Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
lastic
30.07.2019 00:43
Ух ты
id432980036
18.06.2019 03:38
https://ruranobe.ru/r/hthnh/v1
id432980036
18.06.2019 03:38
id432980036
18.06.2019 03:18



id432980036
18.06.2019 03:18
[IMG][/IMG]
id432980036
18.06.2019 03:17
t<br>g
id432980036
18.06.2019 03:17
orinbay
11.03.2018 15:33
Спасибо за усердный труд. Первая половина тома тяжеловата для прочтения, но, в целом, у меня хорошие впечатления. Тыкнул около 20ти опечаток и смысловых косяков, просмотрите как ни будь. Успехов!
Kos85mos
08.02.2018 17:17
Спасибо!!!
feralberry
10.12.2017 06:55
Большое спасибо за перевод!
saitamas
31.08.2017 01:15
Спасибо за проделанную работу)
Durar30
19.08.2017 19:12
Большое спасибо за ваш труд.
hard_d
06.07.2017 11:44
Аниме и Ранобэ немного отличается, но это даже к лучшему.
Так же присоединяюсь к благодарности за перевод и с нетерпением жду остальных томов (прочитал уже все 4).
Divolfram
11.06.2017 14:39
>>18689
Кто подскажет, сколько томов было адаптировано в аниме?

2 тома
saiai_no
02.06.2017 23:30
Кто подскажет, сколько томов было адаптировано в аниме?
Ответы: >>18690
Цепь
05.04.2017 01:52
Спасибо!
Kos85mos
05.03.2017 16:40
Спасибо!!!
Alex768
23.02.2017 20:31
Большое спасибо за перевод, чтение - одно удовольствие)
И это, я вам там очепяток штук 20 указал, чего так долго на редакте висит глава?)
dullahan4343
02.01.2017 01:10
Спасибо большое за перевод,вы просто космос
Eula
27.11.2016 15:50
>>18682
Прочитал первый том. Поздравляю перевод хороший видно, что старался переводил, но вот надо еще поработать над редактом встречаются ошибки и лично мое мнение все их особые навыки лучше по русски написать а то одно поянение а потом не всегда вспоминаешь какой навык он пременил

В данном произведении редактирование не осуществлялось совсем. Работаем над этим.

Отобразить дальше

Глава 10: Дамроу

Они сознались во всем перед Юме и Шихору, затем искренне извинились. Харухиро, Манато и Могзо. Ранта утверждал, что ничего не видел, поэтому нет необходимости поднимать шумиху из-за этого, и, таким образом, навлек на себя гнев Юме и Шихору: с этого момента они полностью игнорировали Ранту.

Однако трудно сказать, что их отсутствующая командная работа из-за этого стала хуже. На самом деле, наверно, никакого эффекта не было. На следующий день, день за ним, и еще день за ним, они не заработали много. Под «не заработали много», подразумевалось близко к нулю. И под «близко к нулю», подразумевался «абсолютный ноль».

Харухиро не хотел, чтобы кто-то спрашивал его о состоянии финансов, поэтому он понятия не имел, что у других. Конечно, он прекрасно знал о том, сколько денег у него еще осталось. За последние три дня, он потратил 14, 13 и 12 медяков соответственно. Это означает в сумме 39 медяков при заработанном нуле. Если 1 медяк технически принадлежит банку Йорозу, в сумме у Харухиро остались 1 серебряник и 49 медяков.

Все мысли о покупке предметов первой необходимости, таких как бритва или запасное нижнее белье, исчезли. Заночевать в жилище получше? Недостижимая мечта, кажущаяся сейчас до смешного нелепой. Если он будет успешно тратить на 1 медяк меньше на еду каждый день, то через сколько времени он останется совсем без денег? Теперь для него это была самая актуальная проблема.

Их заработок, равнявшийся нулю на протяжении трех дней, так сильно разочаровывал, что когда они вернулись в ночлег, то никто не проронил ни слова. Они все сразу же легли в кровати, но это не значило, что кто-нибудь сразу же уснул. Среди них не было никого с достаточно крепкими нервами, чтобы заснуть в такой ситуации.

Или так думал Харухиро, пока не услышал похрапывание Ранты с соседней койки. Это парень был действительно нечто. Отбросив свое первоначальное отвращение, Харухиро был немного впечатлен. Может для него будет лучше пойти спать, чем думать о прошедшем. Сегодняшний день закончился, завтрашний день может принести что-то хорошее. Поэтому завтрашний день важнее, так как он все равно не сможет сделать с произошедшим сегодня. Что же они будут делать завтра?

Возобновят охоту на монстров. Даже если они заработают 1 медяк, то будет неплохо — нет, 1 медяк не годится, совсем не годится. Он хотел бы заработать больше денег. Так много, насколько это возможно. Он был полон решимости не оставаться ни с чем. Когда он повернулся на кровати, он почувствовал движения, будто кто-то встает.

— Манато? — решил сказать Харухиро.

— Что такое?

— Куда ты? Все еще ночь. Точнее, почти ночь. В баню?

— Нет — Манато встал. — Я собираюсь прогуляться. Ничего важного, не беспокойся. Я скоро вернусь.

— Собираешься куда-то ночью? Куда?

— Пока еще не позднее время, — сказал Манато, сверкнув улыбкой. — Я вернусь. Это был долгий день, прогуляюсь и немного отдохну.

— А, окей. — Но даже если эти слова и вырвались из его уст, Харухиро подумал, что может лучше не отпускать Манато одного. Но было уже поздно. Он уже ушел.

Все еще немного беспокоясь, Харухиро завязал случайный разговор со все еще бодрствующим Могзо и затем, спустя некоторое время, все-таки заснул. Когда он проснулся, Манато уже вернулся и бодрствовал.

— Утра, Харухиро, — сказал Манато. — Думаю, сегодня мы попробуем пойти в другое место. Что думаешь?

По-видимому, этой ночью Манато ходил в таверну Шерри, расположенную на дороге Каен, для сбора информации у других членом Кримсон Мун. В таверне он угостил выпивкой людей, они угостили его в ответ. Казалось, даже сейчас он все еще был немного с похмелья. Но вопрос стоял не о том, что он перепил; должно быть, Манато потратил много денег.

— Ты должен был взять мне с собой, — сказал Харухиро.

— Харухиро, ты умеешь пить?

— Не знаю. — Харухиро почесал шею сзади. — Я не помню, пил ли я когда-нибудь или нет.

Манато дьявольски улыбнулся.

— У меня нет неприязни к выпивке, поэтому я там был не только по делу. Может быть, часть меня хотела немного расслабиться.

Позже, когда Манато предложил остальным сменить место, они с готовностью согласились. Всех уже тошнило от леса.

Был город примерно в часе ходьбы отсюда, приблизительно в двух с половиной милях севернее Алтаны. На самом деле, это не совсем город, а скорее бывший город. Сейчас там никто не жил там — ни одного человека. 80% защитной стены, окружающей город, были в ужасном состоянии, и больше чем половина зданий, процентов 60-70, разрушены. Валялись обломки домов, тут и там было много заросших районов, ржавые мечи, копья и другие оружия валялись или торчали из земли. И пугающие останки лежали тут и там.

Животные, не похожие ни на собак, ни на кошек, бродили по обрушившимся стенам и сломанным крышам, но сразу же исчезали, как только чувствовали приближение Харухиро и остальных. Слышались не прекращающиеся каркающие звуки. Когда они обернулись на источник этих звуков, то увидели несколько десятков ворон, сидящих на руинах большого разрушенного здания.

Давным-давно, Дамроу был вторым по величине городом в Королевстве Аракавия. Гораздо крупнее Алтаны. Однако когда он подвергся нападению и был захвачен Бессмертным Королем и его конфедерацией, он стал принадлежать нежити. Теперь все было по-другому. После смерти Бессмертного Короля, гоблины, бывшие его рабами, восстали, выгнав нежить из города, и захватили его сами. Дамроу сейчас был основной территорией гоблинов.

Тем не менее, расположенный в юго-восточной части города, Старый Город был районом Дамроу, которым уже давно пренебрегали гоблины. Не сказать, что там вокруг не было гоблинов. Они там были.

— Только…один?

Харухиро прятался за стеной, которая, казалось, разрушится, если он хоть чуть-чуть навалится на нее. Он находился в руинах дома, в котором все, что осталось от него, был фундамент.

Он был Вором, поэтому разведку оставили на него; однако, у него не было навыков [Stealth Walk[✱]Подкрадывание] или [Pilfer[✱]Воровство]. Единственное, что он умел — [Pick Lock], что не отличало его от обычного человека, кто умеет вскрывать замки. Было ли хорошо оставлять разведку на него?

Грязный гоблин, которого они убили тогда в лесу, был одним из многих разновидностей гоблинов. Тот, которого здесь обнаружил Харухиро, определенно напоминал грязного гоблина, но его кожа имела желтоватый оттенок, и он не был покрыт грязью. Также, он был одет, и оружие, похожее на палицу, висело у него на талии. За спиной, по диагонали, висел небольшой мешок — гоблинский мешочек.

В то время как грязные гоблины держали все свои ценности на шнурке, завязанном на шее, обычные гоблины держали их в мешочках. Все что для них имело ценность, они все время клали в мешочки.

Этот гоблин, на которого смотрел Харухиро, сидел, опиравшись спиной на стену, неприветливо скрестив руки на груди. Он свесил голову и закрыл глаза. Был все еще день, похоже, что он решил немного вздремнуть. Харухиро поспешил назад к остальным, стараясь не издавать шум при движении.

— Один гоблин и, похоже, спит, — сообщил он.

— Хорошо. Идем. — Лицо Манато напряглось, когда он пошел дальше. — Кольчуга Могзо будет издавать много шума, как бы они ни был осторожен, поэтому Харухиро, Ранта и я пойдем вперед. Могзо, Юме и Шихору последуют за нами вблизи. Трое из нас попытаются подобраться поближе и убить его одним ударом, не разбудив его. Однако если он проснется, Юме прицелится в него луком, а Шихору — магией. Могзо, подходи и поддержи нас как можно скорее. Если дойдет до стычки, используем ту же схему, что и раньше. Все окружаем его и не даем шанса сбежать.

Все незамедлительно кивнули в ответ. Они не заработали денег за последние три дня, так что даже Ранты был сейчас убийственно серьезным.

Манато, Харухиро и Ранта выдвинулись. Манато вел. Они быстро дошли до руин дома; с этого момента, все станет сложнее. Руины дома были усеяны обломками, поэтому любой неверный шаг мог иметь катастрофические последствия. Подход прямо к спящему гоблину занял больше времени, чем они ожидали. Несколько раз их шаги издавали шум.

Наконец, они подобрались на расстояние для удара в два или три шага. Могзо и другие удерживали позиции позади, на границе того, что раньше было домом. Манато, Харухиро и Ранта посмотрели друг на друга. Затем Ранта указал на себя. Харухиро подумал: все ли будет в порядке, если доверить Ранте это дело? Но Манато махнул рукой, подавая сигнал к началу.

Ранта возобновил дыхание, которое он задерживал при подходе к гоблину. Вместо того, чтобы поднять над головой для взмаха свой длинный меч, он ткнул им в голову гоблина. Гоблин с ворчанием открыл глаза. Он сразу же заметил Харухиро и остальных и, кажется, понял, что происходит.

С громким криком он потянул руку к голове Ранты, чтобы схватить его. Ранта пригнулся, когда Манато закричал «Осторожно!» и крутанул посохом, успешно ударив гоблина по рукам, а затем по голове.

— Черт! — Ранта воткнул в гоблина меч, затем, провернув, вытащил его.

Харухиро бессильно остался там, где стоял. Если он подойдет сейчас, он чувствовал, что просто будет мешаться Ранте и Манато. Гоблин крутился и метался, ругаясь на неизвестном языке, но окончательно перестал двигаться.

Грязный гоблин оказал большее сопротивление. Было ли это потому, что они поймали этого спящим и неподготовленным? Похоже на то.

— …Мы убили его? — Ранта тяжело дышал, нагнувшись вперед и приглядевшись к лицу гоблина.

В сознании Харухиро пронеслась картинка, в которой гоблин вскочил и укусил Ранту за нос, но ничего такого не произошло. Манато на момент закрыл глаза и нарисовал в воздухе гексаграмму. Все закончилось.

Могзо, Юме и Шихору зашли в руины дома. Ранта поставил ботинок на голову гоблина и вытащил свой меч, бормоча «Надо забрать коготь или что-то другое… Нужно что-то для Вайса, нужно что-то для Вайса…»

Манато раздраженно снял с тела гоблина мешочек и открыл его. Харухиро выпучил глаза.

— Серебряники!

Гоблины любят собирать человеческие монеты? И не одна серебряная монета, а целых четыре. В отличие от той, которую они нашли у грязного гоблина, в этих не было отверстий. В мешочке еще были стеклообразные камни, тонкие, похожие на пальцы, кости какого-то животного.

Глаза Юме превратились в точки и она вздохнула.

— Воу. Это рекорд. И это только наше второе убийство…

— Четыре серебряника. — Шихору моргала снова и снова, не находя слов.

Могзо просто уставился с отвисшей челюстью.

Манато посмотрел на небо. Затем он глубоко вздохнул и потряс головой.

— Нет, еще нет. Не будет смысла, если мы не продолжим. В этот раз все было легко, но это не значит, что каждый раз будет также. Сейчас не время расслабляться. Мы должны найти следующие цели.

— Манато, — Ранта похлопал Манато по спине. — Тебе надо расслабиться. Мы наконец-то получили нашу первую большую победу! И ВСЕ БЛАГОДАРЯ МНЕ! Почему бы нам немного не отпраздновать?

Выражение лица Манато на миг стало суровым, но быстро сменилось на широкую улыбку.

— Ты прав. Не то, чтобы я против празднования. И ты действительно постарался, Ранта.

— Определенно! Потому что я невероятен! Особенно эта жестокая улыбка, которая была у меня, когда я ударил его своим мечом. Супер Рыцарь Страха!

— Хах, — Харухиро отмахнулся от него. — Ты просто ткнул мечом от полной безнадежности.

— Идиот! Я воткнул его, как в кусок пирога! Куда ты смотрел?! Оо, точно! Твои сонные глаза были слишком сонными, чтобы заметить!

— Всегда говоришь одно и то же. Извини, но я буду вестись на это каждый раз.

— Поведись! Поведись или это меня расстроит…

Все рассмеялись и наслаждаясь моментом некоторое время. Затем, как сказал Манато, они серьезно вернулись к поиску их следующей цели. В районе Старого Города Дамроу дела пошли лучше. С учетом предыдущих дней, было просто страшно от того, как гладко все шло.

К вечеру, они убили четырех гоблинов, включая того спящего. И с четырех гоблинских мешочков они собрали восемь серебряных, стеклянный камень, черный камень, красноватый камень, немного костей и клыков, штуку, похожую на ключ, маленький винтик, и какой-то металлический предмет. Они продали все, кроме монет, на рынке в обмен на еще 2 серебряника и 45 медяков.

Заработанное поделили на шестерых — каждому досталось по 1 серебрянику и 45 медяков. Харухиро использовал 15 медяков на еду и ночлег, поэтому у него сейчас осталось 3 серебряных и 8 медяков. Харухиро решил, что если завтрашний день пройдет гладко, то он купит пару трусов и маленький нож.

Однако на следующий день все пошло не так хорошо. Они обнаружили группу из 5 гоблинов, на которую хотел напасть Ранта, но остальные решили избежать их. Без элемента внезапности с их стороны, они могут выстоять против одного противника. Двое — уже рискованно, о пятерых вообще не было и речи.

Харухиро подумал, что это правильное решение, но вечер наступил быстро и они не нашли ни одной пары гоблинов или одиночек. Наконец, возвращаясь в Алтану, они наткнулись на одного гоблина. В результате произошел внезапный бой.

В конце дня их заработок составил один серебряник. Всего один серебряник… но размышления о термине «всего» приведут только к неприятностям. Они заработали целый серебряный, когда они думали, что они вернутся абсолютно ни с чем. Харухиро принял это. Ему нужно заработать еще немного, прежде чем он купит личные принадлежности.

На свой третий день в районе Старого Города Дамроу, они решили составить основную карту мест, где они искали добычу. Что же, это была идея Манато. Для составления карты, он раздобыл маленький блокнот и кисть. Манато настоял на том, что если они будут иметь представление о планировке местности и занесут заметки о том, где они обнаружили гоблинов, то эта информация будет полезна им в дальнейшем.

В любом случае, составление карты, пока они бродили в районе Старого Города, было довольно веселым. «Давайте осмотримся здесь…» или «мы здесь еще не были…» Они запоминали дороги и тропы, которые исследовали. Они начинали нервничать, когда заходили в район, не отмеченный на карте или наоборот, чувствовали себя в безопасности в уже картированных районах.

В этот день они убили троих гоблинов, и после продажи лута, их заработок составил 74 медяка каждому. Однако это не то, что может поднять дух. Суммы было не достаточно, чтобы снова обрадоваться. Тем не менее, Юме и Шихору хотели пойти за покупками, поэтому Харухиро тоже пошел с ними на рынок.

Он случайно нашел хлопковое белье, когда осматривался вокруг, и даже сделал все возможное, чтобы снизить цену. В итоге он заплатил 25 медяков за то, что было похоже на нижнее белье. Теперь, когда у него было запасное белье, ему нужно было что-то, в чем можно было его нести, и это закончилось покупкой рюкзака. Удивительно, но дешевый и подержанный рюкзак оказалось довольно просто отыскать, и Харухиро заплатил все-то 30 медяков за один, сделанный из крепкой ткани. У него было ощущение, что рюкзак был более выгодной сделкой, по сравнению с нижним бельем.

Когда они вернулись в жилище, все немного поговорили о том, какие товары предлагают магазины, что они хотели купить потом. Чем больше они говорили, тем более оживленным становился разговор, и никто не мог заснуть. Внезапно Ранта, который буквально несколько секунд назад оживленно болтал, начал храпеть. Вскоре Могзо последовал его примеру.

Харухиро тоже решил, что пора на боковую. Он устал и чувствовал себя довольно сонным, но почему-то его сознание отказывалось провалиться в мир снов.

— Манато? — решил спросить он. И, как он и думал, Манато тоже еще не спал.

— Да? — немедленно ответил Манато.

Хоть Харухиро заговорил первым, у него не было чего-то конкретного, о чем он хотел бы поговорить. Нет, тут должно быть множество вещей, что можно сказать; однако, ни одна из них не приходила сразу в голову. Но ничего не говорить было бы странным, поэтому ему нужно что-нибудь сказать.

После момента паники:

— Спасибо.

Слово неосознанно сорвалось с уст Харухиро, и он внезапно почувствовал себя неловко.

— Почему так внезапно? — усмехнулся Манато. — Я единственный, кто должен быть благодарен.

— Ты…благодарен? За что?

— За всех. За тебя, кто стал моим другом. Я действительно благодарен. Хоть это и может звучать неискренне, но я действительно так думаю.

— Нет, это не звучит неискренне, но… — Харухиро прикусил внутреннюю сторону щеки. — Просто мы постоянно полагаемся на тебя. Если бы не ты, мы… Мы может даже не были бы тут.

— Также и для меня. Если бы не было тебя и остальных, я не знаю, что случилось бы со мной. Не важно, как много я об этом думал, по-другому я не смог бы выжить.

Харухиро колебался от того, что он хотел сказать дальше, но он не был хорош в сокрытии своих мыслей, он не мог держать все в себе.

— Я не хочу, чтобы ты неправильно понял, но ты смог бы подружиться с кем угодно. Ты мог бы попроситься в любую группу и тебя бы приняли.

— Группы других членов Кримсон Мун? Честно, я никогда не размышлял об этом. Мне не нравится уступать остальными, и не думаю, что я не смог бы выполнять чьи-то приказы. Я не помню ничего, что я делал до появления в этом месте, поэтому я не знаю.

И с этим, Харухиро внезапно вспомнил. Чувство, когда он пытался что-то вспомнить из своей прошлой жизни. Ощущение, будто только что обнаруженная мысль внезапно исчезнет, как только попытаешься ухватить ее. Он был занят всем остальным, что совсем позабыл об этом.

— Я тоже, — произнес Харухиро. — Я ничего не помню.

— Но у меня такое чувство… — затем Манато остановился. Похоже, он немного колебался продолжать. — Что я не был таким человеком, у кого много друзей.

— Это…

То, что хотел сказать Харухиро: Нет, ты ошибаешься. Но он замолчал. В конце концов, он не знал Манато до прибытия сюда. То же самое было и для Манато.

Ни Харухиро, ни Манато не знали что-либо о себе. Чем больше он пытался думать об этом, тем больше запутывался. Поэтому он решил, что лучше не думать об этом вообще. Сейчас ничего из этого не важно, и не похоже, что так или иначе, он мог что-нибудь вспомнить, если бы начал думать. Не говоря уже о том, что им стоит сейчас беспокоиться о других вещах. В первую очередь — зарабатывать достаточно денег, чтобы жить изо дня в день.

— Не важно, кем ты был раньше, — сказал Харухиро самым веселым голосом, на который он способен. — Никто не будет спрашивать тебя об этом. Какая разница, ведь ты наш товарищ по команде. Наш лидер. У нас были бы проблемы, если бы не ты.

— Я бы не смог ничего сделать без каждого из вас.

Харухиро кивнул, хотя койка Манато была под ним, и он не мог его видеть. Харухиро нужно было сказать что-то в ответ. Что-нибудь. Но пока он искал слова, Манато начал тихо посмеиваться.

— Но разве это не странно? — продолжил Манато. — Я имею в виду все. Что мы делаем, бегая вокруг с мечами и магией? Это какая-то игра?

— Игра, да? — Харухиро моргнул и наклонил голову набок. — Игра. Как так?

Манато молчал в раздумии.

— Не знаю. Но как я сказал, это похоже на игру. Или я так подумал.

— Нет. Теперь, когда ты это упомянул, я тоже так думаю. Игра…. Но что за игра?

Их охватило чувство дискомфорта. Будто бы ему что-то попало в горло и не проглатывалось. Но определенно лучше закрыть это внутри. Не время и не место для этого. Завтра они снова отправятся в Дамроу.

Харухиро зевнул. Похоже, что он наконец-то сможет уснуть прямо сейчас.