Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Kos85mos
14.06.2015 01:57
Ок, спасибо, этот том я уж дочитал.
Anon
23.12.2014 21:15
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 109.205.249.27:
Вы '''М'''огли заметить что в отличии от Малфа я не занимаюсь клином ч/б иллюст'''Р'''аций, а только тайплю текст (ибо делать мне больше нечего как убиваться на этих сканах)
Anon
23.12.2014 13:55
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 109.205.249.27:
ошибочка зачесалась Вы '''М'''огли
Anon
11.12.2014 21:31
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 176.103.236.131:
Надеюсь после окончания Оварей ты не перестанешь переводить работы Каваками.
Evoeden
11.12.2014 17:55
Js06 закончил перевод 1й книги серии Сити и начал уже "Воздушный город".
Нету ли планов и на эту серию?
sergion
10.12.2014 14:07
перевода тома настолько давно нет что я успел всю Mahouka что есть на сайте прочесть и начать перечитывать сао

Послесловие

Вот и Часть B. Впервые за долгое время мне оставили на послесловие всего две страницы, поэтому я обрезал раздел Я-сана.[✱]Так автор называет Сатоясу — иллюстратора. Я извиняюсь перед всеми, кто его ждал. Обычно он и выпрашивал у меня сократить книгу. Ты это слышал, Я-сан? Тебя вырезали.

В общем, я могу это делать только благодаря вашей поддержке. Большое вам спасибо.

На этот раз у нас необычная структура из трёх частей. Как это произошло? О, и прошлым летом, собирая материал для этой книги, я посетил Курасики. Парк развлечений к северу от станции Курасики поставил несколько диорам и роботов внутри павильона рядом с домом моих родителей, так что это выглядело на удивление знакомо.

Путешествие за сбором материала прошло весьма занятно. Я едва не умер от чрезмерной ходьбы под палящим солнцем; парень, отвечающий за чёртово колесо, после того, как я катался снова и снова, чтобы хорошо осмотреть город, спрашивал, не одиноко ли мне, и переживал о моей жизни; а ванная в гостинице забилась, и вода чуть не затопила мой номер. О, но еда была вкусной, а пейзаж милым.

Так или иначе, мне бы хотелось думать, что плоды этих трудов проявляются здесь.

Теперь, принудительный чат. Давайте начнём.

— Ты бы не мог рассказать болезненную историю со времён средней или старшей школы?

— Хм. Когда я был в средней школе, на уроке труда был прибор, демонстрирующий, как вращается цепь колеса. С него поснимали все ненужные покрытия, чтобы ты мог рассмотреть, как оно работает внутри.

— И?

— Однажды я вращал его во время урока и захотел проверить, как быстро двигается цепь, поэтому дотронулся до неё пальцем. За неё зацепилась моя рабочая перчатка, и мой палец затянуло как раз между передней шестерней и цепью.

— У-у, ай! И под «болезненным» я подразумевал не совсем это.

— Им пришлось сделать три дырки в шестерне, мне наложили четыре шва, и доктору пришлось удалить ноготь.

Это постепенно превращается в раздел неприятных воспоминаний.

Как бы там ни было, вы можете использовать Underworld — Two Months Off в качестве боевой фоновой музыки для второй части этой тройной истории. (Мне бы хотелось сражаться под подобную экспансивную песню.) Я немало её слушал, занимаясь редактурой.

— Кто именно убьет себя?

Я также размышлял об этом.

Ну а теперь, ну а теперь. Часть С выйдет в скором времени.

Апрель 2004. Утро падающего снега.

— Каваками Минору.