Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
lastic
30.07.2019 00:43
Ух ты
id432980036
18.06.2019 03:38
https://ruranobe.ru/r/hthnh/v1
id432980036
18.06.2019 03:38
id432980036
18.06.2019 03:18



id432980036
18.06.2019 03:18
[IMG][/IMG]
id432980036
18.06.2019 03:17
t<br>g
id432980036
18.06.2019 03:17
orinbay
11.03.2018 15:33
Спасибо за усердный труд. Первая половина тома тяжеловата для прочтения, но, в целом, у меня хорошие впечатления. Тыкнул около 20ти опечаток и смысловых косяков, просмотрите как ни будь. Успехов!
Kos85mos
08.02.2018 17:17
Спасибо!!!
feralberry
10.12.2017 06:55
Большое спасибо за перевод!
saitamas
31.08.2017 01:15
Спасибо за проделанную работу)
Durar30
19.08.2017 19:12
Большое спасибо за ваш труд.
hard_d
06.07.2017 11:44
Аниме и Ранобэ немного отличается, но это даже к лучшему.
Так же присоединяюсь к благодарности за перевод и с нетерпением жду остальных томов (прочитал уже все 4).
Divolfram
11.06.2017 14:39
>>18689
Кто подскажет, сколько томов было адаптировано в аниме?

2 тома
saiai_no
02.06.2017 23:30
Кто подскажет, сколько томов было адаптировано в аниме?
Ответы: >>18690
Цепь
05.04.2017 01:52
Спасибо!
Kos85mos
05.03.2017 16:40
Спасибо!!!
Alex768
23.02.2017 20:31
Большое спасибо за перевод, чтение - одно удовольствие)
И это, я вам там очепяток штук 20 указал, чего так долго на редакте висит глава?)
dullahan4343
02.01.2017 01:10
Спасибо большое за перевод,вы просто космос
Eula
27.11.2016 15:50
>>18682
Прочитал первый том. Поздравляю перевод хороший видно, что старался переводил, но вот надо еще поработать над редактом встречаются ошибки и лично мое мнение все их особые навыки лучше по русски написать а то одно поянение а потом не всегда вспоминаешь какой навык он пременил

В данном произведении редактирование не осуществлялось совсем. Работаем над этим.

Отобразить дальше

Глава 8: Упорство

Юме пригнулась, скрывшись за толстым стволом дерева. Харухиро подошел к Юме, аккуратно шагая, чтобы не издавать шума, и тронул ее за плечо. Юме повернулась, подавив почти сорвавшийся от удивления вскрик.

— Что-нибудь нашла? — тихо спросил Харухиро.

Юме кивнула и сделала какое-то движение руками и пальцами. Что она пытается сказать? Но смысл было непонятным для Харухиро, поэтому он выглянул из-за дерева, чтобы взглянуть самому.

Там кто-то был.

Шел второй день их работы в качестве стажеров Кримсон Мун, было чуть больше полудня. Они вернулись в лес и обнаружили журчащий речку. Вот где он находился.

Тощий, ростом примерно с человеческого ребенка. Его кожа желтоватого цвета была морщинистой и грязной. Лоскуты волос, напоминающие морские водоросли, росли на его голове, уши были остроконечными. Он стоял спиной к Харухиро, поэтому не было видно его лица. На нем не было одежды, но вокруг шеи висело нечто похожее на шнурок.

Грязный гоблин. Он стоял на четвереньках и пил из речки, издавая прихлебывающие звуки.

Харухиро глубоко вздохнул, следя за тем, чтобы не издавать много шума. Он обернулся. Остальные четверо — Манато, Шихору, Ранта и Могзо — были немного позади, выглядывая из-за деревьев. Они все смотрели на Харухиро.

Харухиро кивнул. Остальные кивнули в ответ. Они наконец-то нашли. Они добьются успеха. Они должны были добиться успеха. Не было другого выбора, кроме успеха. Как ему подать сигнал, чтобы они пошли? Они не согласовали сигналы заранее. Какой сигнал подойдет? Он поднял правую руку настолько высоко, насколько смог.

Он нервничал. Нервничал сильнее, чем секунду назад. Это плохо. Успокойся. Сделаем это. У нас получится.

Он опустил руку и Ранта выскочил и закричал. Идиот! Не мог не подумать Харухиро. Испугавшись, грязный гоблин повернулся, чтобы посмотреть в сторону Харухиро и Юме.

— О-он убегает?! — сказал Харухиро.

Грязный гоблин побежал вправо. Юме выпустила в него стрелу. Она промахнулась, но стрела угодила в землю, прямо под ноги гоблину. Он вскрикнул от удивления и дрогнул.

— Отлично, Юме! — сказал Харухиро, доставая кинжал из ножен, и побежал за гоблином, не смотря на то, что он назвал Ранту идиотом за нечто подобное моментом ранее. Он чувствовал, что это не похоже на поведение Вора, но что поделать. Они должны добиться успеха. Он не должен дать гоблину уйти.

Грязные гоблины. Если коротко, то грязегобы. С самого рождения они ни разу не принимали ванну. Уродливые, с мелкими глазами, черными зубами, пурпурным языком и лицом как у старой ведьмы. Они ничего не носят, кроме шнурка на шее. Он был совершенно голый. И ‘это’ болталось туда-сюда.

Грязегоб уставился прямо на Харухиро и вскрикнул. Он не знал, что действительно происходит, но пошел прямо на него. Серьезно? Он собирается драться? Шестеро против одного. Может быть, он не понимал свои шансы.

Его рука. Прицелился в его запястье. Харухиро ударил по запястью грязегоба ножом; [Hit].

Грязегоб взвизгнул и отпрыгнул по диагонали назад, прямо в речку. Он промахнулся? Нет, темно-красная кровь текла прямо из пореза на левой руке. Нож Харухиро задел его. Грязегоб прыгнул из воды, подальше от речки, и направился прямо на Харухиро.

Он идет? Он действительно идет? Не может быть. Почему этот тупица идет на меня? Пока Харухиро думал об этом, гоблин издал низкий рев.

Харухиро быстро увернулся влево и как-то смог избежать атаки грязегоба.

— [Hatred’s Cut]! — Ранта прыгнул на гоблина, агрессивно взмахнув своим длинным мечом. Но он не контролировал замах. Естественно, он промахнулся, поскользнулся и упал на спину.

Грязегоб взревел и сломя голову бросился на Ранту, атакую сверху, пока Ранта находился на земле. Атака прошла на волосок от Ранты, когда Манато ударил гоблина по плечу своим посохом. Гоблин снова вскрикнул и отпрыгнул назад.

— М-марк ем… — Шихору начала читать заклинание, рисуя символ элементаля своим посохом, но Ранта прервал ее.

— ТЫ СНОВА ЗАКРЫЛА СВОИ ГЛАЗА! — прокричал он.

Шихору отпрянула назад.

— П-прости!

— Могзо, прямо перед тобой! — резко крикнул Манато, указывая на грязегоба. — Все остальные, окружайте его! Не дайте ему уйти!

Могзо хмыкнул в знак согласия и медленно побежал к гоблину, под тяжестью брони. После того, как занял свою позицию, он направил кончик своего полуторного меча на гоблина.

— П-похоже нет другого выбора! — пробормотал Ранта, вставая и двигаясь направо от грязегоба.

Манато остался слева, в то время как Харухиро и Юме, доставшая кукри из ножен, встали сзади гоблина. Шихору открыла глаза и издали направила посох прямо на гоблина.

Грязный гоблин отчаянно осматривался, пытаясь двигаться, но обнаружил, что отрезаны все пути для отступления. Он издал пронзительный крик, желая сбежать, но не зная куда. Все шло по плану Манато.

— Могзо! Сильнее угрожай ему! — Ранта достал свой длинный меч. — Дави его!

Могзо издал боевой клич и начал замахиваться своим полуторным мечом на гоблина. Первый, второй, третий раз. Гоблин легко увернулся от всех ударов, но пока он отвлекался на Могзо, Ранта ткнул гоблина своим длинным мечом. Гоблин издал предсмертный крик и бросился на Ранту.

— Вааа! — Ранта отступил назад и с трудом уклонился от гоблина, используя рукоять меча.

Окружение было разбито. Гоблин попытался убежать через дыру, оставленную Рантой, но Манато, взмахнул своим посохом, не собираясь его отпускать. Посох Манато попал в плечо грязегоба, заставив того вскрикнуть от боли.

Теперь он двинулся на Манато, издавая ужасный крик, от которого у Харухиро пробежала дрожь по спине. Казалось, даже Манато немного попятился. И почему они не должны быть напуганы? Грязный гоблин был в отчаянии. Он не хотел быть убитым. Он не хотел просто стоять и мириться с этим. Он пытался убить, убить, убить как можно больше, прежде чем убьют его. И, в конце концов, кажется, он решил забрать с собой несколько человек.

— Все вы! — Ранта облизнул губы несколько раз. — Не время бояться! Убейте или будете убиты! Я собираюсь убить его и получить Вайс.

— Не будь беспечным! — предупредил Манато, ударив своим посохом гоблина. В этот раз по голове. Не обращая внимания на кровотечения, он глянул на Манато и замахнулся на него своими кулаками.

— Этот парень крепкий, — прошептала Юме слегка дрожащим голосом.

Черт, подумал Харухиро. Даже не смотря на то, что у него из головы течет кровь, он выглядит в порядке.

Могзо взмахнул своим мечом три раза подряд. Гоблин отпрянул назад, но сделав так, он придвинулся к Харухиро и Юме.

— Это наш шанс, Хару! — и как только Юме сказала это, часть Харухиро удивилась… когда она стала называть его ‘Хару’? Но она права; сейчас или никогда.

Когда Харухиро начал наступать на него с ножом, гоблин обернулся. Харухиро каким-то образом подавил желание отступить, и вместо этого резко взмахнул кинжалом. Один из ударов достиг цели. Он знал это, потому что его кинжал ударил что-то твердое. Правая рука грязегоба, между локтем и запястьем. Удивленный, он вытащил кинжал.

Не считая тренировочных манекенов, это был первый раз, когда он действительно глубоко режет что-то при помощи оружия. От осознания этого, ему стало немного плохо.

Брызнула кровь, когда грязегоб развернулся; он оглядывался, вокруг него были люди. Шестеро против одного. Они полностью окружили его, поэтому, кто угодно мог атаковать с любого направления. Но никто не двигался. У всех было неровное дыхание. Даже Могзо — хоть он и вправду носил тяжелый полуторный меч, в действительности он двигался не так много.

Что с нами не так? Харухиро пытался восстановить дыхание. Почему все не прошло гладко? Был ли грязегоб сильным противником? Или они были очень слабыми? Действительно ли они способны это сделать? Нет, не способны.

Рационально размышляя об этом, конечно, это невозможно. Харухиро не подходил для сражений. И не он один. Все было неправильно. Это невообразимо. Зачем ему делать все это? Не лучше ли остановиться?

Что они будут делать, если остановятся? Что произойдет с ними?

— Никто не говорил, что это будет легко! — крикнул Манато. — Это бой насмерть! Мы, грязегоб — мы все сражаемся за наши жизни! Исход определит, кто будет жить, а кто умрет! Никто, ни одно живое существо, не хочет умирать!

— Марк ем парк! — шар света вылетел из кончика посоха Шихору, пролетев между Могзо и Рантой. Он попал прямо в лицо грязегобу.

— ГАРГГГ! — завопил он.

— Сейчас! — скомандовал Манато, нанося в это время удар грязегобу.

С криком, Ранта взмахнул своим длинным мечом. Клинок немного вошел в правую руку грязегоба.

— Гах! Я попал в кость?

Могзо поднял меч над головой и со всей силы опустил его на голову грязегоба. Сила атаки разбила голову гоблина, раздробив часть черепа.

Все было кончено.

— Да! — Ранта вскинул кулак в воздух.

Харухиро выдохнул с облегчением, затем резко вздохнул. Грязный гоблин вскочил на ноги и невероятно быстро побежал.

— О нет… — сказала Юме, остолбенев.

Должно быть это какая-то ошибка, подумал Харухиро. Но не было никаких сомнений. Гразегоб бежал, наверно, собираясь сбежать.

Манато на мгновение тоже казался ошеломленным, но он подставил свой посох под ноги грязегобу. Харухиро поразился, когда грязегоб проворно прыгнул, чтобы избежать подножку. И он направлялся прямо на него. Он намерен проскользнуть мимо него?

— Будто бы я тебе позволю! — Харухиро поставил подножку грязегобу, когда тот пытался обойти его. В этот раз гоблин не смог уклониться. Он споткнулся и кубарем упал.

Мозго двинулся, собираясь нанести удар своим мечом, но его остановили.

— Могзо, с дороги! — крикнул Ранта. — Я прикончу его!

Харухиро неосознанно отвел взгляд. Были слышны отвратительные звуки, затем смех Ранты. — Взгляни на меня Бог Скаллхейл! Твой Рыцарь Страха заберет жизнь своими собственными руками и преподнесет часть его тела как Вайс на алтарь гильдии! Уши слишком большие… Коготь подойдет идеально… Ой, ой, ой!

Харухиро посмотрел в сторону Ранты, где лежал гоблин, предположительно мертвый. Он был шокирован от увиденного.

Шихору начала тяжело дышать. Кажется, она готова заплакать.

— Он не умер… — тихо произнесла Юме. Она сложила руки вместе и бормотала что-то похожее на молитву.

Харухиро колебался, прежде чем сыграть роль цуккоми.

— Но он еще не умер…

— Мы должны прикончить его, — сказал Манато, опуская посох на голову гоблину. — Иначе мы продолжим его страдания.

Харухиро не хотел смотреть, но у него было ощущение, что он должен увидеть все до конца. Манато нанес грязегобу окончательный, безжалостный удар, затем подтвердил, что дыхание гоблина остановилось. Он сделал жест, похожий на гексаграмму. Он выглядел так, будто собирался произнести последние слова. Но он ничего не сказал. Наверно потому, что не хотел извиняться за что-то, что является его работой.

— М-манато! — Ранта указал на него пальцем. — Ты ублюдок! Ты украл мое убийство! Я говорил тебе, что мне нужно собрать Вайс!

Манато с трудом улыбнулся и почесал голову.

— Извини. Не подумал.

— Извинения ничего не исправят!

— Даже если не исправят, я уже извинился и сказал, что не специально.

— Без разницы! Я хочу повтора! НО УЖЕ ПОЗДНО! Как мы можем это сделать? НИКАК! — простонал Ранта. — Мое празднование первого Вайса… ПРОВАЛИЛОСЬ.

Он упал на четвереньки и ударил землю кулаком.

— Ладно, пофиг.

Харухиро моргнул.

— Это все?

— Что сделано, то сделано, — поднимаясь, сказал Ранта. Он подошел к телу грязегоба. — Иу, очень грубо. У него на шее наша награда? Что это?

Харухиро присел рядом с Рантой. Он старался не смотреть на тело, фокусируясь на шнурке.

— Что это?

На тонком шнурке находилось несколько вещей. Одна из них была похожа на клык зверя с отверстием. Другая вещь была грязной, но… определенно, это было что-то похожее на монету.

— Серебряник? — спросил Харухиро. — Хотя и с отверстием…

— Отлично! — Ранта потянулся к шнурку, но быстро отдернул руку. — Харухиро, сними его. Он слишком грязный, чтобы я к нему прикасался…

— Ладно. — Харухиро разрезал шнурок кинжалом, затем снял коготь и монету. В конце концов, она была серебряной; поврежденной, но все-таки серебряной. — Удивлюсь, если мы сможем продать ее… Как можно проделать отверстие в чем-то настолько твердом?

— В любом случае, — Манато положил руку на плечо Харухиро. — Считайте, это наша первая победа.

— И все благодаря мне! — если бы Ранта надул свою грудь еще больше, то определенно бы упал.

— Да, — холодно произнесла Юме.

Ранта показал ей язык.

— Значит, ты все еще злишься на меня просто из-за того, что назвал тебя плоской. Упрямая девчонка.

— Упрямство не имеет никакого отношения к размеру груди Юме! — закричала Юме.

— Точно! С этим ничего не поделаешь, так что забудь об этом! Скажу прямо, что упрямство приводит к маленькой груди. Так было с давних времен и будет всегда!

— Грудь хороша независимо от размера!

— БЕЗГРУДАЯ. БЕЗГРУДАЯ. БЕЗГРУДАЯ. БЕЗГРУДАЯ. БЕЗГРУДАЯ! Привет, Мисс Безгрудая, пока Мисс Безгрудая! БЕЗГРУДАЯ!

Лицо Юме начало краснеть и ее щеки стали как у рыбы фугу[✱]https://i.ytimg.com/vi/Ozqx8Phh6VQ/maxresdefault.jpg. Она взяла лук и стрелу и прицелилась в Ранту.

— Юме собирается пристрелить тебя, и сейчас она чувствует, что не промахнется…

— С-стой! Ты-Прости! Мне очень жаль! — Ранта покрутился несколько раз, и свалился на землю, все еще кружась. — Я остановился! Я остановился, прости меня уже!

— Я не слышу ‘пожалуйста’. И вот что ты должен сказать, ‘пожалуйста, найдите великодушие в своем сердце и простите меня, Леди Юме’!

— Л-леди Юме! Пожалуйста, я извиняюсь, простите меня, умоляю. Я сделаю все, что ты скажешь!

— Нет, неубедительно — щеки Юме все еще были надутыми, но, неожиданно, она немного опустила лук. Она указала подбородком в сторону реки. — Прыгай туда.

— Что?

— Река. Прыгай туда. Прыгай и я прощу тебе то, что ты наговорил сегодня.

— Д-дур- ты-это-да кто ты та…

Юме снова подняла лук.

— Хорошо. Тогда Юме просто пристрелит тебя.

— … я буду счастлив прыгнуть туда.

— Удачи, — Харухиро похлопал Ранту по плечу.

— Будь осторожен, — ухмыляясь сказал Манато.

— Будто бы я уже не знаю, что надо быть аккуратнее… — пробормотал Ранта.

Как только он приготовился к прыжку в воду, Шихору прошептала:

— Он сам напросился.

Харухиро не упустил, что сказала Шихору, но Ранта уже находился в полете, поэтому вряд ли он ее слышал.

— О-он наверняка простудится, — отметил Могзо.