Том 12    
Глава 7


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
alex5328
30.12.2016 01:34
Спасибо
deskrejet
28.11.2016 15:50
Почему все твердят про комплекс брата у Миюки? Зачем сыпать человеку соль на раны ?
Elberet
13.09.2016 15:52
Прочитать своё первое послесловие спустя почти 2 года... Смешанные чувства...
gromozavr
26.08.2016 13:51
эх, редактуры не хватает. :(
666satan
11.11.2015 17:14
кстати,с остальными томами все в порядке)
666satan
11.11.2015 16:12
не знаю почему,но скачать этот том не удаёться в формате epub.дело в том,что я читаю на айпаде,и мне доступен только этот формат для скачивания в айбукс.он вроде как и скачивает,и открывает в приложении,но только первые три страницы.картинку тома,2 страница с именем автора,3 страница с словом "содержание".и все.даже забавно)
Anon
29.07.2015 21:35
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 46.39.35.37:
Спасибо команде за перевод.
Несколько вопросов-нестыковок по тексту:
Глава 5: "Учитывая прошлогодних членов, '''''Сузуне''''' должна быть следующей, но Исори, занимавший в этом году ту же должность, похоже был не уверен, что делать". Как она должна была быть следующей, если она с курса Маюми и Мари и должна была уже выпуститься?
Глава 6: "Поэтому он потратил большую часть '''''летних каникул''''', обучая Пикси различным хакерским техникам. Этим техникам он ранее научился у «Электронной Волшебницы» Фудзибаяси. Плодом труда Тацуи стало то, что в пределах частной системы Первой школы Пикси научилась свободно проникать в систему наблюдения и переписывать данные." Насколько корректно называть каникулы марта-апреля летними? Я понимаю, что они в Японии, как у нас летние, разделяют разные учебные годы. Но при этом в Японии есть и собственно летние каникулы.
Anon
26.06.2015 12:39
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.232.236.50:
Кроме того, меня позабавил (и огорчил) еще 1 факт. В послесловии команды (редактора, между прочим!) ошибки и опечатки. Это просто шутка юмора такая, правда?
Anon
26.06.2015 12:36
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.232.252.33:
Вступление. Первое предложение. Магию '''изучают''' в USNA, выглядит логичнее. Про фамилии, особенно ''Саегуса''. Вы или весь том ее склоняйте, или не склоняйте вовсе. Я уж молчу про предыдущие тома.Особенно озадачило её употребление мн числа род падежа "Саегус". Фамилия Мазепа в таком случае как звучит по вашему? Вроде, переводчик-украинец, должен знать))
Anon
11.06.2015 13:16
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.232.132.46:
Редактура не айс.. Например, Пролог. Она смотрела на двух людей, стоявших позади четверки, на тех, которые прицелились в школу чем-то похожем на РПГ, оборудованным под винтовку. Здесь речь идет о штурмовой винтовке, оборудованной подствольным гранатометом. Это видно из текста далее
kos85mos
06.06.2015 01:14
Спасибо команде за проделаную работу! Читая комменты к тому осознал насколько мне повезло. Читаю сейчас,уже готовую работу, без ожидания выхода следующих глав, без ломки. Хотя и понимаю всех тех кто читал до меня, сам такой же, тоже ожидаю прод в других проэктах.
Anon
03.06.2015 10:44
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.18.76.199:
"Надеюсь, для Вас он также интересен и интригуЮЩ."
"И, если найдете какие-либо неточности в тексте, не стесняйтесь их озвучивать, переводят и редактируют такие же, как и вы люди." - глава 12 - Послесловие команды
B1ackDream
30.03.2015 17:55
'''Глава 5''' " — ''До конца прошлого учебного года я была профессором в Национальном университете магии, но с этого года главная школа отдала обучение магической инженерии этого класса в мои руки'' " не "'''главная школа''', а "'''Старшая\Первая школа'''"
Anon
22.01.2015 18:06
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 178.88.183.116:
Спасибо за перевод)
scorg
16.01.2015 13:05
Большое спасибо за перевод))
Anon
25.12.2014 03:36
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 78.85.79.230:
Спасибо за перевод! Как скоро ждать глобальную редактуру с 13 главы?
Geronimo
25.11.2014 20:00
Спасибо за перевод!
Anon
22.11.2014 20:12
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 5.149.147.115:
спасибо за перевод, но почему то в епабе у меня только 3 страницы открылись :(
FinnTheHuman
10.10.2014 16:20
Класс
HELLER sage
09.10.2014 02:36
дочитал этот том, это было интересно) перехожу на 13, уверен дальше будет интересней

Отобразить дальше

Глава 7

Представитель новичков решил не присоединяться к школьному совету — невообразимо. Впрочем, больше суеты не было и в Первой старшей школе началась неделя набора в клубы (Азуса пробормотала что-то вроде: «давайте в этом году будет мир...» — а остальные члены школьного совета со второго года сделали вид, что не услышали).

Однако во время недели набора в клубы новых членов маленькие или большие неприятности непременно случаются каждый год. Неделя набора началась во второй понедельник апреля и закончится в пятницу тринадцатого. Мольба Азусы: «хоть бы в этом году ничего не случилось», — была неисполнимой мечтой, которая умрет благородной смертью.

Сегодня и до конца недели Тацуя и Миюки после школы будут дежурить в штаб-квартире клубных дел. Так они смогут мгновенно ответить, когда произойдут неприятности. В прошлом году эту задачу выполняли Маюми и Хаттори. В школе не так уж и часто бывает два вице-президента, а лишать школьного совета этих двух может быть воспринято как легко рушимый боевой строй. Но никто не посмеет сомневаться в магических способностях Миюки, а истинная сила Тацуи была доказана на ином уровне, нежели практическая оценка, — подлинной практикой (настоящим боем). Если б брат и сестра по-настоящему патрулировали, что бы кто ни думал, никто не возражал бы.

В комнате они были на дежурстве с одним из исполнителей дивизии безопасности клубных дел. До того как Хаттори выбрали Председателем, система была такой, что каждый клуб посылал одного члена в дивизию общественной безопасности, но как только он им стал, штатная система претерпела изменений — масштаб возрос. Все двадцать членов стояли в их главном офисе в боевом порядке, разделенные на четыре смены. Это была самая большая сила, превышающая дисциплинарный комитет и школьный совет. Хотя Хаттори по харизме, бесспорно, уступал предыдущему Председателю, Катсуто, организационные способности у него были лучшими.

Вчера штаб-квартира была наполнена членами дивизии общественной безопасности. Почти все они были учениками, которых Тацуя плохо знал, включая второгодок. Он знал только их имена и лица. Однако сегодня здесь был сэмпай, с которым он был более чем смутно знакомым.

— Странно ведь. Я, в прошлом году неуклюже вызвавший инцидент, из-за которого меня чуть не отчислили, сейчас один из людей, контролирующих хаос в этом году.

— Сэмпай, разве такое можно говорить о себе? — потрясенным тоном ответил Тацуя.

— Кирихара, не болтай об этом слишком много... будут трудности, если кто-то войдет и поймет неправильно. — А Хаттори, со своим ответом, устроил представление: локоть на столе, пальцы потирают лоб и глубоко вздыхает.

— Какая разница, никто ведь всё равно не слушает.

Сейчас в комнате клубных дел было лишь четыре человека: Хаттори, Кирихара, Тацуя и Миюки. Сегодня на дежурстве было четыре члена дивизии общественной безопасности, но двое из них пошли убедиться, что для демонстраций в малом спортзале все придерживаются графика, а двое других с самого начала патрулировали школу по периметру.

— Упс, я сглазил. Закончим разговор на этом.

Однако сразу же после того, как Кирихара заявил «здесь никого нет», девушка третьегодка из дивизии общественной безопасности вернулась из малого спортзала.

— Как раз началась демонстрация клуба Кэндо.

За ученицей, докладывающей Хаттори о статусе малого спортзала, Тацуя посмотрел на часы и сменил тему разговора.

— Видно, клуб Кэндо довольно-таки пунктуально придерживается времени, — сказал Кирихара, потому что многие клубы превышали свой лимит на демонстрацию.

— Ты не идешь, Сэмпай? В марте ты много времени провел, практикуясь с клубом Кэндо.

— А ты хорошо осведомлен...

— Просто в прошлом месяце я был в дисциплинарном комитете. И иногда смотрел за практикой.

— Когда же... я тебя даже не заметил, — со страхом и ужасом посмотрел Кирихара на Тацую. Однако, когда увидел надменное лицо Тацуи, сразу опустил плечи. Он вспомнил, что на Тацую бессмысленно так смотреть.

— Да, я участвовал в практике, но я не перевелся в клуб Кэндо. Через две недели у клуба Кэндо матч, — сказал Кирихара и добавил имя школы, которая была национальным чемпионом. — Они участвуют.

— Так вот почему ты посещал практику клуба Кэндо?

— Верно. Это прекрасная возможность, которую просто нельзя упустить.

Тацуя и Кирихара познакомились самым худшим образом, но сейчас были достаточно близки, чтобы говорить так гармонично.

Мирную беседу прервал сигнал, который раздался у Хаттори на столе. Старомодный звонок дал понять Хаттори, что механизм стола только что получил рапорт. После краткого вызова, он поднялся и обратился к Тацуе и Миюки:

— Шиба, Шиба-сан.

Сложное выражение речи, но Хаттори всегда к ним так обращался.

— Да? — спокойно ответила Миюки. Тацуя молча поднялся и ждал следующих слов Хаттори.

— В гараже клуба Исследования роботов проблемы. Разберитесь. — Хаттори посмотрел на Тацую. В этом не было глубокого смысла, просто Тацуе было легче отдавать приказы.

— Понял. — На этот раз ответил Тацуя. Миюки поклоном показала согласие и пара пошла на место происшествия.

◊ ◊ ◊

Мероприятия набора новичков были ограничены одной неделей. После этого к клубам ученики должны будут присоединяться сами. Это был главный источник конфликта между клубами, участвующими в магических соревнованиях. Тем не менее это не значило, что не магические клубы во время недели набора не конфликтуют. Перед гаражом клуба Исследования роботов друг на друга глядели Мотоциклетный клуб и клуб Исследования роботов, а между ними застрял одинокий ученик.

Мотоциклетный клуб не занимался ездой на мотоциклах. Их клубная деятельность включала создание и модернизацию мотоциклов, изначально они были частью клуба Исследования роботов. Можно сказать, что клуб Исследования роботов раскололся на колёсное движение и ножное. С таким прошлым два клуба были, как правило, не в ладах. Можно сказать, что у Мотоциклетного клуба, неподалеку арендующего автомастерскую, было больше неприязни к соперникам, клубу Исследования роботов, у которых был гараж на территории школы.

Оба клуба не сводили глаз с очень заметного первогодки, у которого были платиновые светлые волосы, серебряные глаза и белая кожа. Его тонкое телосложение и мудрое выражение лица отдавали изяществом. Девушки второго и третьего годов желали сделать его талисманом. Третьегодки обоих клубов стояли в первых рядах тех, кто глядел друг на друга.

— Сдайтесь изящно. Сумису-кун сказал, что присоединится к клубу Исследования роботов, так ведь?

Новичка, ставшего призом в битве, звали Сумису Кэнто. Именно его Тацуя увидел блуждавшим перед церемонией поступления.

— Вы так долго пользовались прессовочной машиной, что оглохли? Сумису-кун ни слова об этом не сказал. Потому что мы первыми с ним заговорили, у вас нет права жаловаться.

— Мы не дошкольники, где первым пришел — первым обслужен. Вас так сильно тряхнуло то поршневое старье, которое вы пытаетесь починить?

— Старье?! Такие слова только и ожидать можно от прогрессивных гиков, играющих в механические куклы ростом с человека!

Матч по поливанию грязью между девушками собралась посмотреть большая толпа зрителей. Однако за спинами девушек парни-члены клубов не медлили:

— Старье?..

— Гики?..

Видно, жару поддали эти ключевые слова.

— Эм, я...

А причину конфликта, Кэнто, оставили на произвол судьбы.

Настроение было взрывоопасным. Первыми прибыли не члены школьного совета или дисциплинарного комитета, а члены патрулирующей отдельно дивизии общественной безопасности.

— Клуб Исследования роботов и Мотоциклетный клуб, успокойтесь! — первым сделал шаг Томицука Хаганэ, ученик второго года.

Рядом стоял стажер Шиппо Такума.

В дивизию общественной безопасности его пригласил Хаттори (по крайней мере так выглядело), на что тот с воодушевлением согласился. Это было первое назначение Такумы: помогать Томицуке в разрешении любых проблем между клубами.

Такума своей решительностью вытолкнул Кэнто из битвы.

— Ты Кэнто?

Затем он встретил Тацую и Миюки, которые пришли как раз после Томицуки.

— Ах, Шиба-сэмпай. — Кэнто счастливо обернулся и посмотрел на Тацую.

Он не обратил внимания на стоявшую рядом Миюки. Очень необычно. Тацуя, чувствуя себя чуть неуютно под этим глубоким интересом в её невинном взгляде, спросил Кэнто:

— Что здесь произошло?

Тацуя не мог знать, что Кэнто имеет к этому какое-то отношение. Он заговорил с ним лишь потому, что увидел знакомое лицо.

— Ах, эм, прошу прощения, Сэмпай!

Даже если Кэнто вдруг извинился, Тацуя просто не понимал, что происходит.

— Я ещё не решил, к какому клубу присоединюсь. Сегодня я просто хотел осмотреться, но после того, как зашел сюда, чтобы побольше услышать о клубе, всё вдруг стало таким...

Наверное, Кэнто был взволнован, его слова были почти бессвязными. Пока Тацуя пытался его понять, положение дел изменилось.

— Дисциплинарный комитет!

Тацуя услышал задиристое замечание этого знакомого голоса. Члены клуба Исследования роботов и Мотоциклетного клуба громко заявляли свою правоту, а Томицука повысил голос, чтобы среди них его услышали, так что никто не ответил той, кто заговорил.

— Э? Это Касуми-тян, Онии-сама.

— Ах...

Тацуя не удосужился повернуться к кричащему голосу, но этого и не требовалось. Тацуя даже без слов Миюки узнал, что членом дисциплинарного комитета была Касуми.

— Кэнто.

Кэнто, смотревший через плечо широко открытыми глазами в сторону Касуми, вновь посмотрел на Тацую.

— Ох, да, прошу прощения.

— Не стоит извиняться, — Тацуя улыбнулся Кэнто, который так нервничал, что его было почти жалко. В той улыбке был толстый слой усмешки, но это заметила только Миюки, стоявшая рядом, она знала все его улыбки. Кэнто не заметил.

— Да, прошу п... ах.

— ...Хорошо. — Прежде чем успела низойти неловкая тишина, Тацуя продолжил. — В общем, Мотоциклетный клуб неправильно понял твои намерения, а клуб Исследования роботов решил вмешаться?

— Эм, да, наверное...

— Ясно... Что ж, эта часть, похоже, уже разрешилась.

Предыдущие сварливые голоса заменились другими. И они не заметили начало опасной перепалки. В воздухе запахло угрозой магического боя. Два клуба угомонились, но источником угрозы было столкновение Такумы и Касуми, глядевших друг на друга.

— Кэнто, можешь идти. С клубами я поговорю сам.

Младшеклассники пришли разрешить конфликт, но начали собственный, от таких мыслей у Тацуи заболела голова, но он попросил Кэнто уйти.

— Хорошо... спасибо. — Кэнто, похоже, чуть замешкался, не мог решить, позволять ли Тацуе урегулировать вопрос вместо него самого, но, в конце концов, поклонился и ушел.

— Этим делом уже занимается дивизия общественной безопасности группы управления клубами. Так что можешь идти, член дисциплинарного комитета. — Первое, что сказал Такума, чтобы начать спор.

Из-за его заносчивости Касуми передёрнулась. Однако когда увидела в нем такого же новичка, возмущенно возразила:

— Но мне кажется, что разрешать споры между учениками — обязанность дисциплинарного комитета.

«Так что у меня нет причин уходить», — Касуми неявно это сообщила и попыталась пройти мимо Такумы.

— Эй, подожди, — Такума протянул руку, чтобы схватить Касуми за руку, когда она проходила мимо. Однако ухватил лишь воздух. Касуми плавно шагнула в сторону и увернулась. Такуму на мгновение это потрясло. Однако когда он увидел триумф в глазах Касуми, то ему в голову ударила кровь. Разумеется, даже Такума не был столь наивным, чтобы использовать это как оправдание насилию.

— Упорный, да. Может, перестанешь стоять у меня на пути? — скучающим тоном сказала Касуми, ловко обходя Такуму, который снова стал у неё на пути.

— Я сказал: мы во всём разберемся, Саэгуса. Или ты не понимаешь? Мне что, сказать яснее? Тебе встревать нет нужды.

— Хмм... Шиппо-кун. Ты знаешь, кто я? — Многозначительным взглядом Касуми посмотрела на Такуму и попыталась победить его словами. — Ты хоть заметил, что ты помеха? Какой жалкий вид. Знаешь, члены дисциплинарного комитета не должны слушаться приказов дивизии общественной безопасности. — У Касуми повеселело лицо, в глазах играл свет битвы.

— Саэгуса... нарываешься на драку? — Лицо Такумы, напротив, всё покраснело, и лишь глаза светились холодом.

— Я не нарываюсь. Но всегда к ней готова.

— О... так ты готова? — Такума чуть отдернул левый рукав. Показался CAD в форме браслета. Официально носить CAD на территории школы разрешалось лишь членам школьного совета и дисциплинарного комитета, члены дивизии общественной безопасности не должны бы его с собой иметь. Однако некоторые правила ослабляются во время недели набора в клубы. На запястье сверкал не CAD с ограничениями безопасности для использования на соревнованиях, а его личный CAD, предназначенный для настоящего боя.

— Думаю да, я устрою тебе такой бой, что ты больше не захочешь со мной драться снова. — Касуми тоже отдернула левый рукав. CAD был чуть выше, чему у Такумы, небольшого размера и выглядел изящнее, однако он ни в коем случае не был слабее, это была передовая модель.

— Рядом с тобой никого нет. В одиночку ты хоть справишься?

— Что? Хочешь оправдаться тем, что проиграл из-за того, что двое напали на одного?

Такума и Касуми больше не замечали ничего, кроме врага перед глазами. Даже то, что распри между клубами, которые они пришли разрешить, уже были почти разрешены, и то, что Кэнто, вызвавший эти распри, уже ушел.

— Подождите! — Спор между клубом Исследования роботов и Мотоциклетным клубом привлек много зрителей. Вдруг вмешался какой-то ученик, прежде чем началось то, что выглядело как неизбежная битва на глазах у всех. — Вы двое, успокойтесь! — Это был Томицука, которого потрясла злоба Такумы и Касуми.

— Сэмпай, пожалуйста, не вмешивайся.

— Я сказал, успокойся, Шиппо!

— Томицука-сэмпай, ты защищаешь Шиппо-куна?

— Ни в коем случае! Саэгуса-сан, ты тоже успокойся!

...Когда Томицука стал между ними, насилие в воздухе чуть уменьшилось, но, кажется, они не перестали друг на друга рычать. Так что ни клуб Исследования роботов, ни Мотоциклетный клуб не вспоминали о том, что их дело ещё не решено.

— Не пора ли вернуться к своим делам?

...Будто ангел удостоил их своего голоса. Довольно удобно.

— Не доставляйте проблем школьному совету. С дисциплинарным комитетом и дивизией общественной безопасности я поговорю сам, — последовал Тацуя за Миюки, и клуб Исследования роботов вернулся в гараж, а Мотоциклетный клуб пошел назад в свой тент, чтобы постепенно возобновить набор. Тацуя и Миюки тоже пошли назад в штаб-квартиру группы управления клубами. Осталась лишь толпа зрителей и трое учеников, собравших столько внимания: Такума, Касуми и Томицука.