Том 2    
Эпилог


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
sentence
5 л.
Спасибо за перевод.
B1ackDream
5 л.
'''Эпилог ''' "''Быстро садитесь на самолёт и уничтожьте кое-какой богомерзкий Объект в далёкой стране''" по смыслу не "'''кое-какой'''" а "'''какой-нибудь'''" т.к ни о какой конкретике речь не идет
B1ackDream
5 л.
'''Глава 3 Часть 5''' "''Однако Квенсер смог разглядеть гениальность в этой человеке''" опечатка в слове "'''этоЙ'''", должно быть "'''этом'''"
B1ackDream
5 л.
'''Часть 3 Глава 5''' "''Хейвиа за миг стал выглядеть насытившимся этим до сыта''" лучше "'''до сыта'''" заменить на что-то вроде "'''до отказа\за глаза\до смерти'''" иначе туфтология получается\криво звучит
B1ackDream
5 л.
'''Часть 3 Глава 1''' "''Её не удалось полностью скрыть своё разочарование''" не "'''Её'''", а "'''Ей'''"
B1ackDream
5 л.
'''Часть 2 Глава 5''' "''После этого сухопутные части'' (''это мы'') ''несутся вперёд, издавая военный клич''" вместо "'''военный'''" правильнее будет "'''воинственный'''" или "'''боевой'''"... Т.к военный клич это, как я понимаю, что-то вроде солдатской песни когда они маршируют по плацу в учебке...
B1ackDream
5 л.
'''Часть 2 Глава 4''' " ''Но нам хоть известно, где они?'' " перед предложением не поставлен значек реплики другого собеседника, там диалог идет...
B1ackDream
5 л.
'''Часть 1 Глава 6''' " — ''Ох, да ладно тебе. Это не то, что я хотел бы услышать, находясь на фронтовой'' " возможно стоит заменить "'''фронтовой'''" на "'''передовой'''" т.к. криво звучит и не очень грамотно...
grayson
5 л.
Дочитал я второй том. Большое спасибо тем кто его перевел, конечно встречались там кое какие ошибки ну ничего страшного.
Понравилось то что автор рассказал о большем количестве объектов, рад что было как то последовательное повествование, но больше понравилась сцена когда Квенсер схватил Флоренцию за сиськи. несложно представить ее реакцию.
Anon
5 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 94.41.69.165:
c2ch5: Мы должны развернуть сеть по краю пляжа и нанести сгусток саморазлагающегося репеллента, чтобы дать принцесс'''А''' точку опоры. от 4.04.2015
vimba
5 л.
Гм. А тут каждая книга отдельно?
Начал читать и, такое ощущение, что первой книги как бы не было для героев.
Anon
5 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 37.46.233.83:
"Ясно, — мощная улыбка нарисовалась на физиономии Хейвиа"
Более уместно будет "широкая улыбка", как мне кажется
Anon
5 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 37.46.233.83:
"Они не старались сделать именно так, но Квенсеру и Хейвиа повезло оказаться на одной гидрокрыле" - одноМ гидрокрыле, или одной гидрокрылевой лодке
Anon
5 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 77.37.132.88:
ч 1 г 10
. Что ж, если мы не можем найти его, то мы не сможем найти его.
Anon
5 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 92.100.81.218:
Глава 4
"— Вы знаете про танца на шесте? Ну, знаете, когда девушка держится за шест."
наверно все таки "танцы" или "тaнец"
Anon
6 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.186.66.19:
''"Снаряды разломили скальное основание Антарктиды, образовалась сильная взрывная волна, а с удалённой '''годы''' даже сошла лавина"''


''"Но они уже не могли спрятаться в трещинах, поскольку бомбардировка расширила их и превратила землю внутри них с утёс"''

Лучше "бомбардировка расширила их и превратила прилежащую землю в утёс"
Anon
6 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.186.66.19:
"Это было совсем не рядом с врагами на удалении двести метром" "метров"
Anon
6 л.
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.186.66.19:
"О, вот теперь это больше на то, что я ожидаю от Антарктиды"
Пропущено "похоже".
"Океания и архипелаг Чонос находятся с южном полушарии..."
Вместо "с" должно быть "в".

Эпилог

После того, как их лидер, Сладдер Ханисакл, был схвачен, морали и способности продолжать операцию у КПРД значительно поубавилось.

Малыш Магнум больше не мог вести бой, но такие «простецкие, старомодные методы ведения войны», как пехотинцы и танки, обеспечили Легитимному королевству победу.

И война с Конгломератом производителей разгонных двигателей, начатая в Антарктике и продолжившаяся в районе Амазонки Легитимного королевства, наконец, подошла к концу.

Изначально КПРД был крупной организацией, поддерживающей большую часть Корпораций капиталистов. Корпорации капиталистов настаивали, что КПРД устроили беспредел, который они не в силах были остановить, но они всё равно не могли полностью уйти от ответственности. Скорее всего, Легитимное королевство сможет навязать Корпорациям капиталистов несколько выгодных для себя договоров.

Подобную ответственность нельзя было возложить на Информационный альянс. Они намеревались направить свою армию через национальные границы к руинам Амазон Сити, чтобы выполнить просьбу Сладдера Ханисакла, но намерения были не более чем намерениями. Они не привели в исполнение эти помыслы, так что смогли избежать любой ответственности.

— Похоже, КПРД будет осуждён по законам Легитимного королевства, — сказал Хейвиа.

Квенсер и Хейвиа находились внутри завода по производству Объектов в районе Амазонки. Объект принцессы получал ремонт, в ходе которого устранялся весь урон, полученный в ходе различных сражений. Огромная станция в форме коробки походила на судостроительную верфь. Однако они не прикатили Объект на фабрику. Напротив, фабрика была разбита на части и возведена вокруг повреждённого Малыша Магнума.

Глядя на то, как гигантские краны убирали сломанные и неподвижные главные пушки, Квенсер ответил Хейвиа.

— Ну, мы смогли покончить с этим на нашей территории.

— Похоже, и Корпорации капиталистов, и Информационный альянс потребовали, чтобы мы передали им Сладдера Ханисакла и остальных, но они все знают, что это нелепый запрос. Признать подобное было бы тем же самым, что признать экстратерриториальность, — сказала Флорейция, томно покуривая свою длинную, узкую японскую кисеру и навалившись на металлические перила.

Квенсер взглянул в лицо своему командиру с голубовато-серебристыми волосами.

— ...Ханисакла и остальных? ...Так что теперь будет с КПРД?

— Кто знает. Даже в нашем Легитимном королевстве люди спорят о том, стоит ли их немедленно казнить, или же нам следует попробовать выведать у них техническую информацию. Если взять и расстрелять их, это будет намного проще. Я сказала их генерал-майору, что мы собираемся сделать именно это.

— ...

— Ты не выстрелил в него, потому что у вас были схожие обстоятельства?

— Я не знаю.

Квенсер потряс головой.

Иногда ему казалось, что всё, что он делает, так это идёт огромным окольным путём. Он ушёл из школы в безопасной стране, чтобы явиться на поле боя в качестве полевого студента с целью изучения конструкции Объектов. В то время ему казалось, что таким образом он перешагнёт сразу через несколько этапов, но теперь ему казалось, что останься он в школе, дела пошли бы даже быстрее.

Однако было множество вещей, которые нельзя было выучить в школе.

Например, едва уловимую ненависть, какую Квенсер приметил в Сладдере. И чувство, когда не способен нажать на спусковой крючок в последнюю секунду. Эти вещи вряд ли когда-то пригодятся, но это также были тем, что он вряд ли когда-нибудь забудет.

Особенно если он когда-нибудь спроектирует Объект, чтобы отправить его на поле боя.

— Но это заставляет меня задуматься, почему же мы сражаемся.

— ?

— Мне стало интересно, а было ли действительно необходимо убивать Ханисакла ради нашего выживания.

— Ты мягкотелый говнюк, — пробурчал Хейвиа.

Квенсер с ним согласился.

Принцесса выполняла какую-то работу в другом месте, но сейчас она приближалась к ним. Она, походу, сообщила солдатам техобслуживания, как она любит «ощущение» контроля, так что они должны будут провести полную восстановительную работу с Объектом. Она находилась в наибольшей опасности во время всего недавнего инцидента. Её безэмоциональное лицо выглядело более потрёпанным, чем обычно.

— Они сказали, ремонт продлится две недели. Мы не можем отправиться в путь до его окончания, — сказала она.

— Я вызвала другой Объект Легитимного королевства из иной области. Даже если произойдёт что-то неожиданное, нам не придётся разбираться с этим самим, — сказала Флорейция, словно делая повторную проверку расписания.

Принцесса повернулась к Квенсеру и сказала:

— Спасибо тебе за всё.

— И тебе, — сказал Квенсер, после чего взглянул на то, что располагалось в центре фабрики.

Это было гигантское оружие, именуемое Объектом.

Глядя на кучу стали, которая была настолько повреждена многочисленными атаками, что не могла сдвинуться с места, Квенсер пробормотал:

— ...Разрушение установленной теории? Хм.

Вот как описал Сладдер Ханисакл свою цель.

Однако это могли быть Квенсер и Хейвиа, кто потянул бы за крючок.

Да.

Это были они, кто уничтожал Объекты зарядами пластида.

— Это не только мы. Всё больше и больше людей стали думать об уничтожении Объектов без использования таковых на своей стороне.

— Установленные теории истории низвергаются на удивление просто. Учебники, утверждавшие, что железо было впервые использовано хеттами 1400 лет до н. э., нынче говорят совершенно иное.

— Это в самом деле хорошо?

— Кто знает, — пожал плечами Хейвиа. — Но этот Объект-ориентированный мир является результатом ниспровержения чего-то в прошлом.

…И закончив с этой душевной темой, Хейвиа неожиданно ухмыльнулся.

— Слушай, кстати говоря, Квенсер. Мы ведь в этот раз были красавчиками?

— Ахн? Ты про что?

— Ты ведь разнёс тот Объект, Крушитель? А я остановил подрыв плотины Игуазу. Не говоря уже о том, что ты захватил командира КПРД живым. Мы предотвратили войну на три фронта между Легитимным королевством, Корпорациями капиталистов и Информационным альянсом, так что мы получим медали, как думаешь?

— О! Ты прав, ты прав! Это всё весьма клёвые вещи! Настолько клёвые, что их в этот раз не испортят странные ожидания больших шишек! Теперь я получу солидный счёт в банке и стану ближе к профессии проектировщика! А ты ещё ближе к наследованию своей знатной семьи! Ура! Ура!!!

Пока эти два придурка выплёвывали радостные вопли и поднимали руки в воздух, их сребровласая пышногрудая командирша заткнула их, выпустив немного сладковатого дыма из длинной, узкой кисеру.

— ...Что вы говорите? Это принцесса покончила с Крушителем, не Квенсер. Это не засчитывается на твой счёт.

— Чё?

— И я могу лично заручиться, что ты защитил плотину Игуазу, но если взглянуть чисто с точки зрения «цепочки приказов», фронтовое разведывательное подразделение капрала Билани Саронно, скорее всего, будет рассмотрено как правое. Другими словами, ты мешал официальной операции, Хейвиа. Особенно учитывая то, что я не давала тебе разрешения.

— Эээ?

— И операция в руинах Амазон Сити проводилась целым 37ым Мобильным батальоном техобслуживания. Ты мог оказаться по чистой случайности рядом с Ханисаклом, но это не было независимыми действиями, так что ты не получишь за это особенной награды. Хотя всё подразделение может.

— ...Погодите, мы сделали столько всего и ничего не получили?

— ...Вы издеваетесь, да? Пожалуйста, скажите, что вы шутите.

— Я ещё не закончила. Вы изменили траекторию того маленького спутника в Антарктике, из-за чего мы упустили шанс убить генерал-майора Корпораций капиталистов на той лунной вилле. Это довод против вас.

— Ухх?!

— О, и похоже, вы употребляли пищу и напитки на местной кофейной плантации в районе Игуазу. Я сказала, что вы вольны отдохнуть где-нибудь, но брать провиант у иностранных гражданских во время военной операции — это ещё один минус.

— Уууууххх?!

— И Квенсер, ты схватил мою грудь и поносил своего командующего офицера. Это уже серьёзный минус.

— Какого хера ты сделал, Квенсер?! Ты, удачливый засранец?!

— Эээ, сложились обстоятельства, которые способствовали этому... и разве у тебя нет невесты?!

Когда два полудурка начали спорить, принцесса окатила их ледяным взглядом. Однако Квенсер совершенно упустил из виду это изменение в ней.

Между тем Флорейция продолжила, словно ничего этого не происходило.

— В итоге минусы перевешивают плюсы. Вам нужна определённая военная тренировка, чтобы научиться следовать приказам, отданным подразделению. Я думаю, что-то типа трёхсот ударов кнутом для лошадей.

— Вы хотите полностью искромсать наши тела?! На нас живого места не останется!!!

— ...Флорейция, вы всё ещё таите злобу за ту штуку с сосками?! Я признаю, что то ощущение было куда выше среднего, но не вкладываете ли вы слишком большую ценность в свои сиськи?!

— Хмм. Если хочешь, могу устроить десять ударов кнутом и одну свечу.

— Погодите, погодите! Мы превратимся в восковые фигуры!!!

— Нет, это уже заходит слишком далеко за уровень причуды. Дела такими темпами станут совсем чумовыми!!! Я никогда ничего не делал с сиськами своего командующего офицера, так почему я должен получать такое же наказание, как Квенсер?!

— О, ты хочешь умереть?

Два придурка замотали головами на вопрос Флорейции.

Их командующий офицер улыбнулся и сказал:

— Тогда отвоюйте моё доверие на деле. Делайте свою работу. Быстро садитесь на самолёт и уничтожьте кое-какой богомерзкий Объект в далёкой стране.