц, я тут вообще-то доброе, разумное, вечное среди читателей сеять пытаюсь, не сбивай им впечатление, а.

Эт-то, дорогие читатели, пожалуйста не обращайте внимание на курсив, он вам кажется. Честно честно =_=

- С чего это я кажусь… А ладно, так и быть, давай уж, закругляйся, лень мне с тобой тут спорить.

— Так вот, дорогие читатели, я, так же как и редактор, и так же как вы, неимоверно фейспалмил с моментов начитки Тетради Стыда Кидо Эйты. И таких моментов дальше будет больше. Поэтому прошу вас запастись чем-нибудь мягким, и приглушающим смех и звук ударов об стол не в силах справиться с оным смехом ^_^.

А теперь пойдёт уголок благодарностей. Спасибо Бурде, за то что убедил меня взяться за проект, спасибо моему редактору Whitonek за её редактуру, и спасибо Мучителю за иллюстрации, которые мне казались не подлежащими восстановлению с этих сканов. А, чуть не забыл, Арк-семпай, спасибо за наставления и надеюсь что и дальше будешь делиться своей мудростью.

За сим я пожалуй откланяюсь, один летний день в {месяц скрыт}, krass09.

- И чего месяц-то скрываешь, думаешь я не сдам что ты ленился написать послесловие до конца редакта. Август то, август.

- Лень!! Ну уйди а!

- А моё послеловие? Я же ведь сыграла во всём главную роль.

- Уйди, ну пожалуйста! Обещаю, послесловие следующего тома — твоё!

- Ловлю на слове. Итак, один августовский вечер, Лень дэс ^_^.

От Whitonek (редактор)

Рада всем сказать трям!

Фуф... До дрожи душевной боюсь публичных выступлений, и хоть это и не совсем оно, но, поверьте, я пишу это, а мои руки подрагивают. Просто потому, что это первый раз, когда приходится писать к чему-либо послесловия.

Огромное спасибо Крассу за перевод, а вам за то, что прочитали или читаете его) И, конечно, My4uTeJlb-ю за работу над иллюстрациями)

Каждый раз, когда я долгими ночами (ибо муз — то есть совесть — в иное время работать категорически отказывается) сидела за редактом очередной главы, меня посещали навязчивые мысли о качестве чая у автора, его поставщиках, о способах заваривания и употребления... Ибо спокойно читать это практически невозможно.

Бедный Эйта-кун, как же ему тяжко пришлось в старших классах Т_Т

Масузу — феерический тролль в юбке, в элегантные комбинации которой прекрасно вписывается прямой, как синай, характер Чивавы-тян.

Ну, как бы там ни было, кажется, они прекрасно проводят время, выдумывая все новые способы сделать Чиву-тян популярной :3

Так же как и вы, я жду не дождусь продолжения, но про муз переводчиков доподлинно известно только одно: они сбегают в неизвестном направлении на неопределенный срок, как только звучит слово «когда». Потому жду и верю, верю и жду.

Давайте ждать и верить вместе)

До новых встреч ;3

От эдитора (My4uTeJlb)

Приветствую, вас дорогие читатели.

в этот раз не буду мучить вас стеной из текста (займусь этим в следующий раз Гыгыгы)

вот вам картиночка