Обсуждение:

Legion
2 мес.
#
И все же я надеялся на Новый Год(((
Но я не теряю надежды на продолжение
Venge
3 мес.
#
Ждем, ждем))
Ранобешка то классная)
Может увидим под Новый Год))
Kolbasa1337
5 мес.
#
Может, конечно, прозвучит не очень хорошо, но я реально надеюсь что Элб переводит и к НГ мы увидим продолжение ванадис, потому что сколько уже можно расстраиваться из-за того случая. А если перевода не будет, то зачем ничего не говорить об этом?
Haruhiro
5 мес.
#
Как поживает перевод? Elberet отзовись жив ли ты??
Danit
6 мес.
#
>>5721
А с переводом ванадис как обстоят дела?

А никак. Как собственно и с эромангой, оба простаиваю. Причём последняя обнова месяца три назад.
Haruhiro
6 мес.
#
как перевод поживает?
toohonest
7 мес.
#
Элберет сейчас скорее больше читает, постоянно его вижу в комментах к книге вы призвали не того,и я его понимаю,книга реально крутая)))
Kolbasa1337
7 мес.
#
Подскажи, пожалуйста, где можно найти эти сообщения?
Haruhiro
7 мес.
#
>>5720
В последних сообщениях он упоминал что выходит из творческого кризиса и переводит эромангу
А с переводом ванадис как обстоят дела?
Ответы: >>5725
Danit
7 мес.
#
В последних сообщениях он упоминал что выходит из творческого кризиса и переводит эромангу
Ответы: >>5721
Danit
7 мес.
#
Elberet Числится в составе команды, если верить описанию с сайта. Скорее всего он живой, с ним есть связь, просто он в отпуске, или где-то по работе
Haruhiro
9 мес.
#
Elberet отзовись жив ли ты?
One Out
10 мес.
#
Элб если у тебя нет больше сил и мотивации переводит данный проект. то будь любезен сообщить об этом.
Я люди найдутся которые готовы взять за этот проект. Сколько уже времени не переводится проект я уже и не помню, а вот что тебе мешало давай по главам свой перевод редакторам я понять не могу. Если у тебя нет желания переводить, то отдай проект и не мучь читателей.
Kolbasa1337
10 мес.
#
Элб, понимаю, случилась очень серьёзная неприятность и оправиться, думаю, непросто, но ты хотя бы давай знать как ты, скажи есть ли вообще надежда увидеть дальнейший перевод сего ранобе? Хотя бы какие-то новости были бы счастьем
Antonio del Kein
11 мес.
#
>>5713
Перевожу потихоньку через Яндекс переводчик,не все так плохо даже как думал.
у меня вот уже давно была мысля тупо перевести машинным переводчиком, потом поправить тупорылые моменты хоть как -то (благо в англе не совсем деревянный) и сам прочитать и выложить, да боюсь Элба возмутится, еще реда у меня нет((( да и выложить тут явно не дадут. да и останавливало то что дальше 13 тома 4 главы анлейта нет, не нашел по крайней мере, так что смысла не вижу переводить проект который возможно не завершится
HiddenBurrito
11 мес.
#
Крч нашёл один интересный Спойлер(если вы залипаете на англ вики по Мадану, то давно знаете его) из 17-18 тома. Мне просто башню от него сорвало(хз как будет у вас), расписывать его здесь не буду, дабы не помешать чувакам, которые не любят спойлеры. Если хотите узнать, пишите в ЛС - https://vk.com/id250819265.
toohonest
11 мес.
#
Есть ли ссылка на анлейт?Я пока нашел 13 томов,и то 13 не конца.Есть ли дальше перевод до 18 тома?Перевожу потихоньку через Яндекс переводчик,не все так плохо даже как думал.
Ответы: >>5715
Vladicus Magnus
1 г.
#
>>5706
Уже 1.5 месяца я пытаюсь из подпалки заставить себя вновь осилить то, что уже было сделано. Если кто-то думает, что сие просто... Просто сделайте что-нибудь, потом сие разрушьте, а затем снова возьмитесь за это - узнаете.

Ой блин. Черт-черт-черт. Нда. Я в свое время запутался с бэкапами проекта (чуть-чуть циферьки просмотрел, года перепутал), и снес проект который 2 года не высыпаясь и выгрызая скудные минуты времени пилил. Если что стратежка пошаговая. После чего дропнул работу над своим проектом на год почти (ну почти та же проблема - почти законченный проект вылетел в стадию преальфы, поэтому начал новый с нуля). В общем то - конечно, зря опыт не прошел, но я так и не смог восстановиться для продолжения этого проекта. Надеюсь - тебя все же чутка поменьше приложило, и сможешь наверстать, благо сложные моменты уже как то "сглажены" и отработаны. Остается лишь много, очень много рутинной и скучной работы, что конечно, судя по твоему стилю перевода, тебя бесит. Ну и мораль не повышает тоже, конечно.

ЗЫ В качестве хихи - я таки нашел не затертую копию почти последнего бэкапа (он был в бэкапе, в котором были кучи других бэкапов, и в одном таком бэке он и валялся). Но после 5 лет - проще уже с нуля все сделать чем старый проект доводить было. Такое тоже бываТ.


В общем постарайся подтянуть мораль. Я понимаю насколько это проблематично, но и забивать кол в сердце Ванадису это бааальшая проблема.
Haruhiro
1 г.
#
>>5706
Народ. Я жив. И иногда меня это наводит на мыслю, что сдохнуть реально было бы проще...
Ситуация такая: до 31.12.2017 у меня на ноуте было переведено: Эроманга по 8 том включительно(весь анлейт на тот момент), Ванадис по 11т до середины 1-й главы. Также немного по Магдале, но там понты. И почему всё сие не зарелизено? Потому что в самый последний момент мне форматнули ноут. Под ноль. Почему? Тут придется расписать на целую страницу, чего я делать не хочу. Просто отвечу, что я участвовал в возведении секретного объекта (я инженер-строитель, к слову). Что в итоге? ... Жесточайшая дизмораль. А НГ-праздники у меня и вовсе прошли в глубоком запое (что, к слову, было для меня впервые в жизни). Я не хочу себя оправдывать и тому прочее... Я ставил определенные цели и сам их сорвал - всё остальное не важно. Что теперь? Уже 1.5 месяца я пытаюсь из подпалки заставить себя вновь осилить то, что уже было сделано. Если кто-то думает, что сие просто... Просто сделайте что-нибудь, потом сие разрушьте, а затем снова возьмитесь за это - узнаете. Я пытаюсь найти какую-то мотивацию. У меня даже злости не осталось после тех событий. Так что всё у меня очень плохо. Перевод у меня идет по странице в сутки. Кое-как выстругал главу Эроманги. Надеюсь, что релиз даст мне силы на дальнейшие переводы. Но на данный момент... Всё очень плохо у меня... Простите, если сможете. Если нет - то я вас понимаю.

Elbert желаю тебе чтобы у тебя всё наладилось и чтобы ты мог порадовать нас в дальнейшем переводом! Может как нибудь донатом поддержать?
Danais
1 г.
#
Ребятки, давайте не будем дизморалить переводчика еще больше и просто будем верить в него как он верит в нас, ибо магма течет в наших венах, раскаляя сердца!... ой, кажется, это из другого тайтла...) Элберет-сан - покушай вкусно еды, выспись и возвращайся к нам, когда сможешь!) Главное возвращайся) а мы подождем!)

Отобразить дальше

Пролог

Он пришел в себя и тут же понял, что вокруг очень холодно – зуб на зуб не попадает.

Его тело тоже сотрясала дрожь. Сжавшись, он крепко себя обнял – сперва следовало прогнать холод. Ему даже показалось, что пошевелиться уже не получится.

Лишь досчитав до тысячи, он немного пришел в себя. По сравнению с холодным ночным морем здесь все равно было намного лучше, должно быть, воздух все-таки прогревался. Юноша наконец поднялся.

Вокруг стояла кромешная мгла. Он положил лук, который до сих пор крепко сжимал в руках, на землю, снял и выжал холодную одежду, промокшую в морской воде, штаны и нижнее белье. Сил оставалось мало, и отжать вещи досуха, как он хотел, не получилось.

Почувствовав боль в голове, он коснулся её – вроде бы там была рана, хотя точно не понять – скользкого ощущения крови не было, а его волосы промокли, как и одежда. Он понюхал руку, которой прикасался к ране, и решил, что кровотечение уже остановилось.

Так как он нервничал, стоя обнаженным, пришлось натянуть одежду, мокрую и холодную. Только сейчас юноша понял, что стоит на твердой земле.

— Где я?

Глупый вопрос, но задавший его был очень серьезен. Звали юношу Тигревурмуд Ворн, близкие обращались к нему по прозвищу «Тигре». Взъерошив темно-красные волосы, Тигре яростно перебирал воспоминания до момента потери сознания.

Тигре был дворянином королевства Брюн, но в силу различных причин сейчас он стал гостем и генералом в королевстве Дзктед, и как посол Дзктеда до недавнего времени находился в королевстве Асварре.

Он отплыл оттуда на корабле, и через несколько дней, на обратном пути в Дзктед, их атаковал демон. Тигре во время схватки упал в море и потерял сознание.

Вспомнив это, Тигре снова пробормотал:

— Где я?

Вряд его спасли София Обертас, по прозвищу Софи, Ольга Тамм, Матвей или кто-то другой, плывший на том корабле. Будь это они, о Тигре позаботились бы получше.

По крайней мере точно не оставили бы промокшим, сняли бы одежду и накрыли одеялом.

Другими словами, ночью его вытащил из моря кто-то другой.

Тигре подобрал лук, лежавший у ног. Недавно он узнал, что эта вещь, доставшаяся ему по наследству, обладает загадочной силой. Сила эта не раз спасала юноше жизнь в безвыходном положении.

Когда Тигре осмотрелся. Неподалёку, шагах в десяти, виднелся свет. Парень подошел к нему, всё ещё шатаясь. Он до сих пор испытывал слабость в ногах.

Когда до него дошло, что это был за свет, Тигре невольно нахмурился.

Это место с трёх сторон ограничивали стены, с потолка и пола тянулось множество каменных столбиков, невысоких, едва доходящих Тигре до колен – они словно вырастали из поверхности скалы.

Практически все были угольно-чёрны, кроме нескольких, окутанных белым светом. Должно быть, источник света – это...

[Сколько времени прошло]

Женский голос раздался из ниоткуда. Тигре крепко сжал лук и оглянулся, насторожившись. Но силуэта обладательницы голоса нигде видно не было. Нет, подумал Тигре, возможно, само пространство, укутанное этой тьмой, и есть источник голоса. Он сказал, обращаясь к тьме:

— Это ты меня спасла, верно?

[Именно] – подтвердил женский голос.

— Прежде всего я благодарю тебя за то, что спасла меня. Спасибо, – Тигре с искренней благодарностью поклонился темноте.

— Почему ты спасла меня?

[Я говорила это и раньше, верно? В глубокой тьме ночи, на вершине горы трупов. Условия были соблюдены, и я лишь немного тебе помогла. То спящее дитя, наверное, ничего и не заметило...]

Последнюю фразу она проговорила совсем тихо, и Тигре почти ничего не расслышал.

— Если подумать, я чувствую, что мне это уже говорили.

Миновал почти год. За это время произошло множество других удивительных событий, и об этом он совершенно забыл.

[Полагаю, ты и правда всё забыл.]

— Столько всего... нет, э-э, я прошу прощения, – потряс головой Тигре, еще раз искренне извинившись. Он попытался было оправдаться, но в голосе из темноты прозвучали озорные нотки – его обладательница явно всё понимала. Тигре взял себя в руки.

— Кстати, где я? И что с кораблём, на котором я плыл?

[Я не могу ответить на первый вопрос. А ответ на второй я не знаю]

Какой честный ответ. Тигре вздохнул и переформулировал вопрос:

— Насчет второго вопроса – что ты имеешь в виду, говоря, что не знаешь?

[Я спасала только тебя. Никто другой меня не интересовал.]

— Можешь вернуть меня обратно?

[В ночное море?]

Ощущения страха и холода вспыхнули в голове, и тело Тигре само собой задрожало. На этот раз он точно погибнет. Однако он не мог оставаться тут вечно.

— Можешь отправить куда-нибудь, кроме моря? – взмолился он.

[Куда?]

Тигре опешил от простого вопроса. Куда он хотел отправиться?

Алзас? Лейт-Меритц? Брюн? Или Дзктед?

Мирные картины родного города, где он вырос, и улыбка среброволосой девушки промелькнули у него в голове одновременно. Ничем не заменимые воспоминания юности. А потом в памяти всплыли лица дорогих ему людей.

[Ах да, лучше всего выбери направление, выходящее к морю]

Это потому, что она спасла его, когда он упал в море? Немного подумав, Тигре выразил своё желание:

В Дзктед.

Пока что туда. Его нынешнее положение не позволяло ему вернуться в любимый родной город.

[Хорошо, тогда я тебя отправляю.]

Обладательница голоса засмеялась и добавила:

[Однако даже я не могу определить, в какой именно части Дзктеда ты появишься.]

Не успев еще осознать её слова, Тигре стремительно начал терять сознание.