Том 2    
Пролог


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
gor438
1 г.
Огорчу вас, но перевод не ожил. Зайдите в группу в вк и прочитайте пост. Переводчик выложил 1 главу и отправил перевод в заморозку. И ещё вроде как, кто то взялся за перевод на rulate сразу со второго тома.
blacksoul
1 г.
Ке ке ке, неужели это произошло, я уже думал не судьба прочитать проду) Спасибо
Lelevel
1 г.
Нмы в тебя верим)))
Спасибо за перевод
nisefal
1 г.
Вротмненоги я дождался!!! Эти 2... Нет, 3? ...4? Короче, годы прошли не зря))))
Usus
1 г.
Кееек
Usus
1 г.
Спасибо=D
damarkos
1 г.
Спасибо за надежду, что этот перевод будет реанимирован.
Staun
1 г.
Оно живое?
yozhik
2 г.
Ну в сети конечно есть анлейт,до пролога пятого тома,но лично мне для того чтобы его прочесть придется преодолеть лень и потратить время...нет, два года подождал перевод и еще подожду,а лень пусть побудет неприкосновенной.
pendragon
2 г.
Elberet я понимаю обещанного 3 года ждут, но это вообще не кайф,с моего 1го поста в этом ранобэ 21 июля будет 3 года :( хнык,хнык. дай хоть пролог прочитать ;D
тишка гарны
2 г.
Дожить до перевода...
kilgden
2 г.
prosyka волчицу тоже очень люблю, хоть для меня она всё же скучновата, но магдала меня интересует куда больше (обожаю алхимию). Но всё же лунного скульптора читать все тома это мазохизм 😂 я лично томе на 25 остановился и понял что интерес пропал.
prosyka
3 г.
Couragem: Потому что это актуально, ты видел где не будь еще историю подобного масштаба про торговца? В "волчица и пряности" вообще затронуты достаточно взрослые темы, за это я благодарен автору, ибо в основном ренобе пишут для малолеток, и многие истории выходят пресными и абсурдными не смотря на их раздутый пиар среди школьников. Тоже очень жру вторую книгу. Кстати, кто устал ждать, советую "Лунный скульптор" пока есть 44 тома но автор все никак не остановиться, читаю 11 том и пока совсем не надоела )
couragem
3 г.
Кстати, почему автор зациклена на средневековье, ушастых девушках и работе(торговец, алхимик)
couragem
3 г.
Манга вышла хорошей. Ожидал ранобэ, но застрять на 2 томе... Кто-нибудь переведите.
Greh04
3 г.
Совсем недавно натолкнулся на данное ранобэ.Писатель Волчицы ) будет шедевром однозначно.
lis
3 г.
Редактор ещё жив? Судя по комментам, прошел ровно 1 год, как перевели главу.
Dmig2006
3 г.
Тайтл интересный, так что ждем ждем и еще раз ждем
lenz
3 г.
А перевод ещё ведется?
blacksoul
3 г.
ждемс :D

Пролог

Стекло в форме шара наполнили водой, и на поверхности этой воды тихо плавала небольшая лодочка, сделанная из тонкой бронзовой пластины. В неё поставили свечу, зажженную от огня, который оставался после ужина. Небольшое пламя довольно странно освещало всю комнату через сферическое стекло и преломлялось на воде.

Как только зажгли огонёк, то свет в комнате заколебался рябью, отпечатываясь на стенах.

Не важно, в гильдии какого города это происходило — свечи ночью зажигать запрещено. С одной стороны это практическая мера по предотвращению пожаров, с другой — они чувствовали мистическую силу или нечто подобное, создавая лампу использующую воду.

Было бы замечательно, если бы те, кто придумал это суеверие, могли бы вообразить, как ремесленник сосредоточивается на создании кожаной обуви при молчаливом мерцании пламени. Сцена, где нет посторонних, лишь тени инструментов, разложенные на рабочем столе, угол, где прятали деревянные коробки, сваленные инструменты. В такой темноте могли скрываться невообразимые создания, такие как духи и феи, которые ошеломляли человеческое сердце.

В этом мире менялось всё.

Человеку легко стать жестоким.

— ...

Алхимик Кусла читал древнюю техническую книгу при таком свете.

Старый переплет и зловоние. Почерк весьма неразборчив. Казалось, что с писарем обращались примерно как с рабом, и он писал с желанием, передать эти древние знания потомкам.

Конец книги заляпали похожей на кровь чернотой, а слова, написанные там, были такими: «Пусть наши души освободятся от страданий и обретут покой».

Он мог представить себе через какие тяжелые условия прошел писарь: в летний зной и зимний холод его перо в дрожащих пальцах выгравировывало слово за словом. При таком написании ошибка становилась непоправимой, и это также являлось некой формой отшельничества. Множество фанатичных верующих брали в руки перья, желая наказать себя за приближение к ногам Божьим, пусть и немного. Их тела корчились вместе со словами из-за страданий от такой работы, а после таких лишений оставались лишь слова, содержащие древние знания.

Будучи человеком, живущим в мире знаний и поисков, Кусла нашел немного забавной близость с их бескорыстной хвалой и болью. Похоже, что они хотели передать свои мысли о том, почему им приходилось страдать, ища то, чего желали, с помощью этих слов.

Скорее всего, этот таинственный свет и стал результатом таких мыслей.

Кусла слегка улыбнулся, потянулся к виноградному вину на столе и лишь тогда внезапно кое-что заметил. Уже стало так поздно, что из-за холода остатки ужина покрылись белым слоем жира. Хотя Кусла немного не хотел звать своего последнего партнера, ведь другой алхимик Вэйлэнд проводил много времени в городе в течение длительного периода.

Рядом с Куслой был ещё один человек, который уснул пьяным, вкусив немного вина.

Даже среди соблазнительного оранжевого света, белизна этой загадочной девушки вообще не менялась.

Её одеяние вошло в привычку, и говорили, что девушку принимали в целом ряде монастырей. Однако ясно, что она не являлась настоящей сестрой, потому что напилась в мастерской алхимиков в период своего полового созревания и рухнула спать.

Её одежда, кожа и волосы — всё было белым. Если бы её закрытые глаза открылись, то можно было бы увидеть её интригующие зеленые зрачки. В сочетании с лицом, напоминающим ледяную скульптуру, любой человек мог предположить, что это магическая кукла, созданная алхимиком.

Спящая девушка также обладала уникальной, заметной особенностью.

Она облокотилась на Куслу — её голова отдыхала на его плече. Возможно она не привыкла спать в такой позе, так как эти уникальные особенности дергались время от времени.

В этой мастерской алхимиков, наполненной странностями, украшенной черепами, светящимися изнутри кристаллами, и древними манускриптами — спала одна из семи смертных грехов, записанных в Библии и символизирующая дьявола. Девушка с ушками зверя — еретичка, наполовину человек, наполовину зверь.

Однако Кусла не думал, что её существование может вызвать катастрофу в мире, или она — нечто, что по слухам появляется в конце улиц. В это мгновение девушка беззвучно плакала во сне. Лишь человек с сердцем может плакать.

Кусла передвинул руку, тянувшуюся к виноградному вину, к её голове, видимо желая погладить.

Он не вытер её слез, ибо ни один алхимик не мог стереть трагическое прошлое, из-за которого эта девушка страдала.

Вот почему, будучи алхимиком Кусла мог лишь защищать её как это возможно.

Он снова вернул взгляд на древний манускрипт.

Свеча продолжала качаться на воде.