Обсуждение:

Sentence
3 г.
#
Спасибо за перевод.
B1ackDream
3 г.
#
'''Эпилог ''' "''Быстро садитесь на самолёт и уничтожьте кое-какой богомерзкий Объект в далёкой стране''" по смыслу не "'''кое-какой'''" а "'''какой-нибудь'''" т.к ни о какой конкретике речь не идет
B1ackDream
3 г.
#
'''Глава 3 Часть 5''' "''Однако Квенсер смог разглядеть гениальность в этой человеке''" опечатка в слове "'''этоЙ'''", должно быть "'''этом'''"
B1ackDream
3 г.
#
'''Часть 3 Глава 5''' "''Хейвиа за миг стал выглядеть насытившимся этим до сыта''" лучше "'''до сыта'''" заменить на что-то вроде "'''до отказа\за глаза\до смерти'''" иначе туфтология получается\криво звучит
B1ackDream
3 г.
#
'''Часть 3 Глава 1''' "''Её не удалось полностью скрыть своё разочарование''" не "'''Её'''", а "'''Ей'''"
B1ackDream
3 г.
#
'''Часть 2 Глава 5''' "''После этого сухопутные части'' (''это мы'') ''несутся вперёд, издавая военный клич''" вместо "'''военный'''" правильнее будет "'''воинственный'''" или "'''боевой'''"... Т.к военный клич это, как я понимаю, что-то вроде солдатской песни когда они маршируют по плацу в учебке...
B1ackDream
3 г.
#
'''Часть 2 Глава 4''' " ''Но нам хоть известно, где они?'' " перед предложением не поставлен значек реплики другого собеседника, там диалог идет...
B1ackDream
3 г.
#
'''Часть 1 Глава 6''' " — ''Ох, да ладно тебе. Это не то, что я хотел бы услышать, находясь на фронтовой'' " возможно стоит заменить "'''фронтовой'''" на "'''передовой'''" т.к. криво звучит и не очень грамотно...
Grayson
3 г.
#
Дочитал я второй том. Большое спасибо тем кто его перевел, конечно встречались там кое какие ошибки ну ничего страшного.
Понравилось то что автор рассказал о большем количестве объектов, рад что было как то последовательное повествование, но больше понравилась сцена когда Квенсер схватил Флоренцию за сиськи. несложно представить ее реакцию.
Anon
3 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 94.41.69.165:
c2ch5: Мы должны развернуть сеть по краю пляжа и нанести сгусток саморазлагающегося репеллента, чтобы дать принцесс'''А''' точку опоры. от 4.04.2015
Vimba
3 г.
#
Гм. А тут каждая книга отдельно?
Начал читать и, такое ощущение, что первой книги как бы не было для героев.
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 37.46.233.83:
"Ясно, — мощная улыбка нарисовалась на физиономии Хейвиа"
Более уместно будет "широкая улыбка", как мне кажется
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 37.46.233.83:
"Они не старались сделать именно так, но Квенсеру и Хейвиа повезло оказаться на одной гидрокрыле" - одноМ гидрокрыле, или одной гидрокрылевой лодке
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 77.37.132.88:
ч 1 г 10
. Что ж, если мы не можем найти его, то мы не сможем найти его.
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 92.100.81.218:
Глава 4
"— Вы знаете про танца на шесте? Ну, знаете, когда девушка держится за шест."
наверно все таки "танцы" или "тaнец"
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.186.66.19:
''"Снаряды разломили скальное основание Антарктиды, образовалась сильная взрывная волна, а с удалённой '''годы''' даже сошла лавина"''


''"Но они уже не могли спрятаться в трещинах, поскольку бомбардировка расширила их и превратила землю внутри них с утёс"''

Лучше "бомбардировка расширила их и превратила прилежащую землю в утёс"
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.186.66.19:
"Это было совсем не рядом с врагами на удалении двести метром" "метров"
Anon
4 г.
#
Автоматически перенесенное сообщение от анонимного пользователя 188.186.66.19:
"О, вот теперь это больше на то, что я ожидаю от Антарктиды"
Пропущено "похоже".
"Океания и архипелаг Чонос находятся с южном полушарии..."
Вместо "с" должно быть "в".