Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
lastic
30.07.2019 00:56
Лесть лесть и лесть. Но хорошо сделано
guest
03.06.2018 23:16
Спасибо за перевод! Благодаря Вам, мне удалось познакомиться с такой интересной историей!!!
acxa2011
23.05.2018 17:05
спасибо за хороший перевод, местами все еще есть опечатки, но надеюсь несмотря на статус "завершен" их будут править.
StealCat
13.05.2018 23:32
Вот что то я давно про Ренджи ничего не слышал. Да и удивительно что он в сумрачный мир не заявился.
laylap
11.05.2018 21:32
Ну, вот я и закончил читать это произведение (тьфу, это всё из-за послесловий).
Короче, команда переводчиков - молодцы. Проблем, правда, хватает, но думаю в оригинале было не лучше.
По самой повести. Ох, какой не ровный автор. Вот в каждой книге была какая-то тема, рост над собой, философстования. Но что-то стал скатываться. Конкретно здесь: уже вторая книга на прежней локации.
И в этой части он что-то вообще сэксуально озаботился. Когда ГП об этом размышлят - норм (подросток, ага), но эта садо-маза парочка в конце... Ну, твою ж мать, автор, как так-то?
Бои. М-да. Совсем они у него игровые стали: магические техники меча появились, прыжки по рукам и спинам. И лечение он как-то коряво и бессмыслено убрал (логично что не работает, но проблема с ранениями не обыгрывается).
Но особенно раздражает куча бессмысленной болтовни (она ещё и переводчкам мороки добавляет).
В целом по книге: 2/3 подготовки и 1/3 сплошной боёвки - довольно плохое сочитание.
calm_one
08.05.2018 18:58
Ух...
Ого...
и-и-и еще раз "Ого"...
(помолчав несколько минут)
Вы проделали большую работу. (Поклон)
У вас замечательно получилось. Некто сказал, что "недостаточно профессионально" - что ж, девушке кокетство простительно.(Поклон)
Когда я читал без редакта Рунгерд, уже тогда это был один из моих любимейших тайтлов. Его язык напоминал мне мемуары фронтовиков, что создавало дополнительное ощущение достоверности, реальности происходящего...
Теперь же, когда переводчик, редактор, эдитор, и пруфер дополняют друг друга, получается продукт, который приближается к профессиональному уровню. (Поклон (3 достаточно :) ))
Для меня это не было таким же потрясением, как бой в крепости орков (за редким исключением, боевка в ранобэ с точки зрения реализма - никакая. А тут она была. И даже продумана.) Но и сейчас было здорово.
А по поводу вашей работы: ребят, то, что получилось - классно. Да, есть очепятки. Но и в тех печатных изданиях, которые продают/покупают, они встречаются.
Также было очень интересно почитать послесловие автора. Будто с ним пережил процесс наблюдения за анимэ-адаптацией его детища. Оно другое, но тоже очень сильное.
И под конец еще раз: вы проделали огромную работу (особенно глава 8(!!!)) с отличным результатом.
Самое малое, что я мог - поделиться с вами своим восторгом и благодарностью.
Спасибо вам
yukari
07.05.2018 19:57
большое спасибо!
rungerd
28.04.2018 01:45
>>20593

Для начала, спасибо всем за теплые комментарии и замечания. Спойлерить нам немного можно, потому что это и так все понятно по иррастам.

Что до реквизитов, то мы еще недостаточно хороши как команда, не слишком-то профессионалы и не можем просить деньги за нашу работу. По крайней мере, когда мы обсуждали этот вопрос, то решили, что просить донаты по Гримгару не будем. Может, когда займемся другими проектами, для них выставим реквизиты.

Если я ошибаюсь, переводчик напишет, что думает об этом. Но, по-моему, за несколько месяцев его мнение не изменилось.
calm_one
27.04.2018 09:43
>>20586
Цены вам нету.))
Большое спасибо!!!

Кстати, о ценах... ;) Если б вы указали собственные реквизиты, то, думаю, у многих бы было желание задонатить. Как способ отблагодарить материально и поделиться энергией для дальнейшей вашей работы.
100-200руб вряд ли будут напряжны даже для студента. А вот дать команде понять, что они и их работа нужны и востребованы они могут.
Ответы: >>20594
calm_one
27.04.2018 02:01
>>20582
Спасибо огромное за ваш комментарий) Мы не совершенны, но будем работать над качеством. А Харухиро/Мэри будет в 12 томе, хотя бы отчасти. Можно по иллюстрациям посмотреть. Долго ждать, да, но увы. Автор бережет эту тему до самого конца. Мы его пнуть и заставить никак не можем.

Мне кажется, это спойлер
scorpionxxx
22.04.2018 17:43
Благодарю возможность наслаждаться качественным переводом данного произведения! Добавьте 11 и 12 тома в список вышедших.
Grisha92
22.04.2018 15:40
>>20589
А сколько на данный момент томов всего вышло?
Пока что 12. Скорее всего еще один летом выйдет.
saske2306
21.04.2018 22:05
А сколько на данный момент томов всего вышло?
Ответы: >>20590
saitamas
21.04.2018 10:09
Благодарочка) Вы лучшие
Finikk
21.04.2018 04:28
Вы лучшие! Спасибо за перевод(хоть что-то хорошее за этот день) ^.^
Nevet
21.04.2018 04:07
Цены вам нету.))
Большое спасибо!!!
Ответы: >>20593
toohonest
21.04.2018 00:22
Буду ждать с нетерпением)))
rungerd
21.04.2018 00:17
>>20583
Еще радует что автор пишет примерно 2 тома в год,так что если дальше будете переводить может догоните его за 2-3 года)))
У автора еще есть несколько линеек романов. Если он будет отвлекаться, то да. Гарантировано мы сделаем еще 2 тома. Потому что они огонь. А дальше если не умрем, то и до десяти дотянем. Поживем — увидим.
toohonest
21.04.2018 00:14
Еще радует что автор пишет примерно 2 тома в год,так что если дальше будете переводить может догоните его за 2-3 года)))
Ответы: >>20584
rungerd
21.04.2018 00:05
>>20581
,единстевенно растраивает что пока Мэри и Харухиро не свели вмести.В аниме на это был жирный намек.
Спасибо огромное за ваш комментарий) Мы не совершенны, но будем работать над качеством. А Харухиро/Мэри будет в 12 томе, хотя бы отчасти. Можно по иллюстрациям посмотреть. Долго ждать, да, но увы. Автор бережет эту тему до самого конца. Мы его пнуть и заставить никак не можем.
Ответы: >>20592

Отобразить дальше

Послесловие команды

От переводчика Grisha92

Всем привет. Спасибо, что прочитали 6 том «Гримгара пепла и иллюзий».

Что можно сказать? Я искренне надеюсь, что в дальнейшем автор будет нормально делить повествование на главы. Конечно, в предыдущих томах последним главам тоже уделялось много страниц, но никак не треть тома! Помимо объема иногда сам текст доставлял определенные проблемы (вторая половина 2 главы, вторая половина 7 главы, вторая половина 9 главы).

Честно говоря, я сильно удивлен, что перевод завершился еще в апреле (я думал, что всю весну буду переводить 8 главу). Было бы неплохо держать подобный темп и дальше, но тут уж как получится.

Огромное спасибо всем, кто работал над релизом. Спасибо Rungerd за качественную и оперативную редактуру, DesuMetaru — за вычитку всей этой горы текста, Тутору — за отличную работу с иллюстрациями.

Увидимся в следующем томе.

От редактора Rungerd

Ну что, господа, минус шестой том Гримгара! И если хотите знать, это было тяжело. Нет, это было дьявольски тяжело. Начиная от дурных зацензуренных ругательств автора, заканчивая четкими пацанами-лидерами двух кланов. Эти монстры попортили немало крови своей дикой некультурной речью. Но больше всего, конечно же, вынесла мозг божественная восьмая глава. Концентрированное описание, кто что сделал и куда побежал. И тысяча и один повтор глагола «бить». Экстаз. Рекомендую. Как и страстные обнимашки с Голуб и Розенталем.

Что мы имеем в сухом остатке? Гидру-алоэ (без шуток, в оригинале «суккуленты», но из всего семейства этих растений конкретно алоэ больше всего похоже на связку змей и комочек тентаклей). Наслаждайтесь. Не удивлюсь, если к двенадцатому тому подъедет дракон-кактус.

Ну еще у нас есть копия Канеки, тру-домина, обезумевший Тада, который впадает то в ярость, то в экстаз; куча ржачных ветеранов-наемников (жрец, который вечно не хочет на ручки) и толпы… толпы культистов. Ага, и белая версия титанов прямиком из «Атаки Титанов»

Ну еще завелся тут дворф, два эльфа подбежали, имба-самурай, чья катана рубит всякую сволочь налево-направо. Нет, Гримгар все еще хорош. Но следующие тома будут круче.

Там даже Ранта на коленочках Юмэ полежит. Хоть что-то перепадет бедняге, жизнь у него тяжелая. Внимание! Никто не любит Ранту, а он ведь Харухиро спас, прям за шкирку вытянул.

Не переключайтесь. Хотя есть вероятность, что работа над седьмым томом будет идти неспешно и с остановками, поскольку параллельно мы тут делаем второй том. Глобальная редактура — вещь долгая и неприятная, требует месяца два-три упорства, если не упрямства. Но мы вывезем. Выбора-то нет. Лично у меня перед глазами пример безумного Тады. Да будет сей мужик мне соулмейт.

А теперь время благодарностей! Спасибо Grisha92, который как всегда жжет напалмом, но в этот раз он реально развил дикую скорость, переводя по 3-4 часа в день. Мы думали, что закончим к июню, а вот. Спасибо богичному нашему корректору DesuMetaru, который совсем недавно включился в работу, а уже поправил 4 тома (к сожалению, он не смог поработать над последними главами, чтобы подготовить их к моменту выхода, но постфактум добьет мою работу). Тутор как всегда прекрасен, спасибо ему. От всей души благодарим и вас, читатели, за то, что вы проявили достаточно терпения и ждали нашу работу, а также указывали на ошибки и провалы в логике. Мы вас любим! Всем добра!

От корректора DesuMetaru

Кузаку мой соулмейт.