Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
B1ackDream
31.10.2015 07:35
'''Эпилог''' "— ''Нет по двум причинам'', — ''бесхитростно сказал Хейвиа''" после "'''нет'''" - запятую
B1ackDream
31.10.2015 05:56
'''Часть 3 Глава 10''' "''Этот старик вёл себя так, словно у него имелись все вопросы, пока говорил про жидкие призмы и лазерные детекторы вибрации''" что-то невнятное "'''словно у него имелись все вопросы'''" может быть тут имелось в виду нечто вроде "'''словно у него имелись все ответы'''" или "'''словно у него имелись ответы на все вопросы'''" и стоит поправить?
B1ackDream
30.10.2015 11:45
'''Глава 3 Часть 3''' "''Ворчливо проворчав, Квенсер поднялся на ноги''" масло масленое... Стоит найти синонимы или переработать на что-то вроде "'''Ворчливо пробурчав'''" или "'''Сварливо проворчав'''"
B1ackDream
30.10.2015 11:34
'''Часть 3 Глава 1''' "''Эти люди думаю, что данная перебранка — идеальная возможность напасть на какие-нибудь Объекты''" в "'''думают'''" не дописали букву "'''Т'''"
B1ackDream
30.10.2015 11:30
'''Часть 3''': '''Сокровище моря, выкрашенного красным'''. '''Оборонительный бой в округе Соломоновы острова ''' что-то не то с окончаниями... в округе Соломоновых островов? в округе Соломонового острова? или '''округ '''это '''О'''круг, а не окр'''У'''га? тогда возьмите в кавычки "'''Соломоновы острова'''"
B1ackDream
30.10.2015 10:51
'''Часть 2 Глава 7 ''' "''Хейвиа вытащил из кобуры на талии пистолет, но потом человек с кровотечением на лице заговорил''" стоит выделить причастный оборот с обоих сторон запятыми "'''с кровотечением на лице'''", т.к. можно опустить без потери смысла "'''Хейвиа вытащил из кобуры на талии пистолет, но потом человек заговорил'''"
B1ackDream
30.10.2015 10:47
'''Часть 2 Глава 6''' "''Флорейция с силой прижалась грудью к нему и поднесла лицо к его настолько близко, что он вполне мог бы её поцеловать, лишь наморщив губы, но она замолчала и не продвинулась дальше''" вероятно тут должно быть не "'''наморщил губы'''", а "'''вытянул губы'''"
grayson
07.06.2015 21:55
четвертый том прочитал пол тайтла позади. интересно было увидеть пьяную Флоренцию дальше надеюсь будет еще интересней,
Хотя че писать один фиг коменты никто не читает, но спасибо преводчикам за их работу)))
grayson
03.06.2015 17:25
наткнулся на ошибку в первой главе первой части: Не беспокоясь о возможности столкновния с врагами, здесь наверно подразумевается столкновение с врагами
Anon
23.04.2015 16:41
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 37.229.224.30:
Спасибо.
Создание искусственных алмазов из карбоната - графита.
Было с вольфрамом что-то связанное с редкоземельными элементами.
Anon
26.11.2014 03:00
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.162.64.32:
Это конечно не суть важно, но в 3 части 1 и 2 главы местами попутаны. Я сначала не понял что там к чему)
Anon
30.08.2014 12:41
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 213.87.135.120:
Спасибо
Anon
15.08.2014 08:03
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 85.26.235.95:
А когда ждать перевод 5-го тома? Примерные сроки хотя бы...
JekW22
12.08.2014 02:55
Шикарный том. Жаль 5 тома нет T___T

Часть 1. Каким должен быть кристально-синий океан. Неофициальная битва в районе Луайоте

Глава 1

Воздух был угнетающе горячим.

Проливной дождь лил на его голову словно из ведра.

Большие листья тропических деревьев, густо растущие вокруг него, барабанили так, словно многократно долбили по ударному инструменту.

Хейвиа Винчелл на полном серьёзе хотел проверить, не сломалась ли у него шея. Вот насколько суровым был дождь, продолжительно заливающий его голову.

— ...Проклятье. Всё в грязи. Да что творится с коралловым океаном?

Время близилось к полуночи.

Он пребывал в кромешной темноте. Не было никаких искусственных источников света, а плотные дождевые облака над его головой блокировали свет Луны и звёзд.

Когда Хейвиа заполз под толстую пальму, другой парень в той же униформе подполз следом. Имя другого парня было Квенсер Барботаж. Вместо винтовки он нёс сумку, набитую взрывчаткой.

— Я думал, мы должны были устроить вечеринку с шампанским после того, как принцесса взорвала Объект Первого поколения Организации веры. Почему мы проходим через этот ментальный тренинг под дождём?

— Ты не слышал дополнительное заявление по радио? — раздражённо спросил Хейвиа. — Это район Луайоте, архипелаг по соседству с Океанией. Благодаря коалиционной атаке диктатура Океании была свергнута, и местность в процессе восстановления. Ты ведь знаешь это?

— Ну, как раз мы и взорвали диктатора, о котором идёт речь.

Квенсер припомнил слухи о том, что Океания располагает множеством ресурсов, так что она могла бы зарабатывать деньги до тех пор, пока у неё появлялись шахтостроительные станции и перерабатывающие заводы.

Понемногу уголь, сталь и платина из Океании должны быть перенаправлены в Легитимное королевство, но это значило, что она уже не была территорией, которая попросту нуждается в защите. Это была территория, которая могла вести переговоры и устанавливать правила торговли.

— Ну, район Луайоте используется как база для пополнения боезапаса Объектов. По этой причине ресурсы Океании переправляются через Луайоте, где их грузят на различные суда и отправляют по всему миру.

— И как это связано с тем, что нас сбросили со счетов?

— Всегда найдутся дауны, которые начнут разрабатывать хитрые планы касаемо всего на свете. Например, какую-нибудь мощную атаку по транспортным судам, чтобы спереть ценные ресурсы.

— ...И что это значит?

— СМИ ссылаются на них как на Гиену. В нынешнюю эру «чистых войн», когда в ходу Объекты, руководство потеряет лицо, если их поимеют таким устаревшим способом, так что они отправили такой приказ нашему подразделению.

— Ну и как это вообще понимать?! Я ничего не знаю о Гиене! Это не война; это преступление. Им следует выслать офицеров полиции!

— Таков наш приказ. И какой чокнутый мент с накрахмаленным рылом отправится на такое сомнительное поле боя?

— Но у нас есть Объект, который можно пустить в дело. Океания прямо вон там. Коалиция всё ещё целая, так что у нас куча Объектов. Я думал, Глубокозрящий Корпораций капиталистов занимается зачисткой моря. Ведь это новёхонькое Поколение 2, которое использует тучу лазеров?

— Почему ты так ухмыляешься, размышляя о вражеском оружии?

— В любом случае, это работа не для нас! В ней нет никакой интеллектуальной нотки. Мы подходим для какой-нибудь более тонкой миссии!!!

— Я бы тоже сейчас поспала, — встряла в разговор Флорейция посредством рации. — Но это печальная сторона Многоцелевого Объекта Первого поколения, который годится для любой работы. Малыш Магнум может сражаться как с людьми, так и машинами, потому руководство посчитало, что для такого дела он подходит больше, чем специализированные Вторые поколения. ...Так что давайте просто раздавим этих воров платины и вернёмся в кровати. Вы двое, пригнитесь и прикройте глаза. Сейчас начнётся.

— ...Серьёзно? Земля ещё более липкая, чем шоколадка на летнем солнце.

— Думаю, от такого количества грязи моя кожа станет немного блестящей и более здоровой...

Не беспокоясь о возможности столкновения с врагами, парочка начала действовать в небольшим запозданием.

Вскоре они пожалели об этом.

Тьму разогнала вспышка света, когда землю поджарила бомбардировка Объекта.

Велась она Объектом Первого поколения 37-го Мобильного батальона техобслуживания, известным как Малыш Магнум.

Гигантское орудие обладало семью руками с главными пушками, тянущимися сзади, и более чем сотней других гигантских пушек, покрывающими главный корпус.

Выстрелил он отнюдь не из одной главной пушки. Он обладал множеством разновидностей других пушек, закреплённых по всему его корпусу.

Он стрелял из лазерных пушек, скорострельных лучевых пушек, койлганов, рейлганов и низкостабильных плазменных пушек.

Они гремели, заполняя окрестности ливнем света, но Квенсер и Хейвиа не могли вальяжно наблюдать за этим, словно это было представление в концертном зале.

— Оу! Чёрт, свет вдарил мне по глазам!

— От катания по земле боль не утихнет! Давай лучше будем заниматься своим делом, Хейвиа!

Квенсер и Хейвиа направились дальше, бессмысленно потирая глаза.

Малыш Магнум бомбардировал зону в пяти километрах отсюда, где у Гиены располагался бункер, в котором были спрятаны бронированные грузовики и скоростные патрульные лодки.

Камень размером с большой палец упал у ног Квенсера, пока продолжался шквал огня.

Это был кусок бункера\ангара, построенного из быстротвердеющего бетона.

(Как обычно, это такая огневая мощь, какую я не хотел бы видеть у своего врага!!!)

Они боялись подойти хоть немного ближе, но у них была работа, которую необходимо сделать.

— Квенсер, у тебя есть тот набор?

— Я могу установить его в семи местах за десять минут.

— Ну, быстрее. Гиена будет отступать в этом направлении, когда их разбудит такой жуткий, сверкающий будильник.

И Квенсер вытащил несколько устройств, известных как Указатели. Это были цилиндры пять сантиметров поперёк и десять вдоль, изготовленные преимущественно из армированного пластика.

Он проверил частоту Указателей с помощью рации, а потом примотал цилиндры к деревьям поблизости с помощью проволоки.

Установив несколько Указателей, он услышал несколько глухих звуков.

Они исходили от пальм, которые были разнесены на куски бомбардировкой Малыша Магнума.

(Квенсер, ложись! Они собираются показать нам свою гостеприимность!)

(Разве это не раньше, чем ожидалось? Я установил только половину!)

(Тебе надо бы уже знать, что такое происходит сплошь и рядом. Просто ложись!)

Подлесок в окрестностях сотрясся от чего-то отличного от проливного дождя.

(Это Гиена?)

Квенсер огляделся по сторонам, прячась за какими-то деревьями.

Их работа предполагала установку ловушек, чтобы уничтожить Гиену, когда они в замешательстве побегут от бомбардировки Малыша Магнума.

Однако произошло кое-что другое.

Пехота не заминирует подлесок на достаточно большом пространстве, а ведь Малыш Магнум атаковал точку в пяти километрах отсюда. Квенсер сомневался, что они смогут сделать это настолько быстро.

Что означало...

— ...Гляди, Хейвиа.

— Стой, не поднимай голову. Хочешь, чтобы я прострелил тебе затылок?

— Штука, что так громко движется сюда, это танк?

Хейвиа пнул ствол пальмы, не подумав, а потом загнулся, схватившись за ногу.

(Эта чёртова сисястая командирша!!!)

— Я не думаю, что в таком месте бывает какая-нибудь работа, на которой можно заработать кучу денег, при этом оставаясь в полном комфорте. Мы бы уже всё побросали, если бы такая в самом деле была.

— Но солдаты всех званий получают одинаково!

— Хейвиа, как насчёт противотанковой ракетницы?

— Было бы здорово, если бы единственный выстрел позаботился о нём, но его датчики могут засечь наводку. К тому же ракета в таком лесу может попасть в дерево, прежде чем достигнет танка.

Квенсер цокнул языком.

Естественно, обычная винтовка не может пробить броню танка. А взрывчатку Квенсера нужно принести достаточно близко к танку, чтобы он оказался в радиусе взрыва.

Разумеется, были велики шансы, что танк заметит его до того, как он подберётся ближе и бросит бомбу, и в итоге его вынесет лёгкий пулемёт.

— Что нам делать, Хейвиа?

— Я бы притащит пива и устроил с ними пивное состязание. Убивать неправильно. Миру мир.

— ...Идеалы пацифизма обычно исходят от проигравших, разве нет?

— Ага, полагаю, они бы с этим не согласились. — Хейвиа вздохнул, почесав свою промокшую волосню. — Тогда, полагаю, у нас нет выбора, кроме как разобраться с этим. Квенсер, что там с тем набором?

— Указатель?

— Да. — Хейвиа указал на устройство, прикреплённое к пальмовому дереву. — Это инфракрасная ловушка, которая посылает сигнал наведения Объекту. Её датчики напрямую связаны с устройством наведения Объекта, так что цель, угодившая в ловушку, почти со стопроцентной вероятностью будет взорвана. Давай поторопимся и установим эту невидимую сеть лазеров и разнесём их на куски.

Глава 2

К полуночи Гиена была успешно нейтрализована.

— Похоже, Малыш Магнум наконец закончил бомбардировку.

— Мне нужны капли для глаз. С моими глазами что-то не так. Слышь, Квенсер. Как ты думаешь, у них на базе есть брошюра для Ласика[✱]Ласик — система лазерной коррекции зрения?

Из места бомбардировки было отправлено несколько бронированных грузовиков, но большинство из них было поджарено лазерными пушками Малыша Магнума. Остальные были уничтожены пехотой мобильного батальона техобслуживания и бронированными дивизионами, окружившими базу.

Танк, который подорвали Квенсер и Хейвиа с помощью Указателя, был одним из них.

— Я больше боюсь дружественного огня, чем танка. Фрагменты брони разлетелись так, что чуть не прибили нас.

— Эта взрывающаяся реактивная броня опасная. Когда она разлетается во все стороны, куски становятся словно минами.

В эту эпоху пехотинцы, обладающие Объектом на своей стороне, не играют традиционную роль пехоты.

Солдаты могут не напрямую использовать огневую мощь тех гигантских орудий, передавая информацию по цели, так что они могли установить контроль над полем боя с запредельной скоростью.

Хоть это и была позаимствованная сила, она гарантировала победу до тех пор, пока её можно было заимствовать.

Однако подключение Объекта к конфликту с пехотой или танком означало излишний расход почти непобедимой мощи, если на поле боя отсутствует вражеское гигантское оружие.

Когда два парня навалились спинами на пальмовые деревья под промозглым дождём, пришла передача от Флорейции.

— Благодарю за отличное завершение работы. Мы снизили численность Гиены достаточно, чтобы им было сложно предпринимать дальнейшие действия или даже восстановить свои ряды. Прочешите местность и возвращайтесь.

(Как только мы придём назад, поди настанет время дебрифинга и техобслуживания оружия, Квенсер. И это включает бронированные грузовики и истребители, которые у таких же невостребованных людей, как мы, не в ходу.)

— Хм? Если хочешь убить немного времени, Хейвиа, я рекомендую тебе поискать базу Гиены, — сказала Флорейция. — Можешь присоединиться к разведывательной команде.

— Нет, спасибо! Я не собираюсь исследовать вражескую базу после того, как Объект разнёс её к чертям! Эти монстры знамениты тем, что лишают чувства собственного достоинства даже трупы!

— Не думаю, что я когда-нибудь видела труп с чувством собственного достоинства. Ты хочешь, чтобы их украсили взбитыми сливками и клубникой? Но если не хочешь, тогда возвращайся. Если вы двое продолжите там шастать, я не смогу расслабиться.

(Думаю, это и есть настоящая причина.)

— Поспешите и возвращайтесь, — решительно сказала Флорейция. Она могла услышать то заявление. — Мы должны были взять передышку, как только принцесса взорвала Объект Первого поколения Организации веры. Я хочу доставить своё подразделение к коралловому океану Океании и пляжу с белым песком как можно быстрее. Эти чёртовы старики сваливают на нас эту дополнительную работу, но они отказываются добавить нам лишний день отдыха. Другими словами, каждая секунда, что сейчас проходит, это секунда нашего потерянного отпуска! Так что поторопитесь и возвращайтесь!

Флорейция закончила передачу, но Квенсер и Хейвиа не выглядели так, словно их опять достали.

Они узнали кое-что довольно ценное.

— Ты слышал это, Хейвиа?

— Как я понял, отправляется целое подразделение.

— И в южном полушарии декабрь — это летний купальный сезон.

— ...

— ...

Квенсер и Хейвиа переглянулись.

— Это значит… Это значит, настал черёд того, что обычно называют пляжным эпизодом, Хейвиа!

— Мы увидим великолепное сочетание простого, но милого купальника принцессы и купальника нашей сисястой командирши, который постыдились бы показать по телеку, Квенсер!

— Я знаю. Я знаю! Мне в самом деле по нраву идея небольшого отпуска. В последнее время мы вкалывали не покладая рук! Что вообще за бред, люди против Объектов?! Им надо бы шевелить мозгами, прежде чем устраивать этот звёздный бой насмерть!

— Нет ничего такого в том, чтобы случайно завести разговор в учебной комнате!

Два придурка начали махать руками и множество раз кричать «Ура!»

Однако тут они услыхали металлический шум, доносящийся со всех направлений.

Шум исходил от винтовок, из которых по ним целились многочисленные люди с льющейся через край жаждой убийств.

Квенсер и Хейвиа застыли на месте, успев выкрикнуть только «У» из «Ура!»

Лидер местной вооружённой группы сказал:

— Если у вас есть свободное время, идёмте с нами.

Глава 3

Легитимное королевство, Информационный альянс, Корпорации капиталистов и Организация веры.

Чистые войны современной эры заключались в столкновениях между этими мировыми державами, у каждой из которых было несколько Объектов. Ядром этих войн было столкновение между Объектами, которые обладают всесокрушающей огневой мощью. Все прочие силы использовались для обеспечения гладкой работы Объектов.

В Легитимном королевстве у руля власти была монархия.

Информационный альянс определял добро и зло, исходя из количества и качества информации.

Корпорации капиталистов позволяли экономической активности довлеть даже над человеческой жизнью.

Организация веры контролировала общество посредством религиозной веры.

Конфликт между этими новыми коллегиальными организациями, появившимися после краха ООН, совершенно не близился к окончанию. Было не совсем ясно, было ли это из-за того, что никто не ведал, как положить этому конец, или же из-за тех, кто не хотел его окончания.

Теперь…

Поскольку Гиена проявила активность на островах Луайоте, которые служили опорной точкой для уничтожения Военной державы Океании, было просто признать обратное, но они не были связаны ни с одной мировой державой, у которой есть множество Объектов.

Они относились к той территории, которая едва ли могла похвастаться наличием правительства. Такие территории обычно называли бесцветными.

Поскольку эта область не закрашена ни в один из цветов мировых держав, коалиционная армия решила использовать её как плацдарм.

Другими словами, хоть это место и было задействовано для уничтожения Военной державы Океании и служило перегрузочным пунктом для транспортировки ресурсов, когда Океания была восстановлена, людей, живущих в районе Луайоте, едва ли можно было назвать друзьями Квенсера и остального Легитимного королевства.

Пока у них в головах прокручивалась эта мысль, Квенсера и Хейвиа с завязанными за спинами руками и брезентовыми мешками на головах привели в некое незнакомое место.

С их голов убрали мешки, но они не могли определить своё местоположение, осмотревшись по сторонам.

— Вхах?! Проклятье, в этих мешках что ли песок таскали?! Мой рот настолько забился грязью, что я не мог дышать!

— Вам хватило духу надеть нам на головы мешки, хотя мы не относимся к тем, кто натягивает женские чулки себе на голову!

Парочка тут же принялась браниться, но они успокоились сразу же, когда им в грудь ткнули стволами винтовок.

— Зачем нас вообще надо захватывать, когда мы уже собирались уходить?

— Полагаю, мы должны быть счастливы, что это не организация Гиена. Если бы это были остатки Гиены, они бы выпустили на нас свой гнев.

Наступил рассвет.

Как только поднялось солнце, их обволокло влажным, но холодным воздухом.

Однако дождь ещё не закончился, и они слышали перкуссионный шум, идущих с потолка над их головами.

Квенсер и Хейвиа располагались в деревянном домике, построенном из брёвен и больших листьев, что отличалось от бревенчатых домов Западной Европы. Два парня сидели в центре, окружённые чернокожими мужчинами. Все они держали винтовки устаревшей модели.

— Если уж меня окружили, неужели это не могли быть девушки в бикини из пальмовых листьев.

— Взгляни в лицо реальности, Хейвиа. К тому же эти жёсткие листья могут в хлам стереть некоторые деликатные места.

— Мы можем перейти к делу? — спросил тихий голос.

Мужчина, который, видимо, был их лидером, сел прямо перед двумя придурками, у которых изъяли все их вещи, от оружия до отвратительных пайков.

Было возможно и такое, что этот мужчина был не их лидером, а единственным из них, кто мог говорить на языке, который могут понять парни из Легитимного королевства.

— Надеемся, вы поняли нашу искренность, учитывая тот факт, что мы доставили вас сюда в целости.

— Если думаете требовать за нас выкуп, лучше забейте, — немедленно сказал Хейвиа. — К сожалению, я — аристократ, для которого родословная и честь превыше всего. Если попытаетесь просить за меня выкуп, моя семья меня точно бросит. Они просто заявят, что я умер при исполнении долга. Так что давайте не будем тратить наше общее время.

— Я — простолюдин. Не думаю, что я стою больше месячного жалования в три тысячи евро.

— Нам очень хорошо известно, кто вы такие. И нам известно, насколько дерзкими вы можете быть, — ровно сказал лидер. Их высказывание нисколько его не проняло. — Квенсер Барботаж, Хейвиа Винчелл. Вы оба принадлежите 37-му Мобильному батальону техобслуживания Легитимного королевства, и вы оба уничтожили несколько Объектов без использования своего.

— ...

— ...

Квенсер и Хейвиа тяжело вздохнули, поскольку у них промелькнула дельная мысль, что от них хотели эти мужики.

— Позвольте предупредить: где-то восемьдесят процентов из того, что вы прочли в газетах и левых сайтах, полная ложь.

— Если бы это всё было правдой, это означало бы, что мы уничтожили Объекты Второго поколения голыми кулаками.

Тем не менее лидер продолжил.

— Мы требуем лишь одно, — решительно сказал он. — У Корпораций капиталистов имеется Объект Второго поколения, расположенный здесь, в районе Луайоте. Полагаю, вы называете его Глубокозрящим. Мы бы хотели, чтобы вы уничтожили его.

Губы Квенсера дёрнулись.

Он хотел бы бросить взгляд на Глубокозрящего хоть раз, хоть издалека, но он не думал, что дело обернётся чем-то подобным.

— Стойте, стойте, стойте, — сказал Хейвиа, перебив мужчину. — Я не знаю, что за безумные слухи вы слышали, но мы всего лишь люди из плоти и крови! Если вы выбросите нас прямо перед одним из этих монструозных орудий, никакого чуда не произойдёт. Вы не спутали нас с андроидами, сделанными из какого-то особого сплава?!

— ...

— К тому же не рассматривайте врагов своих врагов в качестве друзей! И как только с Объектом покончено, ты берёшь войну в свои руки! Мы двое просто не можем начать войну между Легитимным королевством и Корпорациями капиталистов!

Лидер щёлкнул пальцами.

Один из мужчин, окружающих их, надавил стволом винтовки на щеку Хейвиа.

— Враг вашего врага...

— Моооо-ой фруг! Пвошу, дайхе нам это фделать! Ехе-хехе...

Хейвиа натянул на лицо самую жуткую поддельную улыбку и выглядел сейчас совершенно бесполезным, и Квенсер старался не смотреть на него.

Лидер сказал:

— Глубокозрящий — это Объект Второго поколения, специализирующийся на морских сражениях, и скорее всего, он начнёт действовать в районе Океании на благо Корпораций капиталистов, как только его техобслуживание закончится. Другими словами, у вас есть причина победить его.

— ...А какая причина у вас? — спросил Квенсер. — Если вы не переносите мысль о присутствии поблизости Объекта, вы потом можете точно также жаловаться на нашего Малыша Магнума. Почему вы сперва нацелились на Глубокозрящего?

— У бесцветных областей есть свои проблемы, с которыми нужно разбираться, — сказал мужчина. — Меня не волнует, верите вы нам или нет, но у нас нет причин атаковать Легитимное королевство или Малыш Магнум. Вот почему мы просим о помощи. Вы можете судить о наших добрых намерениях по тому факту, что мы не приказываем вам.

(Типа просите?)

Если кто-то серьёзно думает, что обращается с просьбой, окружая их со всех сторон толпой мужиков с автоматами, он или пускает пыль в глаза, или у него явные проблемы с личностью.

— Так Глубокозрящий сделал что-то, из-за чего вы захотели напасть на него?

— Объяснить будет достаточно просто, — мужчина на мгновение посмотрел в сторону от Квенсера. — Но будет куда проще показать.

Глава 4

Снаружи продолжался ужасный шквал.

Когда они вышли из деревянного здания, Квенсер понял, что они находились на расчищенной зоне в лесу с несколькими похожими зданиями.

Судя по колючей проволоке, окружающей территорию, и деревянным дозорным башням, по первому взгляду было очевидно, что это был не простой объект.

Квенсера и Хейвиа повели по влажной красной глиняной дорожке к другому зданию. Они пожалели, что на мгновение заглянули туда.

Лидер заговорил позади них.

— Действия Глубокозрящего обладают некоторым побочным эффектом.

Помещение было не таким уж большим и было заполнено маленькими кроватями.

Они слышали стоны.

Они видели бинты, которые совершенно не отвечали санитарным нормам.

Судя по странному запаху, в качестве замены дезинфектора использовались культивируемые медицинские травы.

— Корпорации капиталистов проводят миссии в районе Луайоте во имя уничтожения вооружённых сил и защиты своей базы техобслуживания с инфраструктурой станций. Объект отправляется в разные места вокруг островов и стреляет по ним из пушек.

— ...

— Мы слышали, что это не более чем ради создания иллюзии напряжённости, чтобы заставить их компанию-спонсора предоставить дополнительные средства для обороны. В отличие от вас, они не стараются уничтожить реального врага. Они всего лишь стреляют из своих лазеров по пустой территории, чтобы следовать графику, — чётко сказал лидер. — Но они стреляют из лазеров, которые принадлежат Объекту, орудию, о котором говорят как о более удобном и мощном оружии, нежели ядерное. Надеюсь, мне не нужно объяснять, сколько второстепенного урона наносится стрельбой по несуществующему врагу. Как я сказал ранее, проще всего это показать.

Лежащие на небольших кроватях были детьми с кожей такого же цвета, как у лидера.

Младшему было около десяти, а старшему — около пятнадцати. Объединяло их кое-что ещё.

Дело не ограничивалось лишь бинтами., намотанными на них.

Они не были целыми.

У них явно отсутствовали части тел, какие были у здоровых людей типа Квенсера.

— Мы бы хотели, чтобы вы прекратили это, — сказал мужчина.

Вероятно, по причине его беспомощности в данной ситуации в голосе мужчины почувствовалась печаль.

— Не могли бы вы помочь уничтожить Объект Второго поколения Корпораций капиталистов, Глубокозрящего?

Глава 5

Квенсер и Хейвиа вышли из деревянной постройки.

Шторм всем своим видом показывал, что не намеревался заканчиваться.

Хейвиа вздохнул, когда подошва его башмаков неприятно увязла во влажном красном глинозёме.

— Как думаешь, мы можем сейчас убежать?

— С охранниками со снайперками на дозорных башнях? Даже если мы проскользнём мимо стражи, насколько далеко мы от базы техобслуживания? Если они устроят горнострелковую охоту на внедорожниках, они вмиг нас сцапают.

— Я знаю. Я просто должен был спросить. Полагаю, мы должны просто дожидаться нашу сисястую командиршу. Эта группировка не кажется особо большой. Группа из десяти пехотинцев, вооружённых новейшими стволами, и единственного боевого вертолёта для поддержки должно хватить, чтобы запросто с ними разобраться.

— Они не предоставят нам время для этого. И кто знает, поставит ли Флорейция наш поиск в приоритет.

— Тогда что нам делать? — спросил Хейвиа.

Квенсер недолго помолчал, потом сказал:

— Ты слышал об Объекте Второго поколения Корпораций капиталистов... Это был Глубокозрящий?

— Только наша сисястая командирша жаловалась насчёт этого. Как только наши дела здесь закончились бы, он мог бы стать нашим следующим оппонентом. Официально он кооперирован с нами для восстановления Океании, но он начал выходить за эти рамки. В общем, он начал разжигать мелкие конфликты по всей Океании, — ответил Хейвиа. — Это полностью неофициально, но наш отдел разведки уже начал добывать сведения о Глубокозрящем. Разумеется, мы не можем позволить кому-то узнать, кто станет нашей следующей целью для атаки. Они будут наказаны, если попадутся.

— Значит, пока нас не поймали, провести небольшую разведку — вовсе не такая уж плохая идея.

— Квенсер, ты серьёзно? — шокировано спросил Хейвиа. В его экспрессии стал заметен некий скрытый страх. — Мы сейчас говорим про Объект. Они говорят нам сражаться с тем монстром! И они заставляют нас это делать под дулом пистолета! Я не хочу умирать ради чего-то подобного! Мы всего лишь обычные люди! Мы не супергерои, которые могут пускать странные лучи из рук! Это ясно, как божий день. Мы можем не знать точно, что это за монстр такой этот Глубокозрящий, но у меня нет сомнений, что сражение с ним будет походить на ад. Раз так, не проще ли будет выжить, задействовав все имеющиеся у нас силы и разобравшись с этой вооружённой группировкой?!

— ...

— Мы даже не знаем, удастся ли нам подобраться сколь угодно близко к этому Объекту! Информация этой вооружённой группировки может быть устаревшей и бесполезной. У них нет при себе нужного оружия и оборудования! У нас не будет стратегии, разработанной экспертом, основывающимся на всевозможных данных от отдела электронного симулирования! И у нас нет защиты Легитимного королевства, так что теория о чистом поле боя будет не к месту. Если мы поднимем руки и сдадимся, они нас застрелят. Если нас поймают, договоры касаемо военнопленных к нам будут неприменимы. Ты точно понимаешь, что это значит?!

— Я прекрасно осознаю, что это ненормальная ситуация, — Квенсер раздражённо потёр свою намокшую чёлку. — Но ты видел это, Хейвиа?

— Это не причина, — тряхнул головой Хейвиа. — Тут несомненно случилась трагедия, но это не повод подвергать наши собственные жизни риску! Я вступал в армию не для того, чтобы становиться каким-то борцом за добро и справедливость. Я должен совершить доблестные подвиги, необходимые для аристократа. А ты — студент, который должен лишь изучать дизайн Объектов! Тогда не следует ли тебе сфокусировать свои усилия на чём-нибудь другом?!

— Хейвиа, — мягко вздохнул Квенсер. — Если ты в самом деле так думаешь, лучше подумай о побеге в одиночку вместо того, чтобы спорить со мной.

— Я...

Квенсер осмотрелся и заметил охранника на дозорной башне, глядящего в их сторону.

— В любом случае, мы не можем прямо сейчас вернуться на базу техобслуживания. И в конце концов нам нужно будет встретиться с Глубокозрящим. А раз так, так ли это плохо, сделать это прямо сейчас? И мы даже в праве назвать это неофициальной разведывательной миссией.

— Это может относиться лично к нам, — сказал Хейвиа тоном, каким явно показывал, что он ещё не убеждён. — Но так ли это плохо с точки зрения организации в целом? Это всё равно остаётся военной операцией.

— Я не солдат, я студент.

— Тч. Ты всегда вспоминаешь эту отговорку, когда она на руку только тебе. Чтобы ты знал, этого оправдания не хватит, чтобы продолжать работать вечно.

— Что ты сказал, Хейвиа?

Хейвиа некоторое время не отвечал на вопрос Квенсера.

Он бормотал какие-то вещи себе под нос и некоторое время колебался.

— Я сделаю это. Будь оно всё проклято, я сделаю это! Но я не единственный, кто отправится в этот ад! — прокричав это, он понизил голос и заговорил, часто дыша. — Всё-таки я не вижу других вариантов. И это ради тех детей, потерявших руку или ногу. Я вступил в армию, чтобы получить медали и славу. Это окольный путь, но подобная динамичная история в моей службе вполне может пригодиться в борьбе с моей семьёй.

(Лады.)

Теперь, когда они разобрались со своими мыслями, им оставалось лишь взять у старухи с косой билет в один конец в ад.

— Квенсер, давай сперва спросим, есть ли у них какое-нибудь оружие, которое нам пригодилось бы. Они схватили нас после того, как мы закончили нашу обычную работу. В нашем снаряжении может оказаться недостаточно амуниции для ещё одной миссии.

— Ага, — сказал Квенсер.

Это было редкостью для полудурка вроде него, но сейчас в его голосе чувствовалось явное желание кого-нибудь убить.

— Но есть ещё кое-что, о чём мне сперва нужно у них спросить.

Глава 6

Когда Квенсер и Хейвиа сказали, что принимают их просьбу, лидер показал им другую деревянную постройку.

Внутри хранилось несколько металлических контейнеров.

— Вы можете использовать инструменты и огнестрельное оружие Корпораций капиталистов.

— ?

— Подразделение техобслуживания Глубокозрящего получает снабжение по воздуху. Контейнеры сбрасываются на парашютах. Однако не все падают там, где им положено. Когда ветер сбивает их с курса, сторонние люди могут запросто наложить на них руки. Но всё, что слишком высокотехнологичное, плохо подходит нам.

— Ясно.

— Если это добро Корпораций капиталистов, это может быть... чёрт... это боеприпасы калибра 5,56 малой пробивной мощности. Ну, не важно. Давай возьмём пару комплектов униформы, раз идём туда. Я сомневаюсь, что это полностью их одурачит, но мы с меньшей вероятностью будем застрелены на месте, чем если останемся в униформе Легитимного королевства.

— Надеюсь, мы отыщем взрывчатку со свойствами, схожими с Топором.

Бормоча друг с другом, они открыли крышку одного из контейнеров и вытащили снаряды, которые были им нужны.

Само собой, мужчины со светло-коричневой кожей всё время держали их на прицеле винтовок.

Однако было слепое место.

Говоря точнее, за открытой крышкой контейнера.

Глиноподобная взрывчатка могла быть прицеплена таким образом, чтобы отправить кусок стальной крышки на мужчин.

(Через три секунды.)

— Вы правда думали, что мы не заметим ваши знаки? — сказал лидер.

Окружающие люди лихорадочно поправили свои прицелы.

Лидер прищурил глаза и спросил Квенсера с Хейвиа:

— Что, по-вашему, вы делаете?

— Если я взорву это, вас снесёт взрывом. И да, я убедился, что фрагменты и взрыв не навредят нам внутри контейнера.

— Я спросил, что вы делаете, — спокойно повторил лидер.

Даже если Квенсер и Хейвиа убьют всех этих людей, объект окружён множеством охранников. Они прибегут, если раздастся взрыв, и двух парней несомненно загонят в угол.

У Квенсера не было намерения прокладывать путь к побегу силой.

— Если бы я не устроил этот фарс, сомневаюсь, что вы ответили бы на мои вопросы. Особенно потому, что я хочу голую правду, а не какой-то тошнотворный, выбеленный ответ.

— ...Что ты хочешь знать?

Лидер немного помедлил, прежде чем спрашивать это.

Должно быть, у него было дурное предчувствие касаемо намечающегося вопроса.

Квенсер заговорил без колебания.

— Вы заявляете, что те дети потеряли конечности из-за бессмысленной бомбардировки Глубокозрящего, так?

— Да, и?

— Чёрта с два, — доходчиво ответил Хейвиа. — Даже у Объектов первого поколения бомбардировка не такая добродушно-весёлая. Если по кому-нибудь попадёт случайный выстрел, от них не останется даже нормального трупа. Не может такого быть, чтобы Объект нанёс такое количество ран, тяжесть которых кажется лёгкой болью по сравнению с превращением в труп.

— Я не знаю, перехватили ли вы какую-то радиопередачу или нашли другой способ, но вы заблаговременно знали, что 37-ой Мобильный батальон техобслуживания Легитимного королевства направлялся в район Луайоте.

Квенсер почувствовал, как его дыхание участилось.

Он не контролировал свои эмоции на том уровне, на каком, по его мнению, он мог.

— Стало быть, вы сделали это сами. Вы подготовили материал, который, как вы думали, заставит нас помочь вам. Если те раны были нанесены не Объектом, тогда я могу подумать только об ещё одной причине.

Он сделал глубокий вдох.

Это не сработало.

Но он всё равно продолжил.

— Вы ведь сами искромсали на части тех детей?

— ...

Лидер недолго сохранял молчание.

Наконец, он сделал глубокий вздох и заговорил.

— Да, это сделали мы.

— Зачем? — тихо спросил Квенсер. Затем он перешёл на крик. — Вы настолько хотели заставить нас разобраться с Глубокозрящим?! Мы всего лишь студент и пехотинец! Какой смысл было делать из Глубокозрящего какого-то ужасного злодея с печальной историей?!

— Вы ничего не понимаете! — закричал лидер, словно пытаясь оттеснить голос Квенсера. — У нас свои причины, по которым мы должны были сделать это простым для понимания! Не пытайтесь понять, каково это, заставлять себя поднять нож на детей, которые должны стать следующим поколением!

— Да что могло послужить причиной...

— На самом деле всё обстоит гораздо хуже, чем это!

Даже воздух в комнате стал казаться застывшим.

Лидер продолжал говорить, тяжело дыша.

— Как вы и сказали, шальные выстрелы Объекта не оставляют даже трупов. Но вы не понимаете. Вы не видели истинный эффект, какой оказывает Глубокозрящий на эти земли.

— Так вы сделали это более наглядным, потому что мы не смогли бы это разглядеть?! — простонал Хейвиа. — Вы умышленно скатили своё положение до того уровня, на котором мы без проблем всё поймём, чтобы с нами можно было договориться? Вы правда думаете, что это вас оправдывает?

— Позвольте сказать вам в лицо. Мы никогда не принуждали их к этому. Эта трагедия была создана с помощью добровольцев. — Лидер должен был сейчас испытывать хоть какую-то вину, поскольку начал говорить быстрее. — Но здесь случились десятки или даже сотни подобных трагедий. Они происходят даже сейчас по всему району Луайоте. ...Если тех ран хватило, чтобы разозлить вас, тогда вы должны быть в ещё большей ярости от того, что происходит на самом деле. Их зверство перевалило через этот уровень.

— Ладно тогда, — пробурчал Квенсер. — В конце концов мы всё равно встретимся с Глубокозрящим. Вопрос лишь в том, раньше это будет или позже. Конечно, от этого может зависеть, будем ли мы за это награждены или наказаны, но я закрою на это глаза. Только не думайте, что вас ожидает счастливый конец.

— ...

— Какими бы ни были ваши причины, вы сделали то, что сделали. Не забывайте, что однажды наступит день, когда вы за это ответите.

Глава 7

И Квенсер с Хейвиа наконец смогли покинуть ту зону красного глинозёма, окружённую колючей проволокой.

Парочка шла сквозь плотные джунгли, будучи одетыми в военную униформу Корпораций капиталистов и вооружёнными их же стволами. Продолжающийся шквал образовал небольшие потоки воды между деревьями, и парни старались оставить за собой как можно меньше следов, ступая по этим ручейкам.

— Мы ничего с этого не поимеем. Тут нет красивых девушек. Но нам всё равно сказали идти сражаться с Объектом Второго поколения с какими-то доморощенными винтовками.

— Ага, но стоит нам выкрутиться из этой ситуации, и нам совсем снесёт крышу, когда настанет день купальников.

Немного поболтав, два парня понизили голоса.

— Что думаешь?

— Они не просто так взяли и позволили нам убежать. Они наблюдают за нами на расстоянии. Мы вполне могли бы заметить нескольких из них, но мы не можем ручаться за то, что заметили всех. Местные наверняка лучше нас знают, как здесь спрятаться.

— Они могут наблюдать за нами, сколько им влезет, но если они не сообщат нам, где они, мы порешим их как солдат неизвестной принадлежности, если заметим их.

Поскольку Флорейция не следила за ними, Квенсер прихватил 9-миллиметровый полуавтоматический пистолет с относительно малой отдачей, что сейчас свисал на ремне.

— Что не так-то? — сказал Хейвиа, который больше Квенсера привык к запаху оружейного масла. — Если допустим ошибку, то это станет нашей ошибкой. ...Если честно, у меня нет никакого желания защищать их. Если мы случайно подстрелим одного из них, для меня будет одной проблемой меньше.

В масштабах их действий могло быть слишком много различий, но Квенсер и Хейвиа были такими же чужаками, как и Глубокозрящий.

Однако вряд ли эти двое с самого начала выставили себя в дурном свете.

— Сколько нам ещё до точки назначения?

— Пятнадцать километров. Но надо учитывать проливной дождь и влажный красный глинозём. Обычный автомобиль не проедет, а что-то мощнее будет издавать слишком много шума. ...Вот если бы у нас было что-то с мощным электродвигателем.

— С такой погодой враги вряд ли захотели бы прокатиться на таких. По документам патрульные маршруты вымощены камнями, но на деле солдаты могли халатно отнестись к дорожным работам.

— Давай молиться, чтобы они смотрели 3D-порно или что ещё в домике на контрольном пункте. Когда у тебя закончится терпение, и ты высунешь нос с вероятностью угодить под оползень, пытаясь выследить вражеских солдат на стрёме, которых даже нет на месте, ты лишь раньше времени устроишь себе могилу.

Их командир Флорейция могла бы рассвирепеть, услышав такое, но таков был настрой людей в эпоху чистого поля боя, заполненного Объектами.

— Наша цель — это Глубокозрящий, а не база техобслуживания. Мы не можем тут рассиживаться вечно, так что давай двигать. Мы не можем потратить слишком много времени на первый шаг.

— Хейвиа, — сказал Квенсер, глянув на почву.

С замешательством во взгляде Хейвиа сказал:

— Что? Ты беспокоишься из-за следов, что оставляешь на грязи? Не волнуйся ты так. Их смоет через десять минут.

— Нет, не это. ...Думаю, я вижу какой-то ящик, торчащий оттуда.

— Ахн?

Хейвиа проследил за взглядом Квенсера и заметил что-то, изготовленное из пластика, торчащее из багровой грязи. Это был ящик размером где-то с блок питания компьютера.

— ...Дело плохо. Разве это не противопехотная мина? И это тот ужасный неметаллический тип. Он не может быть обнаружен магнитным миноискателем.

— Они ничего нам про это не говорили! Если тут есть мины, им надо было рассказать!

Разумеется, мины бесполезны, если их не прятать. Но если установишь их так, что сам их потом не найдёшь, сам потом лишишься ноги.

Вот почему на деревьях обычно оставляли знаки, или зону разделяли на безопасную и опасную. Однако...

— Это дождь. Должно быть, некоторые мины смыло от знаков.

— Так теперь никто не знает, где они? И мы вот так должны пройти 15 километров?

— Вероятно, это даже не стоит того, чтобы об этом докладывать. И сюда включены гипотетически оторванные ноги, — с отвращением сказал Хейвиа. — Что вообще происходит с современным полем боя, где должны сталкиваться два Объекта? Зачем им устанавливать мины, которые отрывают людям ноги? Куда исчезло безопасное поле боя?

Говоря это, Хейвиа потянулся к переключателю датчика на своей винтовке.

Квенсер нахмурился.

— Ты вроде бы сказал, что миноискатель не сработает?

— Я сказал, что не сработает магнитный.

— Значит, мы умрём, когда у датчика сядут батарейки...

С Хейвиа во главе, двое парней направились в лес.

Благодаря жуткому ливню поблизости водилось лишь несколько жуков, но прохлада раннего утра по прошествии времени сходила на нет. Всё, что осталось после неё, было чудовищной жарой, как будто в парилке сломалась вентиляция.

Как и ожидалось, солдаты Корпораций капиталистов относились к своей службе без особого энтузиазма. Следы от ног могли быть смыты дождём, но следы от автомобильных покрышек так быстро не исчезали. Как бы то ни было, они видели лишь несколько из них.

— Всё тут промокло насквозь. Кто знает, не провалится ли под нами земля.

— Учитывая риск наступить на мину или угодить под оползень, ничего удивительного, что никто из них не хочет идти в патруль. Каждый хочет свались свою работу на Объекты и элитников, которые их пилотируют.

Хейвиа глядел на хендхелд Корпораций капиталистов, в котором имелся лишь жалкий минимум информации.

— Думаю, мы только что пересекли полосу обороны на дальнем рубеже.

Местность больше походила на гору, чем на лес.

Из-за скоса земли дождевая вода текла у их ног ещё быстрее.

Квенсер вытащил чистый пакет из кармана своей водонепроницаемой военной униформы.

— Проклятье, капиталистические пайки весьма хороши. Вот этот на вкус как Салисбурский стейк.

— Кончай уже. Если будешь так восхищаться ими, по возвращению будет только хуже... Стой.

Квенсер и Хейвиа остановились и медленно присели.

Деревья в лесу и проливной дождь ухудшали видимость, но чувствовалась фигура, прячущаяся за толстым стволом дерева где-то в трёхстах метрах впереди.

Как они могли оттуда разглядеть, их было трое.

Поскольку они носили одну униформу и были вооружены одним оружием, с высокой вероятностью они принадлежали одному подразделению.

Они все были женщинами, но это могло быть как-то связано с их отрядом.

Вряд ли они услышали бы его с такого расстояния, но Квенсер всё равно говорил с Хейвиа шёпотом.

(Непохоже, что они заметили нас. Они из Корпораций капиталистов?)

(Нет. Взгляни на их оружие. Они из Организации веры. И у них снайперские винтовки малой дальности...)

(Снайперские винтовки малой дальности?)

(Они для отстрела грабителей, которые берут заложников в городских условиях. Их убойная сила умышленно занижена, чтобы пули не нанесли ущерба окружению после того, как попали в кого-то.)

(Раз пули остаются в теле своей цели, не стоило ли тебе добавить, что они спроектированы для нанесения максимально серьёзных ран?)

Одна из фигур в удалении повернула голову в их направлении.

Квенсер и Хейвиа не могли двигаться бездумно. Даже малейшее их движение приведёт к неожиданно большому движению кустов вокруг них. Дождь всё ещё лил как из ведра, но неестественное движение сразу станет заметным.

(Но где они тут надеются пострелять в городских условиях? В безопасной стране?)

(Вряд ли это военная группировка. Предположу, что это своего рода особый отряд полиции. Может, это группа под названием Валькирия. Это карательная группа глобального реагирования, которая разъезжает по различным территориям, подконтрольным Организации веры, и уничтожает тех, кто нарушил религиозные правила. Они используют специфическое оснащение, и вся группировка состоит из женщин.)

(Валькирия, хм? Похоже, они надевают поверх униформы подвяз... и что это у них, лифчик с чашечками-ракушками? От лифчика, который толком не прикрывает грудь, ты вовсе забудешь о своих приоритетах, правда? Они носят что-то подобное по идеологическим причинам?)

(Наверно, это просто такой вкус у начальства. Проклятье, так жаль, что они из Организации веры. Такая сочная задница.)

(Лучше бы тебе прекратить. По сути, Валькирии — это мордовороты публичной морали в Организации веры. У меня такое чувство, что они не оценят такие шутки по достоинству.)

(Это зависит от их конкретной религиозной школы. Если они поклоняются богине плодородия или богине-матери, они могут оказаться теми ещё блудницами. Истории о греческом Дионисе довольно удивительные.

(...Так значит, они скорее полиция, а не солдаты?)

Солдаты оставили сражения Объектам, в то время как полиция частенько постреливала в городской местности. Это подразумевало неиллюзорную вероятность того, что офицер полиции, работающий в безопасной стране, окажется более умелым, нежели солдат.

(Почему они здесь?)

(Ну, я сомневаюсь, что они работают с Корпорациями капиталистов. Будь иначе, они бы так не шухерились.)

(Они не смогут поладить с Корпорациями капиталистов, которые пытаются использовать религию лишь как средство для заработка денег, или с Информационным альянсом, который использует интернет, чтобы публиковать научный анализ религиозных историй.)

У женщины, которая на вид была лидером трёх Валькирий, на руке была намотана какая-то ткань. Было возможно и такое, что они уже пережили несколько стычек с солдатами Капиталистов. Или так, или у них есть другой враг.

Квенсер спокойно изучал их.

(Но они не союзники Легитимного королевства. Мы можем спровоцировать перестрелку, если не будем осторожны.)

(Увести их отсюда будет непросто.)

Трое, которых они видели, уже превосходили их числом, и поблизости могли прятаться другие. К тому же огнестрельные выстрелы насторожат солдат Капиталистов, и они станут охранять Глубокозрящего.

Хейвиа медленно занёс винтовку.

(Будем надеяться, мы сможем незаметно проскочить мимо них.)

Одна из фигур жестом отдала распоряжение двум другим.

Две подчинённые женщины беззвучно направились в мелкие заросли.

(Медленно, медленно. Хорошо, они уходят. Чёрт. Теперь между нами деревья, и я не могу по ним прицелиться.)

Когда двое подчинённых ушли вперёд, третья фигура последовала за ними.

Они направлялись в противоположном от Квенсера и Хейвиа направлении. Они или не интересовались Глубокозрящим или обходили вокруг по другому маршруту.

(Похоже, они ушли.)

Как раз, когда Квенсер смахнул дождевую воду, стекающую с его подбородка, одна из фигур остановилась и посмотрела позади себя.

— !

(Стой, Хейвиа!)

Квенсер велел Хейвиа остановиться, когда палец того дёрнулся на спусковом крючке.

Фигура некоторое время оставалась неподвижной, но наконец исчезла в лесу.

(Похоже, мы сделали это.)

(И всё-таки, что здесь делают Валькирии?)

Вопрос Хейвиа был к месту, но у них не было времени, чтобы обдумать это.

Один только Глубокозрящий был достаточной проблемой.

Глава 8

Когда Квенсер и Хейвиа направились дальше в лес, земля пошла под откос. Проливной дождь выдал столько воды, что она местами заблокировала им путь.

— Что вообще творится с голубым океаном и белым пляжем?

— Ты жаловался о том же самом, когда мы разбирались с Гиеной.

— Это бесит меня, думать, что остальное подразделение довольствуется отпуском, а мы продираемся через грязь.

Пока они болтали, на груди Хейвиа появилась красная точка.

Это был лазерный указатель снайперской винтовки.

Он поднял руки, и красная точка пропала.

— ...Полагаю, это было предупреждение наших охранников. Будь они прокляты.

— Они слушали нас через микрофон на винтовках?

(Дурачьё), подумал про себя Квенсер.

В дождливый день свет лазера можно увидеть невооружённым глазом как с боку, так и по прямой. Это может предоставить вооружённой группе полный контроль, но также предоставить возможность для контратаки.

— Мы можем оказаться в тех ещё неприятностях, если они будут давать нам такие предупреждения, пока Валькирии неподалёку.

— Нам остаётся надеяться, что они достаточно умные, чтобы так не делать.

Не забывая о незримых огнестрельных стволах, они продолжили двигаться к зоне базы техобслуживания Корпораций капиталистов.

Добравшись до точки, которая скорее была холмом, а не утёсом, Хейвиа кое-что понял.

— Вот чёрт.

— Что?

— Гляди на основание утёса. Там какие-то солдаты Капиталистов.

Квенсер тоже проверил это место, укрываясь за стволом дерева.

Они располагались на вершине утёса высотой всего несколько метров, а снизу размещались солдаты Капиталистов. Электроброневик остановился в старом русле высохшей реки, по которому текла свежая вода, перемешанная с грязью. Вокруг него собралось двое или трое пехотинцев.

— Похоже, они доставляют амуницию или батареи. Большое потребление энергии в настоящее время стало сущей проблемой. Полагаю, им было невтерпёж ехать по такому ливню.

— Думаешь, мы с ними справимся?

— Они не в курсе, что мы здесь, но всё равно будет жёстко. И этот броневик меня беспокоит. Гляди на все эти датчики на его крыше. Готов поспорить, что после доставки груза он отправится на патрулирование и детально просканирует весь лес.

— Значит, нам надо что-то сделать, — сказал Квенсер. — Но если начнём стрелять, приведём сюда ещё больше солдат. А взорвать броневик будет ещё хуже. Кто знает, как далеко распространится звук.

— Тогда нам попросту нужно сделать это естественно, Квенсер. — Хейвиа указал на влажную почву под его ногами. — Естественно.

Глава 9

Член группировки Валькирия по имени Сараса Глимшифтер медленно двигалась сквозь лес. Дождевая вода, что попадала под ткань, плотно намотанную на её правую руку, заставляла болеть рану, но её выражение лица не изменилось ни на йоту. Однако она была настороже. Малейший запах крови может спровоцировать плотоядное животное, и это может привлечь внимание вражеских солдат.

Сараса внезапно остановилась.

Она услышала громкий звук опадения земли. Затем в своём устройстве, которое она использовала для перехвата переговоров Корпораций капиталистов, она услышала многочисленные радиопередачи.

— Оползень на юго-западе. Похоже, броневик Капиталистов угодил в него, — доложила её подчинённая Рэйчел.

— Я услышала их, — огрызнулась Сараса.

Их целью были не Капиталисты; это был старик по имени Олдник, который сбежал куда-то сюда. Однако они не соизволили получить разрешение на свои поиски, потому если их заметят Капиталисты, начнётся перестрелка. По этой причине ничто не могло быть лучше, чем отвлечь внимание солдат Корпораций капиталистов на что-то другое. Однако...

Сараса Глимшифтер не шибко доверяла такой слепой удаче.

От этого она почувствовала себя некомфортно и повысила бдительность.

Нос поведал ей о причине этого дискомфорта.

Они находились по ветру со стороны оползня.

— …Я чувствую взрывчатку, — пробубнила Сараса. — И это не от огнестрельных боеприпасов. Это запах какой-то пластиковой бомбы.

Подумав немного, Сараса отдала некие инструкции посредством жестов.

Они хотели определить причину.

Они являлись специальным подразделением Организации веры, которое отсылали по всему миру для борьбы с так называемыми «врагами господа», нарушившими религиозные законы. В связи с тем, что сбежавшая сюда цель предприняла действия, они были вынуждены немедленно отправиться в погоню. Старик пытался распространять по миру искажённые ценности, которые противоречили промыслу божию, так что они должны были покарать его во что бы то ни стало.

И любые незапланированные элементы, которые встанут на пути их преследования, должны быть уничтожены, даже если действия указанных элементов никак не затрагивают их цель.

К тому времени солдаты Корпораций капиталистов должны были собраться в точке оползня.

Валькирии обошли это место, поскольку направлялись в противоположном от взрыва направлении. Где-то спустя полчаса они достигли точки своего назначения.

Солдаты Капиталистов пытались спасти своих товарищей у основания утёса, в то время как Валькирии стояли на его вершине.

Сараса присела и коснулась рукой грязи.

(Поверхность влажная, но она намного твёрже в глубине. И плотность грязи равномерная. Оползень сам по себе тут не произошёл бы.)

Она не видела никаких следов, но ливень вымыл бы любые знаки, оставленные здесь.

Сараса Глимшифтер искала поблизости любые следы и цокнула языком, когда приметила кое-что неприглядное где-то в десяти метрах.

Среди ветвей деревьев была размещена аптечка Корпораций капиталистов, да так, что по высоте была как раз на уровне глаз. Над ней был закреплен пластиковый пакет от пайка, чтобы защитить от ливня.

— ...

Сараса взглянула на свою правую руку.

Она не знала кто, но кто-то их заметил. И этот кто-то вызвал оползень, так что они не были из Корпораций капиталистов.

Осторожно убедившись, что это не ловушка, Сараса подтвердила, что это была не более чем аптечка. Это всколыхнуло её гнев.

Кто бы ни оставил здесь на виду эту аптечку первой помощи, он глядел на неё ещё презрительнее, чем кто-то дающий конфету ребёнку.

— Будь ты проклят!

Сараса втоптала аптечку в землю и пристальнее проверила лес.

Однако она заметила кое-что ещё неприглядное в пяти метрах.

Это была ловушка с проводом.

Она была простого типа, который активируется растяжкой. На согнутой ветке выстроились заточенные колья, которые пронзают жертву на ужасающей скорости.

Но на одном конце провода был установлен электронный взрыватель.

Обычно взрыватель использовали для создания запредельно мелкого взрыва для создания другого взрыва.

Тем не менее он также мог быть использован для удалённого разрыва провода.

— Дерьмо...

Однако ругань никак не остановила бы взрыватель.

Этот враг убьёт её, раз она стала ему врагом.

Они не были настолько благожелательными, чтобы проявлять жалость к тому, кто отверг их первый жест доброй воли.

Глава 10

Квенсер и Хейвиа наблюдали за ней через оптический прицел винтовки.

— Вот дерьмо! Она всё ещё жива! Чёрт побери, она до сих пор жива! О, боже. Почему личность девушек так сильно меняется, когда они злятся?!

— Значит, она не взяла её. Ну, я сомневаюсь, что она выследит нас с такого расстояния.

Они устроили взрыв, который вызвал оползень, уйдя предварительно на почтительное расстояние. Похоже, Валькирия из Организации веры пытались отыскать их с демоническим выражением на лице, но найти их в нынешнем местоположении будет непросто.

Однако...

— ...Что это за неописуемый озноб? Мне вдруг захотелось дать дёру, чтобы точно не попасться в их лапы.

— Женская месть — страшная штука. Если бы только они не были такими чарующе красивыми.

Уделив внимание этому оппоненту из Организации веры, на которого не было никакой конкретной информации, двое парней вернулись к своей нынешней миссии.

Пройдя ещё немного и минув небольшую гору, они заметили свою цель.

Прошла уже половина дня с тех пор, как они покинули штаб той вооружённой группы.

— Так это база техобслуживания Капиталистов для Глубокозрящего.

В отличие от конвойного типа баз у Легитимного королевства, здесь был расчищен лес и возведены настоящие здания. Здания были в основном сооружены из тонкого, лёгкого металла, часто используемого в модульных конструкциях.

— ...Я удивлён, что они зашли так далеко. Только на расчистку леса ушло много сил. Растительность вокруг чересчур изобильная, и база быстро зарастёт, если оставить её без присмотра.

— Я вижу следы огня тут и там, так что, быть может, они выжгли её.

На базе имелось одно здание, построенное из толстого бетона, что сильно возвышалось над остальными.

Похоже, это было здание техобслуживания Объекта.

Окидывая взглядом базу, Хейвиа сказал:

— Я думал, это Второе поколение, специализирующееся на морских битвах. Зачем тогда они построили базу посреди джунглей?

— В нём используется нагнетатель воздуха, так что он способен пересечь весь остров, когда тот заболочен после ливня. Хотя мы можем сами взглянуть, чтобы удостовериться.

— ...Я бы предпочёл разобраться с ним до того, как он двинется в путь, — сказал Хейвиа, смахивая с себя неприятный пот, который отличался от дождевой воды. — Даже если он не может двигаться, это всё ещё Объект. Если он заметит нас, он направит свои бесчисленные пушки на нас.

— Вот почему мы рыскаем по округе, шухерясь... это хотя бы похоже на реальный план.

Пока Квенсер говорил, Хейвиа осматривал местность вокруг базы техобслуживания через прицел винтовки.

— Непохоже, что мы можем спокойно пробраться туда. Охрана около базы действительно выполняет свою работу. Полагаю, они боятся попасться на глаза начальству. Не думаю, что мы сможем проскочить внутрь незамеченными.

— Если бы это было возможно, вооружённая группа уже сделала бы это. Они знают ландшафт лучше нас.

Поскольку та группировка, очевидно, никогда не добилась успеха, это в самом деле могло быть невозможным.

— Как я вижу отсюда, охранники из разных областей носят повязки на руках разных цветов. Люди в пределах базы и вне её носят разные повязки. Даже кто-то из Корпораций капиталистов будет сразу заподозрен, если будет носить не тот цвет.

И разумеется, повязки были не просто кусками ткани.

По всей видимости, в них была встроена магнитная лента или интегральный чип, содержащий электронную информацию.

— Возможно, внутри база разделена на секторы различных цветов. Если так, то у нас будут проблемы, даже если удачно попадём внутрь.

Как и ожидалось, попасть внутрь не вышло бы, просто переодевшись в военную униформу Капиталистов. Это была база, охраняемая Объектом стоимостью 5 миллиардов долларов. Плюс, они находились не на чистом поле боя. Это была область с вооружёнными группировками. Они постараются не оставить брешь в своей защите.

— Это значит...

— Нам нужно отыскать скрытую брешь.

И два парни вытащили микрофон направленного действия.

Глава 11

После захода солнца Квенсер и Хейвиа оставались неподвижными, пока дождь продолжал заливать их в джунглях.

Они направляли в сторону базы специальный микрофон, выполненный в форме пистолета.

С наушником в ухе, Хейвиа двинул микрофон к офицерской комнате.

— Это ничего тебе не даст, Хейвиа.

— Ась? Но подслушать офицеров — это быстрейший способ получить информацию о базе.

— Люди, которые понимают ценность своих знаний, удостоверятся в том, что их не подслушивают. У них в стенах будут промежутки с вакуумом, чтобы не позволять звуковым волнам выходить наружу, а в окнах будут установлены моторы, создающие вибрацию.

— Тогда что нам делать?

— Если мы не можем пойти напрямую к источнику, мы должны попробовать окольный путь. Мы нацелимся на солдат в патруле.

— Сомневаюсь, что мы получим из их слов много информации.

— Нет, не от одного. Но совсем другое дело, если мы будем слушать десяток или сотню из них. Если соберём вместе крупицы данных, можем получить солидный кусок информации о базе.

Итак, они продолжили удалённую прослушку и бегло отмечали каждую мелкую деталь, которая по их мнению была хоть как-то полезна. Дождь не давал им пользоваться бумагой, и им пришлось воздержаться от использования хендхелда в связи с его подсветкой. Они были вынуждены использовать перманентный маркер, чтобы вести запись информации на внутренней части их водонепроницаемой военной униформы.

— Если мы не поспешим, техобслуживание Глубокозрящего подойдёт к концу.

— Проклятье. Пайки Корпораций капиталистов в самом деле хороши.

Пока они изредка перешёптывались друг с другом, наступил рассвет, солнце над головами зашло за дождевые облака, и снова пришла тьма. Тем временем они собрали небольшие обрывки информации.

— Хм, здание техобслуживания состоит из керамики, сжатой с использованием быстросохнущего бетона. Пушка Объекта легко справится с этим, но, вероятно, обычному танку потребуется сделать четыре или пять выстрелов.

— Боже, эти капиталистические пайки обалденные...

— Когда ты уже, чёрт бы тебя побрал, уже сменишь класс на персонажа-гурмэ? И харе жрать их все! Оставь и мне!!!

Это длилось где-то два дня.

Квенсер и Хейвиа поочерёдно спали под проливным дождём, наваливаясь на ствол дерева, при этом продолжали ловить размытые голоса.

Перед вторым рассветом Квенсер озвучил плод их трудов.

— Теневой код.

Глава 12

Тем временем за Квенсером и Хейвиа следили другие.

Это были снайперы вооружённой группировки, которая попросила их уничтожить Глубокозрящего. Они скрывались под маскхалатами, созданными из старого тряпья, которое изрезали ножами и покрыли несколькими слоями разноцветной аэрозольной краски.

Что они делали?

Это был вопрос, бродивший в кругу всех этих стражей. Два парня приблизились к базе техобслуживания весьма неплохо, но теперь они не предпринимали ни единого действия.

Снайперы были под впечатлением, когда двое парней разобрались с броневиком Корпораций капиталистов с помощью оползня, но их стало раздражать, что с тех пор они больше ничего не добились. Снайперы задумались, не сковал ли их страх от вида базы техобслуживания.

Вооружённая группировка лишь урывочно понимали смысл последней активности Квенсера и Хейвиа, но они ничего не понимали в их методах. Они попросту думали, что двое парней направятся прямиком на поле боя. Они думали, что ситуация разрешится в течение суток после того, как парни покинут их логово. Вот как они рассматривали Квенсера и Хейвиа.

Это походило на то, как люди судят об атлетах по «уровню их таланта». Эти люди не имели понятия, сколько тяжёлой работы и усилий было потрачено атлетами, чтобы добиться этого, ведь они видели лишь предвзятую и суммированную информацию по конечным результатам.

Однако здесь существовала ещё одна проблема. У этих снайперов были снайперские винтовки, из которых они в любой момент могли подстрелить Квенсера и Хейвиа.

Что же они сделают?

Продолжат ли они наблюдать или начнут действовать?

Снайперы из вооружённой группировки тщательно об этом подумали. Будет проще простого решить, что Квенсер и Хейвиа струсили, но стрельба на таком близком к базе расстоянии может поставить под удар снайперов. И если они убьют эту парочку, Глубокозрящий останется на своём месте. Усилия по обработке «детей-добровольцев», необходимых для этой ситуации, пойдут прахом.

(Простого предупреждения будет достаточно.)

Предупреждение с использованием лазерного прицела было относительно безопасным по сравнению со стрельбой. Вот только они уже использовали этот метод один раз. Чем больше они его используют, тем меньше психологический эффект.

Что же им делать?

Когда его терпение подходило к концу, один из снайперов продолжил размышлять.

Вероятно, как раз поэтому он не заметил кое-что ещё.

Сзади к нему приближалась иная тень.

Глава 13

Квенсер и Хейвиа сортировали информацию, что собрали.

Они открыли возможный путь проникновения.

— У их командира имеется определённое устройство под названием Теневой код, что открывает особый маршрут. Ну, я понимаю, почему он так беспокоился о нём.

— Этот Теневой код не проходит через обычные маршруты. Его не используют для обычных поставок, и он считается неофициальным. Это позволяет скрыть данные, которые командир предпочёл бы не афишировать.

— Секретные транспортёры находятся в безотчётном отношении с солдатами базы техобслуживания. — Квенсер констатировал один факт за раз. — Это означает, что секретные транспортёры могут свободно перемещаться по базе, не беспокоясь о секциях и нарукавных повязках.

Они знали, какое устройство им необходимо, чтобы проскользнуть на базу.

Как раз, когда Квенсер и Хейвиа собирались действовать, они услышали шуршание в кустах прямо позади себя.

— ?!

Но шум исходил слишком близко от них.

Парочка лихорадочно попыталась обернуться, но нападающий пустился в сторону Квенсера.

— Квен...

Хейвиа завопил и попытался прицелиться из винтовки, но застыл на месте.

Он заметил два ствола снайперских винтовок малой дальности, направленные на него с двух различных направлений.

— Вы не из Корпораций капиталистов. ...Вас можно принять за них с этим оснащением, но я не вижу причины, по которым вам пришлось бы прятаться и шпионить за своей же базой, — сказал напавший, что схватил Квенсера.

Это был тихий женский голос.

Когда он увидел её, Хейвиа поднёс ладонь к лицу.

(Давай махнёмся, Квенсер! Почему это всегда ты?!)

(То есть, ты хочешь, чтобы тебе к горлу приставили нож?!)

— Этот акцент... Так вы из Легитимного королевства. — Напавший чуть ослабил хватку, но нож всё ещё оставался у глотки Квенсера. — Что вы тут делаете?

— Неужели аптечка первой помощи не намекнула вам держаться отсюда подальше?

— Заткнись, пацан. Можешь пытаться звучать круто, но от этого ты кажешься ещё более незрелым. Отвечай на вопрос.

— А что насчёт вас? По какой причине Валькирии из Организации веры оставили нас в живых?

Квенсер ссылался на тот факт, что они могли просто застрелить его вместе с Хейвиа на расстоянии.

Сколько бы оружия ни было у этих женщин, тот факт, что они без надобности приблизились к ним, показывал отсутствие желания убить их. И если они хотели избежать огнестрельных выстрелов, чтобы не поднять на ноги базу, Квенсеру уже перерезали бы горло.

— Небольшая благодарность. — Женщина-Валькирия затем отпрянула от Квенсера. — Хотя эта рана ещё болит.

— Так что вы хотите?

— Если я сужу правильно, вы собираетесь напасть на базу техобслуживания Корпораций капиталистов.

Валькирия натянуто улыбнулась.

Это почти наверняка не было дружественной улыбкой.

— Мы разыскиваем врага господа, который сбежал в эту зону. Вот только они встали у нас на пути. Если вы собираетесь учинить им некоторые проблемы, мы можем этим воспользоваться. Мы лишь желаем знать, когда это произойдёт.

— Вы желаете попросить Легитимное королевство о помощи?

— Вы лучше Корпораций капиталистов или Информационного альянса. Церемонии Легитимного королевства, такие как коронация, часто основаны на религиозных обрядах. ...Но что важнее, вы не являетесь ни врагами господа, ни помехой на нашем пути. По крайней мере пока.

(Проклятье. Я рад, что не выдал грубую шутку, когда она забралась на меня.)

Хотя Квенсер почувствовал облегчение, другой нюанс беспокоил его.

За Квенсером и Хейвиа наблюдала местная вооружённая группа, чтобы не дать им убежать. Установление контакта с подразделением мировой державы может быть расценено как подготовка к побегу. Был возможен такой исход, что их подстрелят с большого расстояния.

Когда она заметила, что глаза Квенсера бегают по окружающему пространству, Валькирия сказала:

— Вам не стоит из-за них беспокоиться.

— ?

— Мы уничтожили остальных. Мы будем использовать тех, кто нам полезен, но нам нет нужды щадить тех, кто нам бесполезен и кто будет нам впоследствии мешать.

Квенсер услышал лязгающий звук.

Валькирия вытащила несколько прицелов. У всех у них были сломаны линзы, и с боков они были забрызганы красной жидкостью.

— Или отрезанные пальцы и уши послужат лучшим доказательством?

— ...

Квенсер и раньше знал, что от женщин ничего путного не жди, но по его спине снова пробежался холодок.

Что бы он ни думал об этом, они явно были врагами.

Они никак не смогут быть их союзниками.

Его также поразила их способность устранить всех снайперов, что скрывались в джунглях.

Он уже стал жалеть, что они с Хейвиа не зашли с теми ловушками дальше.

(Квенсер. Слышь, Квенсер!)

(Что, Хейвиа?)

(Раз охранники из вооружённой банды исчезли, мы можем просто убежать? Нам не нужно возиться с Объектом Капиталистов!)

Хейвиа был прав.

С убийством тех стражников вооружённая группа предпримет другие действия. Возможно, они посчитают, что Квенсер и Хейвиа предали, их и вышлют дополнительное подразделение.

Однако...

Если они ничего не сделают с Глубокозрящим, в округе Луайоте произойдут настолько крупные бедствия, что побоишься на них смотреть.

Та вооружённая группировка может снова использовать детей как щит во время переговоров с кем-то другим. И если это не сработает, они могут пойти на что-то ещё более ужасное.

И что самое важное...

(Мы правда можем спокойно убежать?)

(Что ты имеешь в виду?)

(По-твоему, Валькирии просто так рисковали, приближаясь к нам? Они надеются использовать нас. И если мы откажемся...)

— Проклятье, — простонал Хейвиа.

Женщина-Валькирия слышала всё, о чём они шептались, но не мешала им.

— Так в чём именно заключается ваш план? — безэмоционально спросила женщина, которая принимала решение убить человека или нет на основании того, полезен он ей или нет. — Меня не волнует, что вы пытаетесь сделать, но чем больше будет шума и чем дольше это продлится, тем лучше для нас. Если вам что-то нужно, просто спросите.

— Ну... — сказал Квенсер, стараясь сохранить дыхание ровным. — Нам нужно несколько бутылок. Я назову вам марку, можно и пустые. Вероятно, вы сможете найти их в мусоре. А также...

Не только Валькирия удивилась от слов Квенсера, но ещё и Хейвиа.

С озадаченным видом, женщина-Валькирия спросила:

— Это правда всё, что вам нужно?

— У нас не шибко много инструментов. У нас нет даже этого.

— Поняла, — сказала она, принимая его просьбу. Затем она понизила голос. — Но если вас поймают Капиталисты, не говорите о нас. Если сделаете это, мы всецело изучим, кто вы такие, проникнем в вашу безопасную страну и убьём всех ваших родственников.

— Вам ни к чему угрожать нам. Мы даже не знаем, на самом ли деле вы из Валькирии или нет. Мы ведь тоже не те, чью униформу носим.

— Очень хорошо. — Женщина-Валькирия выдала свирепую улыбку, что само по себе можно было расценить как богохульство. — Действуйте как пожелаете. Если это будет нам на руку, то почему нет.

Глава 14

Стратегия Квенсера и Хейвиа не была так уж тщательно спланирована.

Они приблизились прямо к малым воротам, при этом стараясь выделяться как можно меньше.

— Погодите секунду. Стойте. Да, вы двое.

Когда они приблизились к воротам, к ним обратился усиленный голос с расстояния сто метров. В них ударил свет из гигантского фонаря рядом с воротами, и к ним выехал внедорожник, оснащённый пулемётом.

Когда автомобиль затормозил, из него выбрались двое солдат.

Они носили ту же униформу Корпораций капиталистов, что и Квенсер с Хейвиа, и были вооружены теми же штурмовыми винтовками, что и Хейвиа.

Квенсер прикрыл лицо одной рукой, чтобы закрыться от яркого света.

— Эй, хватит уже. У меня от вас голова разболится.

— Вы с подразделением? — Один из солдат уставился на униформу парочки. — Что вы тут делаете? Ещё не наступило время для возвращения ночного патруля. И где ваши нарукавные повязки? У вас они должны быть на правой руке.

— Мы не можем их носить, поскольку заняты работой, которая не допускает этого, — тихо ответил Хейвиа.

— Что?

Солдаты нахмурились.

Хейвиа подался ближе к солдату и прошептал:

— В наших общих интересах закончить эту дискуссию о нарукавных повязках. Уверен, вы слышали про командирский Теневой код.

— О, это...

Солдат с кислой физиономией отвёл взгляд от Квенсера с Хейвиа.

Они смотрел на то, что транспортировали двое парней.

Это была ручная тележка.

Солдат посветил LED-фонарём, чтобы заглянуть под брезент. Квенсер обратился к нему сзади.

— Не свети на это слишком много. Это как чайная композиция, которую можно разрушить светом, даже не открывая её.

— О, ясно. Но... чёрт. — Солдат простонал и выключил фонарь. — Так командир опять заказал диетические напитки?!

— Он использует нелепое название Теневой код, чтобы никто не догадался. Нам приходится надрывать тут изо дня в день свои задницы, в то время как он жрёт и пьёт столько, что приходится беспокоиться о своём весе. Это так меня бесит, но вот так вот устроен мир.

— Наш четырёхколёсный транспорт застрял в грязи. Обычно мы запросили бы помощь, но мы не можем разглашать, что везём. Из-за этого мы были вынуждены продираться сквозь грязь сами. Мы вроде как часть дневной смены, так что я хочу скорее забраться в кровать.

Солдат цокнул языком.

Должно быть, он почувствовал, что лучше всего будет избежать шумихи, так что он жестом велел вырубить яркий свет у ворот.

— Понял. Проходите. Ночная смена порой перегибает палку, так что постарайтесь не выделяться, как только окажетесь внутри.

— Так точно.

— Вы не единственные, кто угодит в неприятности, если этот груз не доберётся до командира.

Солдаты сдвинули баррикаду, составленную из металлического каркаса и колючей проволоки, и отворили стальные ворота. Под пристальными взглядами окружающих Квенсер и Хейвиа закатили телегу внутрь базы техобслуживания.

(Что нам делать теперь?)

(Если бы мы смогли точно так же проникнуть в здание техобслуживания Объекта, нам лучше бы тогда сбежать к Капиталистам и стать голливудскими звёздами. Нам нужно попасть в казармы, чтобы позаимствовать нарукавные повязки. Надо позаботиться о том, чтобы не выглядеть подозрительно вблизи здания техобслуживания.)

(Нарукавные повязки ведь разделяются по цветам?)

(Задница клёвой бабы — это одна вещь, но я не стал бы тратить десятки часов, бесцельно рассматривая этих скучных качков. Я уже знаю цвет их зубной пасты.)

Тем временем парни прошли через несколько секций базы.

Временами мощный фонарь с дозорной башни двигался по направлению к ним, и каждый раз они покрывались испариной, но круг света шутливо уходил от них в тот самый момент, когда касался телеги. Похоже, на базе в самом деле было безотчётное отношение.

Они остановили тележку за казармами, где их не увидеть с дозорных башен, но никто не окликнул их. Затем они медленно открыли одно из окон, что выстроились в линию на стене казарм.

Разумеется, обычно окно было бы заперто и оснащено датчиками.

— Вся информация на редкость точная. Когда на ворота поступает Теневой код, они тайно отпирают одно из окон.

На всякий случай они забрали из тележки одну бутылку с диетическим напитком в качестве талисмана и залезли в казарму.

Это была не более, чем одна из пустых бутылок, добытых Валькирией, куда залили грязную, кишащую микробами воду из джунглей, но никто не соизволил сделать двойную проверку, хоть это и выглядело подозрительным.

У людей водится много комплексов по поводу диетических напитков. Если бы командир подумал, что кто-то уделял им чрезмерное внимание, он вполне мог бы затаить злобу.

— Знаешь, если мы в самом деле доставим это командиру, он может отравиться, и цепочка приказов на базе оборвётся.

— Они просто воткнут кого-нибудь другого на замену. Прямая атака по Глубокозрящему — наш лучший козырь.

Двое парней присмотрели себе комнату в казарме.

Они, конечно, выбрали свою цель, исходя из именной таблички на комнате.

Из всей собранной информации они имели представление о распорядке работы базы, и что внутри в такое время никого не будет.

Квенсер и Хейвиа тут же принялись рыться в личных вещах, чтобы отыскать необходимые им нарукавные повязки.

— Каждый отдельный человек обладает не только лишь одной повязкой! Если считать запасные, то выходит по три! Нам просто нужно найти правильный цвет!

— Какой цвет?!

— Синий или зелёный! Синий для охраны и зелёный для техников!

Учитывая, как они одеты, синий цвет охраны был более естественным. К тому же человек, кто остановился в этой комнате, был охранником.

— Может, нам стоит сменить эту промокшую униформу на новую.

— Мы не офицеры. Где ты видел, чтобы обычные солдаты ходили с зонтиками. Что важнее, нам нужны эти нарукавные повязки! Проклятье. Нельзя что ли просто отыскать зелёную или синюю?!

Внезапно Квенсер и Хейвиа услыхали приближающиеся звуки шагов.

(Дерьмо. Это плохо, Квенсер.) Хейвиа приглушил голос до шёпота. (Мы не можем найти повязки. Это будет подозрительно выглядеть, если мы задержимся здесь с диетическим напитком! Нас загнали в угол! Куда бы мы ни сунулись, везде тупик!)

Шаги продолжались.

Они явно направлялись к той комнате, где они находились.

Квенсер внезапно заговорил.

(Хейвиа, подай мне диетический напиток.)

(Что?)

(Нам негде прятаться! Нам просто нужно и дальше делать то, что мы делали, так что давай уже её сюда!)

Хейвиа бросил бутылку, и Квенсер поймал её одной рукой. Он обмотал вокруг бутылки новую шинель вместе с той, что у него была.

Дверь открылась без стука, когда он проделывал это.

Мужчина средних лет, одетый в дорогостоящую униформу, которая едва ли подходила для настоящего сражения, подозрительно глянул на них. Солдат такого плотного телосложения, должно быть, занят лишь рисованием стрелок на карте. Если кратко, он был офицером того типа, который не в почёте у низов.

— Что вы здесь делаете? Это ваша комната?

— М-мы прячемся. У нас есть на то причины.

Мужчина средних лет раздражённо цокнул языком, когда увидел, что за вещь Квенсер пытался спрятать.

— Раз вы прибыли, поспешите и доставьте их. Если они уже на базе, надо быстрее разобраться с этой посылкой. ...И ещё, хоть это и Теневой код, обязательно верните то, что вы использовали как упаковку.

Квенсер и Хейвиа прошли сбоку мужчины и попытались быстро покинуть комнату.

Он окликнул их.

— Стойте.

— ...Вам что-то нужно?

— Раз она у вас тут, мы ведь можем её открыть? Мы только и едим пайки, так что нам тоже нужно заботиться о здоровье.

Квенсер чуть не подпрыгнул.

Бутылка была заполнена грязной водой из джунглей.

— Мы...

— Мы?

— Мы не настолько перегружены, чтобы стоило её открывать.

— Раз такое дело...

— Н-ну, мы пойдём.

Мужчина средних лет выдал немного обиженную улыбку и помахал парочке так, словно отгонял собаку.

Хейвиа по выходу из комнаты облегчённо вздохнул.

— ...Пока мы в безопасности, но что делать дальше?

— Хороший вопрос.

— Мы не можем околачиваться здесь вечно, имея при себе одни только диетические напитки. К тому же в той комнате, где мы думали найти нарукавные повязки, сейчас торчит этот мужик. Без синей или зелёной повязки мы не сможем приблизиться к зданию техобслуживания Глубокозрящего. Если мы не сможем это сделать, то проникать на базу вообще не было смысла.

Возможно, они нашли бы повязки в прочих комнатах, но у них не имелось информации, на которой можно основываться. Осмотр более сотни комнат потребует времени, и это привлечёт внимание. Что важнее, они не смогут избежать драки, если случайно откроют дверь, за которой отдыхает солдат.

Если такое произойдёт, им никак не выжить.

— Если бы только был способ уничтожить Глубокозрящего, не касаясь его.

— Ась?

— Хейвиа, давай ещё раз пробежимся по той информации, что мы два дня собирали микрофоном направленного действия. Что за техобслуживание проходит Глубокозрящий?

Пока Квенсер говорил, они направились обратно к окну с деактивированной охраной с целью покинуть казарму.

— Если бы мы знали это, мы могли бы придумать, что делать.

Глава 15

— Глубокозрящий — это Объект Второго поколения, использующий лазерную пушку в качестве главного оружия, — сказал Хейвиа, когда они вылезали из казармы через окно и прятались за тележкой. — Но эта главная пушка довольно мудрёная. Восемь возбуждающих лазеров используются в сочетании с жидкой призмой для стимулированного излучения, но если коэффициент преломления внутри жидкости изменится хотя бы незначительно, лазерный луч разорвёт главную пушку на части.

— И техобслуживание связано с этим?

— Думаю, они дефрагментируют программу электронного контроля, которая автоматически регулирует плотность жидкости в жидкой призме. Похоже, в программном обеспечении периодически возникают проблемы. По-видимому, их методом борьбы с этим является частое проведение техобслуживания кластеров памяти.

— ...

— Ох, но не обнадёживай себя. Совершенно невозможно разнести Глубокозрящего на куски, прервав это техобслуживание, — сказал Хейвиа на всякий случай. — Как я сказал, это не более чем техобслуживание программной части. Если мы вмешаемся в работу JplevelMHD-реактора, даже такие простые солдаты, как мы, смогут взорвать Объект, но это всего лишь программа, управляющая главной пушкой. Этого не хватит, чтобы подорвать его.

Само собой, даже без главной пушки в распоряжении Объекта была сотня прочих. Любая из них обладала достаточной разрушительной силой, чтобы разрушить танк или линкор, не говоря уже о человеке из плоти и крови.

— Ты припоминаешь, что мы сделали с Водомеркой? — спросил Хейвиа. — Разместили бомбу в деталь, которая подлежала установке в Объект, с последующей детонацией. Но здесь это не прокатит. Это проверка программы, так что никакие детали менять не будут. Не говоря уже о том, что мы не сможем приблизиться к Глубокозрящему или даже к месту, где хранятся запчасти.

— ...Где хранятся запчасти?

— Почти в противоположной стороне базы от этих казарм. Но это слишком далеко, чтобы попасть туда под прикрытием напитков. Нарукавные повязки там красные. Хотя это не играет роли, поскольку у нас вообще никаких нет.

Им была нужна синяя или зелёная, чтобы попасть к зданию техобслуживания Глубокозрящего.

Для хранилища запчастей Объекта им нужна была красная.

Для этого не было исключений. С диетическими напитками туда их не пропустят. Боле того, это только вызовет больше подозрений.

— ...Какого цвета повязка нам нужна, чтобы попасть в хранилище запчастей не для Объекта?

— Жёлтая. И с такой мы сможем проскользнуть куда-нибудь ещё. Но какая разница? Мы не найдём в обычном хранилище запчасти Объекта. Даже если установим ловушку, она никогда не достигнет Глубокозрящего. Это бессмысленно.

— Необязательно, — сказал Квенсер. — По сути, нам лишь нужно убедиться, что Глубокозрящий не сможет вести бой.

— ?

— Но есть проблема посерьёзнее. Хейвиа, я хочу сравнить свою информацию с твоей.

— Что такое, Квенсер? — спросил Хейвиа.

Квенсер осторожно выбирал слова, давая ответ.

— Следуют ли люди на этой базе техобслуживания современным стандартам чистого поля боя?

Глава 16

Командир Корпораций капиталистов по имени подполковник Рокбелт Динсгейт цокнул языком.Когда на ворота поступает Теневой код, определённые солдаты проинструктированы доложить ему. Однако прошло не так много времени с момента последнего Теневого кода. От этого в него закралось подозрение, и тот факт, что вещи всё ещё не были доставлены, лишь подкрепляло это подозрение. После быстрого обхода он обнаружил за казармами брошенную ручную тележку.

Рокбелт схватил одну из бутылок и поднёс ближе к лицу. Этого ему хватило, чтобы распознать подделку. Ему даже не понадобится проверять вкус или запах. Он бросил бутылку на землю и включил рацию.

Яркие фонари развернулись вовнутрь базы, позабыв о внешних стенах.

Хейвиа навалился спиной на стену складского помещения, и по всему его телу проступили капли жидкости, которая совершенно точно не была дождевой водой.

— Чёрт, они засекли нас! Теперь вся база светится ярче, чем днём!

— Как и ожидалось. Когда напитки так и не появились, а посыльные вовсе исчезли, любой заподозрит неладное. Как только они проверят содержание бутылок, они узнают наверняка.

— Это правда того стоило, идти на склад? — сказал Хейвиа, глядя на здание с выражением, каким выражал явную неуверенность. — Это правда, что почти никто не ходит в эту часть базы, и мы могли пойти сюда даже без жёлтых повязок. Но как я сказал раньше, тут нет ничего связанного с Глубокозрящим! Что бы мы тут ни саботировали, это никак не скажется на Объекте!

— Мы сейчас займёмся не Глубокозрящим.

— Что?

— Мы, может, и не уничтожим Объект Второго поколения напрямую, но мы можем остановить техобслуживание.

Сюда проникли некие злоумышленники.

Рокбелт Динсгейт сразу же подумал о здании техобслуживания Глубокозрящего... или как они его называли, Чарбетти. Бегая под докучающим дождём, он связался по рации с охраной внутри здания техобслуживания.

— Нет, здесь всё в порядке! Нет никаких записей того, как некие подозрительные люди входят внутрь, и показания Чарбетти полностью в норме.

(Полагаю, пробиться сквозь эти толстые стены невозможно с помощью обычных методов...)

Однако то же самое можно сказать и про саму базу техобслуживания, но злоумышленникам удалось проникнуть внутрь.

Рокбелт в том числе поспособствовал этому, но этот факт так и не пронёсся у него в голове.

Внезапно...

— А?! — сказал солдат на том конце радио.

— Что такое?

— Скорость дефрагментации Чарбетти внезапно упала. Это странно. Мы используем довольно большой компьютер для этой единственной задачи!

— Мы не атакуем напрямую Глубокозрящего. Кто знает, сможем ли мы его вообще уничтожить, используя хоть каждую унцию нашей взрывчатки. Чтобы остановить техобслуживание, нам нужно нацелиться на большой компьютер, помогающий с дефрагментацией, — сказал Квенсер. — Пока мы знаем, что Глубокозрящий и компьютер связаны, можем воспользоваться самыми разными методами. Если он расположен за пределами здания техобслуживания, нам нужно только выкопать подземный кабель или заглушить беспроводной сигнал.

— Но ведь они постараются уменьшить число возможных путей для саботажа до минимума? Окружив здание такими толстыми стенами, безопаснее всего будет хранить всё необходимое внутри.

— Почему упала скорость обработки?! Это аппаратная проблема или кибератака?!

— Аппаратная часть, используемая для дефрагментации, не подсоединена к сети! И с ним не установлены никакие внешние связи. Скорее всего, это аппаратная проблема!

(Это плохо.)

Они не могли остановить дефрагментацию программы электронного контроля главной пушки. Если же это произойдёт, им придётся переделывать всё с начальных установок, что потребует нескольких дней. Если другие мировые державы пронюхают об этом, высоки шансы атаки других Объектов.

— Нам следует продолжать?

— Разумеется.

— Единственная возможность, которая приходит мне на ум, это перегрев, внешняя интерференция от мощных электромагнитных волн, повреждение проводов внутри машины или простая, неожиданная поломка машины.

— Электромагнитная атака больше всего походит на действия злоумышленников, но это невозможно. Если бы это произошло, мы бы услышали статические помехи по радио.

— Чтобы предотвратить повреждение дефрагментируемых данных, я могу перераспределить работу прочих процедурных систем. Сейчас у нас нет ничего на уровне большого компьютера, но я придумаю, какое аппаратное устройство мы можем задействовать.

— Вы можете это делать, продолжая текущую операцию без её прерывания?

— Это потребует недюжинной ловкости, но да.

— Тогда...

Рокбелт почти продолжил словами «сделайте это», но он почувствовал, как по спине у него забегали мурашки.

— ...Вспомогательные машины внутри здания техобслуживания?

— Н-нет. — Теперь солдат звучал менее уверенным. — Эти машины в данный момент не используются, так что их хранят в одном из складских зданий.

(Вот оно!)

— Слушай, младший лейтенант. Отставить идею использовать вспомогательные системы. Продолжать дефрагментацию в текущем режиме.

— Но...

— Что бы ни случилось, не открывай дверь в здании! Даже если я попрошу сделать это! Вот что преследуют диверсанты. Они создают эту проблему, чтобы в здание техобслуживания было направлено оборудование и персонал!

— ?!

— Любой вошедший может оказаться шпионом, и в любом компьютере, что вы принесёте, может оказаться спрятанная бомба! Так что не открывайте эту дверь, ни при каких обстоятельствах!!! Пока дверь остаётся закрытой, диверсанты ничего не смогут сделать Чарберри! Ты понимаешь, младший лейтенант?

— Понял, подполковник!

Услышав ответ своего подчинённого, Рокбелт тихо хихикнул под дождём.

Он сам планировал отправиться в здание техобслуживания, но остаться снаружи будет безопаснее для всего подразделения в целом.

Зона базы техобслуживания отличалась небывалыми размерами. Однако пространство всё равно ограничено.

Злоумышленники не будут прятаться вечно.

Как только удастся обеспечить защиту здания техобслуживания, необходимо провести тщательную проверку базы.

Для них это будет шах и мат.

— Но сможем ли мы так просто попасть в здание техобслуживания? — Хейвиа относился к этому скептически. — Они знают, что это наиболее важная точка на базе. Если что-то пойдёт не так, разве они не примутся первым делом укреплять вход? Нам не удастся проскользнуть внутрь во время замешательства или отправить туда оборудование, начинённое бомбой.

— Истина, отправить кого-то или что-то будет сложно, — сказал Квенсер, копаясь в вещах складского помещения. — Но это лишь означает, что нам нужно использовать что-то такое, что пробьётся через толстые стены того здания.

— Ась? Ты говоришь про какое-то электромагнитное оружие?

— Нет, ничего такого крышесносного, — сказал Квенсер, покидая складское помещение.

В руке он держал...

— Газовая горелка для выжигания растительности?

— Быстросохнущий бетон подразумевает устойчивость перед взрывами, а блоки из сжатой керамики — перед жаром. ...Однако жар пройдёт прямо сквозь стену, если его достаточно сконцентрировать. — Квенсер слегка помахал вокруг устройства, которое состояло из многочисленных баллонов и труб, соединённых вместе. — Вот почему я хотел знать, где расположен компьютер. Даже если у здания техобслуживания толстые стены, он будет расположен рядом со стеной, чтобы не мешать их работе, ты так не думаешь?

И их вторжение началось.

Квенсер и Хейвиа укрывались за зданием техобслуживания.

Рокбелт и прочие, укрепляющие вход, не подумают искать там. Хоть эти крепкие стены и могут быть уничтожены пушкой Объекта, это не удастся провернуть с тем количеством взрывчатки, какое может на себе нести боевой инженер. Пока ты уверен, что никто не способен проделать в стенах дыру, твоё внимание естественным образом будет приковано к существующему входу.

— Как ты догадался, где находится компьютер?

— Благодаря дыму, исходящему из трубы на стене. Скорее всего, это система охлаждения, — ответил Квенсер. — Как я сказал раньше, жар пройдёт сквозь стену. То же самое с охлаждением. В общем, самая холодная точка будет там, где они расположили самое требовательное к охлаждению оборудование. Это значит, что нам лишь нужно проверить температуру своими руками. Горелка в этом месте сработает идеально.

Бело-голубые вспышки вырвались из трубчатого раскрыва на устройстве, что нёс Квенсер.

Когда они впервые коснулись толстой каменной стены, влага на поверхности звучно испарилась. Далее поверхность бетона побелела... а затем обратилась оранжевым нагретым камнем.

Это стало причиной спада в темпе дефрагментации большого компьютера, о чём дискутировали Рокбелт и солдат.

Правильный ответ был перегрев.

Квенсер и Хейвиа всё это время нагревали стену с помощью горелки.

Квенсеру и Хейвиа не довелось увидеть вызванные ими изменения воочию.

Первыми людьми, заметившими это, разумеется, были солдаты техобслуживания, работающие с Глубокозрящим по ту сторону стены.

— Что? Откуда там чёрный дым?..

— Дерьмо! Внешний корпус компьютера плавится!

— Стой, не приближайся к нему! Ааа?!

Солдат техобслуживания, который лихорадочно попытался подойти к большому компьютеру, забился в судорогах, словно его ударила молния, и затем по всему зданию разлетелся грохот, будто раскололся воздух.

Там была утечка тока.

Ко времени, когда солдаты техобслуживания поняли это, мониторы, на которых они фокусировались, окутались тьмой.

Да.

Мониторы, отображающие прогресс дефрагментации их Объекта.

А само собой, определить причину не составило труда, как только виден результат.

Подполковник Рокбелт Динсгейт поспешил в заднюю часть здания, сопровождаемый несколькими солдатами.

— Стоять!

Диверсанты продолжали поливать огнём из горелки бетонную стену вплоть до момента, когда он издал этот крик.

Один из злоумышленников наконец выключил горелку и попутно отбросил её в сторону.

Затем он сказал:

— Раз вы так спешите, то предположу, что мы смогли остановить дефрагментацию. Должно быть, вы сильно обеспокоены вопросом, какой урон пришёлся на кластеры Объекта.

— Вы понимаете своё положение?

— А вы? — спросил другой лазутчик. — Если это по-настоящему чистое и безопасное поле боя, то это вы в неприятностях.

— Это век Объектов. Победа определяется ими, так что солдатам ни к чему погибать, — сказал первый лазутчик таким тоном, словно развлекался. — Но когда эти правила нарушаются, начинается тотальная война. Это значит, что мы бросаем в бой всю военную силу, что у нас есть. И чья сторона в неприятностях, если такое происходит? Ваш ценный Глубокозрящий вполне может уничтожить большинство орудий без использования главной пушки... но это не относится к другим Объектам. Даже ядерный взрыв не может их уничтожить. Необходима огневая мощь другого Объекта.

— ...

Рокбелт понимал, что пытался сказать лазутчик.

Похоже, они принадлежали подразделению иной мировой державы.

(Исходя из последних разведданных, предположу, что это подразделение Легитимного королевства, которое сокрушило Гиену.)

— Вы говорите мне, что я должен вас отпустить?

— Если вы не против смертельного боя, то как хотите, но учтите, что перевес за нами. В конце концов, у нас есть рабочий Объект, а у вас нет. Конечно, можете наслаждаться видом полной разрухи на своей базе, если не хотите слушать наши требования, какими бы бессмысленными они ни были.

— Если хотите, можем позвать нашу милую принцессу. О, и если вы нас здесь убьёте, запись попадёт в Объект. Вы желаете драться с обозлённым монструозным орудием?

— Потребуется всего один выстрел. — Первый лазутчик сложил руку в форму пистолета и направил указательный палец себе в висок. — Выбор за вами. Сделайте его, если хотите. Но если начнётся война на уничтожение, вы не сможете поднять белый флаг.

Если бы их Объекты были в рабочем состоянии, Рокбелт мог бы проигнорировать всё, что сказали злоумышленники.

Но это был не тот случай.

Это стало ясно с того самого момента, когда он крикнул «стоять».

Как только их Объект признан нерабочим, битва заканчивается.

Он с трудом мог это признать, но он искал компромисса.

(К счастью, Чарбетти не уничтожили полностью. Если мы повторим дефрагментацию главной пушки, она может отправиться обратно на поле боя. Жизненно важно свести урон к минимуму.)

Рокбелт звучно стиснул коренные зубы, оттесняя гнев, и сказал:

— Ладно тогда. Мы согласимся на ваше предложение.

— Но!!! — закричал младший лейтенант, который служил у Рокбелта адъютантом.

Когда дефрагментация Чарбетти была насильно остановлена, младший лейтенант отворил дверь в здании техобслуживания и присоединился к Рокбелту.

— Они сказали, здесь чистое и безопасное поле боя, но это как раз они первые нарушили это правило! У них нет права требовать от нас такое!

— Младший лейтенант.

— Просто сделайте это! Нет, я сделаю это! Если информация точная, нашим врагом является Объект Легитимного королевства Первого поколения. Даже при неполном функционировании шансы Чарбетти на победу выше ноля процентов! Нам нужно сохранять решимость и...

Рокбелт цокнул языком.

Он вытащил пистолет из кобуры на поясе и без колебаний пустил младшему лейтенанту между глаз пулю.

Рокбелт даже не услышал крика.

Человек умер прежде, чем звук выстрела растворился в воздухе. Далее наступила тишина, которая поглотила собой даже шум ливня, заполняющий всё пространство вокруг.

— Ты не выстоишь перед ними, потому что шансы не нулевые, младший лейтенант. Быстро отступай, если шансы не сто процентов.

Рокбелт звучал так, словно он выплёвывал слова, поскольку действия младшего лейтенанта легко поставили бы под удар жизни всего подразделения.

Рокбелт быстро уладил с угрозой, но это не успокоило его личные чувства.

Это лазутчики создали такие условия, при которых ему пришлось сделать это.

— В этот раз я пойду на уступку, — сказал Рокбелт устрашающе холодным голосом. — Но только лишь однажды. Одно только это даёт нам достаточный повод нашему подразделению и Объекту Второго поколения Чарбетти атаковать вас. Как только вы уйдёте отсюда и отыщите безопасное место, можете забиться в угол и обдумать, что это значит. Но лучше всего будет признать, что нигде нет безопасных мест.

Глава 17

И таким образом Квенсер и Хейвиа смогли нанести Глубокозрящему определённый урон.

Корпорация капиталистов отчаянно пыталась скрыть тот факт, что Глубокозрящий не может использовать главную пушку, но вооружённая группировка перехватила радиопередачи, говорящие о том, что он направился в блок Корпораций капиталистов в коалиционных силах в округе Океании для официальных ремонтных работ.

Говоря другими словами, его с успехом выпнули из округа Луайоте.

— Удивительно! Мы слышали об этом, но мы не думали, что вы на самом деле прогоните Объект! — сказал лидер вооружённой группы, который с гордостью встречал Квенсера и Хейвиа. — Теперь Глубокозрящий не сеет разрушение в округе Луайоте! Трагедия, которую вы видели, и трагедии, которые не могли увидеть, больше не произойдут!

Его слова были истинной правдой, но была одна вещь, какую он забыл упомянуть.

Рукой, что он прятал за спиной, он держал большой пистолет.

Как только их роль сыграна, ему больше не было проку с героев.

У него не имелось ничего, что он мог бы отдать им в качестве награды, и они видели слишком много из того, что сделала вооружённая группа.

— Сегодня день для пьянки! Когда Глубокозрящий ушёл, мы вновь сможем обеспечить себе процветание! Это праздник в честь вашего успеха и лучшего времени на горизонте, так что не сдерживайтесь!

— Есть ещё одна вещь, какую я сперва должен вам сказать, — тихо сказал Квенсер.

Изменение в тоне заставило лидера напрячься. Он схватился за пистолет за спиной неоправданно сильно.

Но это неописуемое чувство было мимолётным.

Прежде, чем он понял, что это было, у него возникло чувство куда более сильное.

Он почувствовал многочисленные взгляды из-за деревьев, окружающих его со всех сторон.

Лидер неистово взглянул на дозорную башню, но увидел он лишь туловище стражника, перевалившееся через ограждение с дыркой в голове.

В следующий момент в различных точках возле колючей проволоки, опоясывающей базу, прогремели взрывы, и посыпались солдаты.

Солдаты Легитимного королевства.

— Я говорил вам, не стоит ждать хорошей концовки.

Солдаты двигались быстро по маленькой базе, либо расстреливая членов вооружённой группы, либо заставляя их сдаться. Несколько из них попытались занять оборонительную позицию и вели огонь по солдатам Легитимного королевства из слепой точки, но каждый из них был поражён либо снайперским выстрелом, либо артиллерией.

Несмотря на всё это лидер пытался сопротивляться.

Однако совсем скоро он замер.

Причина этого была проста.

На винтовке одного из солдат Легитимного королевства имелся датчик, прикреплённый к её концу, который был слишком большим для системы помощи в наведении.

Это был Указатель, связанный с Объектом, чтобы область, в которую целятся из винтовки, подверглась точечной бомбардировке.

Лидер вооружённой группы никак не мог это знать, но Квенсер попросил кое-что ещё у Валькирий в дополнение к бутылкам из-под диетического напитка.

Если у вас есть рация дальнего действия, передайте мой ID на базу техобслуживания Легитимного королевства и скажите им следующее: Мы скоро закончим, так что встретьте нас в Точке РН через десять часов.

И они сделали это.

Они пришли, чтобы спасти Квенсера и Хейвиа от похитителей.

И чтобы воздать лидеру вооружённой группы по заслугам.

Существовала реальная возможность, что Флорейция последует военному уставу и бросит Квенсера и Хейвиа на смерть, но они ничем не рисковали, имея дело с вооружённой группой и её лидером.

У принцессы-элитницы, пилотирующей Малыш Магнум, и Флорейции, отдающей принцессе приказы, не было причин жалеть или сдерживаться против вооружённой группы.

Это не относилось к проблемам Квенсера и Хейвиа. 37-ой Мобильный батальон техобслуживания уже продемонстрировал, что они не намерены терпеть существование вооружённых групп, полностью подавив Гиену.

— Какие бы причины у вас ни были, и независимо от того, выступили они добровольцами или нет, вы всё равно отрезали этим детям конечности, чтобы добиться своей цели.

Объект, который предоставлял непрямую огневую поддержку, наконец показал себя на поле боя.

Если говорить точнее, послышалось статическое электричество его механизма пропульсии. Интересно, каково это вооружённой группе и их лидеру, слышать это низкое грохотание, похожее на далёкий гром?

Большой пистолет упал в грязь, а его рука всё ещё оставалась за спиной.

Он мог в отчаянии застрелить Квенсера и Хейвиа, но вместо этого он бросил оружие.

Вот какой благоговейный ужас он испытывал.

Огневая мощь такого монструозного орудия заглядывала в саму душу человека и убеждала его в том, что вовсе не он находится на вершине пищевой цепи.

Поскольку он несколько раз сталкивался с Объектами, Квенсер точно себе представлял, что за давление сжимало грудь лидера.

— И я также говорил, что наступит день, когда вам придётся заплатить, помните?

Глава 18

Всё закончилось в мгновение ока.

Деревянное здание, о котором Квенсер и Хейвиа проинформировали принцессу по рации, осталось единственным незатронутым атаками Малыша Магнума. Это там пребывали дети. Всё остальное разлетелось на куски.

Малышу Магнуму даже не требовалось непосредственного присутствия на поле боя.

Принцесса лишь наводила свои лазерные пушки в точки, информацию о которых передавала пехота.

Она целилась в людей, технику и здания.

Глядя на то, как всё превращается в чёрный пепел и распадается на части, вспыхивая красными огнями и исчезая, Квенсер ощутил, как сила, какую люди используют для поддержки друг друга, также обращается в прах.

Скорее всего, всё, что делали Квенсер и Хейвиа, так это организовали Малышу Магнуму игру в кошки-мышки.

Учитывая силу этих монструозных орудий, которые могли вести войну и влиять на ход истории, эта вооружённая группировка не должна была полагаться на Квенсера и Хейвиа или прикладывать нож к своим собственным детям.

Эти орудия двигали историю.

Они меняли её ход.

Существовала огромная разница между теми, кто владел ими, и теми, кто нет.

— Он сказал, что те дети добровольцы, — едва слышно бормотал Квенсер. — Возненавидят ли нас эти дети за то, что мы уничтожили тот мир, в который они так рьяно верили?

— Откуда нам знать? Это не нам решать. Только те дети это могут, — сказал Хейвиа, но его слова прозвучали не очень отчётливо. Он сделал глубокий вдох, прежде чем продолжить. — Слышь, Квенсер.

— Что?

— Если я... Если я однажды в самом деле стану контролировать семью Винчелл. Я смогу использовать огромные деньги для...

— И если я стану проектировщиком Объектов... Нет... так ничего не добиться.

— ?

— ...Можем начать прямо сейчас. Хоть это и немного.

Проливной дождь подходил к концу.

Один из ребят, трясущихся в деревянном здании, вышел наружу, опираясь на трость. Он заметил два сверкающих предмета.

Они блестели в тепле солнца.

Понимал ли он, сколько чувств было вложено в эти две маленькие монеты?