Том 1-2    
Глава 16


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
sashazuk2
26 д.
Что рил? Серьезно? Это как?
abctex
26 д.
А вот так. Релизы релизятся.
mad_mas
1 г.
Рили? До сих пор нет второго тома =_= Блиин. Я такой думаю, кааааак почитают сча, а тут фиг. Т_Т
abctex
1 г.
Очень понравилась история надеюсь продолжение все таки свершится , спасибо за перевод !
Будьте уверены, появится.
kapulyetti
1 г.
Очень понравилась история надеюсь продолжение все таки свершится , спасибо за перевод !
abctex
1 г.
Ред заработался)
Уже, если честно, нет...
sashazuk2
1 г.
Ред заработался)
sashazuk2
2 г.
ну как там есть новости?
abctex
2 г.
>>23145
ну как там есть новости?

Есть. Ред работает.
dimonstools
2 г.
А тут перевод как появляется, сразу всем томом или по главам?
abctex
2 г.
>>23143
А тут перевод как появляется, сразу всем томом или по главам?

Можно было бы и по главам, но реда нет. А значит будет томом.
MoonSamuraiNurs
2 г.
Ждем-с перевод(очень,очень)
Спасибо за перевод первого
Reader
3 г.
Cпасибо за ответ! Рад такому прогрессу, жду перевод. ;)
Tihonya
3 г.
Старайтесь, первый том был хорош.
Reader
3 г.
Abctex, не вводите в заблуждение людей) Это даже на превью не тянет. Лучше сообщите прогресс тома 1-2
abctex
3 г.
>>23138
Abctex, не вводите в заблуждение людей) Это даже на превью не тянет. Лучше сообщите прогресс тома 1-2

Вообще не тянет. Я не знаю о чём вы там расписали. Работаю, что ещё сказать. Треть переведено.
Reader
3 г.
Краткое содержание тома)
Развернуть/Свернуть
Ночная встреча у реки приобретает неожиданное(?) развитие и клуб старшей Сэйран отправляется на неизведанные территории. Обретя приключения на свои седалища, запрашивают помощь у Комы-сэмпай (глава клуба Хиёшизаки-старшей). Наконец мы узнаем о её способности и её удивительном вице-президенте "Паджеро"-куне).
24 глава. "....Хомура остановилась на одной из лестничных площадок. И затем, прикрыв лицо обеими руками,позволила своим глазам выплакаться...."
abctex
3 г.
>>23136
Краткое содержание тома)
[spoil]Ночная встреча у реки приобретает неожиданное(?) развитие и клуб старшей Сэйран отправляется на неизведанные территории. Обретя приключения на свои седалища, запрашивают помощь у Комы-сэмпай (глава клуба Хиёшизаки-старшей). Наконец мы узнаем о её способности и её удивительном вице-президенте "Паджеро"-куне).
24 глава. "....Хомура остановилась на одной из лестничных площадок. И затем, прикрыв лицо обеими руками,позволила своим глазам выплакаться...."[/spoil]

reader
Спойлеры прятать надо!!!

Глава 16

— Появились результаты анализа шерсти, собранной с волков Хонсю. Обнаружено сильное сходство с вымершим волком Хоккайдо[✱] Японский волк или шаману — один из двух вымерших подвидов обыкновенного волка (Canis lupus), обитавших на островах Японии. В принятой классификации этот термин относится к волку Хоккайдо или волку Эдзо, обитавшему на острове Хоккайдо..

День миссии.

В комнате переноса Фуджимори показывала участникам клуба образец, вложенный в винил.

— Однако отряд Хиёшизака изучил их следы, и, согласно его отчёту, волки гораздо внушительнее в размерах. По нашим предположениям, длина их тела составляет 1,8 метра, а вес — 120 килограмм. Их можно сравнить с суматранским тигром — по крайней мере, они точно крупнее всех видов волков на Земле. Это возможная форма адаптации на Ложной планете.

Глава Мисасаги слушала со всей серьёзностью.

— Они не действуют независимо, а собираются в стаи, что чрезвычайно опасно. Если станете целью их охоты, то, считай, уже не сбежите. В таком случае вы будете вынуждены противостоять им.

Тооя положил руки на эфесы своих новых мечей. На этот раз он возьмёт их с собой. Мечи были выкованы аккурат под боевой стиль Тоои и под его увеличивающуюся на Ложной планете силу.

...В то время как инструментом самозащиты Хомуры будет слезоточивый газ — но её, кажется, это обнадёживало гораздо больше, нежели нож, которым она не умела пользоваться.

Хомура с энтузиазмом уставилась на полученный от Фуджимори образец.

Затем советник без колебаний сказала:

— Что ж, Хиноока. На этот раз тебе необязательно участвовать.

— Э-э?

— Можешь пропустить экспедицию и подождать здесь, в клубной комнате.

Хомура не смогла скрыть удивления: у неё будто выбили почву из-под ног.

— Текущая миссия предполагает путешествие по неисследованной территории. Благодаря ему мы заполним несколько пробелов. — Фуджимори развернула самодельную карту окрестностей базового лагеря.

Когда она подмигнула стоявшей рядом Амэно, карта отобразилась на стене комнаты переноса.

На севере располагалась клинообразная область серого цвета. Уже исследованные районы обозначались гораздо ярче.

Снимки высокого разрешения, полученные со спутника, и трёхмерный рельеф местности, построенный с окрестностей, накладывались друг на друга.

— На территорию между этими двумя горными цепями ещё никто не ступал. Местность круглый год скрыта густым туманом и, к несчастью, нам до сих пор не удалось разведать её даже при помощи спутника, который нам на время выделили. Однако там наверняка есть река, и, быть может, озеро или водопад.

— А она не похожа на долину, где находится наш базовый лагерь?..

От бормотания Хомуры Фуджимори ухмыльнулась.

— Верно. Некоторые общие черты с местами, где мы до сих пор обнаруживаем развалины, проглядываются. Неизвестно, пахотная ли здесь земля, но чтобы переправить камни для строительства замка, нужна река. Ну, короче говоря, мы ничего не потеряем, если понадеемся на лучшее.

Фуджимори скатала карту и положила на плечо, будто бамбуковый меч.

— Путешествие по неразведанной территории — основа основ для исследователя. В этой миссии есть много чего для изучения, но нагрузка будет большая. Очень...

— Хотите сказать… я стану обузой для отряда?

Фуджимори оглянулась на Хомуру.

— Нет никого, кто мешал бы на Ложной планете. Рук всегда не хватает. Но если одному человеку недостаёт осмотрительности, повышается опасность для всей группы… это точно. Тооя тоже ещё никогда не путешествовал по неисследованной территории.

Фуджимори направила тот же взгляд на Тоою.

— Я хочу убедиться, готовы ли вы работать на пределе своих сил, а также столкнуться с голодным диким зверьём.

— Ну...

Не в состоянии немедля ответить, Хомура искоса посмотрела на Тоою.

Хоть на его лице и чувствовалось напряжение, замешательства — ни капли. Приветливое выражение, воплощающее мужество перед трудностями. Почему-то раздражает.

— Амэно-сан... всё ещё не может участвовать... в экспедиции?

Когда сэмпай спросила об этом, Амэно склонила голову в извинении.

— Эм… простите, глава, ребята. По правде говоря, результаты пробного теста на днях оказались не очень хорошими. Даже если у меня получится выдержать перенос, в худшем случае я могу внезапно отключиться во время экспедиции...

— ...А это опасно.

— Так тебе опять придётся ждать?

— Хотя-я, в себе я-я, вполне уверена-а, но всё же я немного отличаюсь от тех полупроводниковых изделий, которые вы берёте с собой, поскольку являюсь гибридным механизмом.

Амэно прильнула к главе, будто рекламируя себя, но Фуджимори надавила ей на голову и оттащила.

— Им только тебя там не хватало — возьмёшь ещё да свалишься камнем во время подъёма.

— Ах, ты назвала меня сейчас каменной глыбой?

Игнорируя недовольство Амэно, Фуджимори взглянула на настенные часы.

— ...Полдень там ещё не настал. Скоро узнаем окончательное решение.

Фуджимори посмотрела на парочку.

— Тооя… похоже, даже спрашивать не надо. А что насчёт тебя, Хиноока?

— Пойду. Хочу попробовать магию, в которой упорно тренировалась.

Хомура согласилась, хотя заклинания всё ещё выполняла неуклюже. Амэно тоже радостно кивнула — словно это было её личное дело.

— Хорошо.

Советник Фуджимори взяла слабо сверкающее кольцо из лотка, выехавшего из стены, и передала главе.

— Полагаюсь на тебя, Мисасаги. Если посчитаете своё положение опасным, без колебаний используйте экстренный отход.

Сэмпай решительно кивнула.

— Главное — часто сохраняться, — добавила Амэно.

— Но если пользоваться им слишком беззаботно, это приведёт к проблемам. А вы оба не отходите от Мисасаги на открытом воздухе.

— Да-а… за исключением туалета.

— Туалет тоже. По возможности.

Хомура тут же состроила кислую мину.

Амэно по очереди пожала руки троице и проводила их.

— Прошу, берегите себя… Ах, пожалуйста, подождите чуточку, ребята.

— А?

Амэно достала из кармана камешки и несколько раз стукнула ими друг о друга. В полутёмной комнате посыпались маленькие искры.

— ...Ты что делаешь?

— Это кремень. У учителей современной литературы особенность такая — не знать, что это?

— Вообще-то знаю: это искры из огнива, защищающие от несчастья, и с современностью они никак не связаны. Дурости големчика. Не верь в японские приметы.

— Ты разве не знаешь, что я отечественного производства-а?

Хомура с остальными взялись за руки и встали в кружок в центре комнаты.

Ощущение переноса нарастало, и их облики — Амэно, так и не научившейся на горьком опыте и схлопотавшей шлепок от Фуджимори, — стали размываться.

— ...кх...

...Когда момент переноса миновал и сознание Хомуры снова сплелось воедино, в поле зрения влетел яркий солнечный свет. Она сразу заслонила глаза рукой.

Под ногами ощущался, несомненно, каменный пол подвала, однако щёки чувствовали тёплый ветерок. Стоило Хомуре отступить назад, как она тут же налетела спиной на деревянный столб.

— А я так тренировалась с заклинанием света...

Когда она робко открыла глаза, её взору предстало невообразимое зрелище.

Каменная стена, разбитая так сильно, словно по ней колотил кулаком гигант, сломанные колонны, обвалившаяся крыша со здоровенным отверстием. Вот почему из подвала было видно небо.

Повсюду валялось оборудование Экспедиционного клуба.

Всё окутывал слабый запах гари. Ужасная обстановка.

Мисасаги-сэмпай с плотно сжатыми губами осматривала ставший тенью прошлого старинный за́мок.

— Какой ужас...

Похоже, после переноса Тоою, как обычно, укачало, но сейчас он всё-таки сумел встать сам.

— Пожар… нет, удар молнии?..

— Это не стихийное бедствие.

Быстро взбежавшая по валунам Мисасаги осторожно осматривала окрестности с вершины маленькой развалившейся башни. Серебряные эльфийские волосы сэмпая развевались на ветру.

На обдуваемой и взнёсшейся земле виднелись следы множества зверей.

Выражение лица Мисасаги стало ещё более грозным.

— Похоже на действие магии...

Хомура с Тооей махнули рукой на каменную лестницу, заваленную обломками, и, помогая друг дружке, взобрались по разрушенной стене. Наконец все оказались снаружи.

— Базовый лагерь… наш дом… всё, что мы изготовили...

Взглянув ещё раз, Мисасаги поразилась этой страшной картине.

Хомура с Тооей тоже заметили следы животных.

— Сэмпай… может, это...

Та спокойно кивнула.

— …Обычные волки.

От печального лица Мисасаги, готовой упасть на колени в любой момент, грудь Хомуры крепко сдавило.

— Целью была провизия?.. Они слишком далеко зашли.

— Вам не кажется, что весь этот бардак похож на злую выходку?.. Вроде того, как вороны роются в собранном мусоре.

— Выходку? У них какая-то обида на нас? Чёрт возьми.

— ...Они следили за нами… всё время.

По мнению главы Мисасаги, животные побывали здесь два-три дня назад. Лагерь разрушили тогда же. Тут, похоже, несколько дней не было дождя, и следы хорошо сохранились.

Единственное утешение в этой печали — то, что они трое не перенеслись сюда в опасный момент.

Хомуре выдали маленькую аналоговую камеру, оснащённую специальной плёнкой для чёрно-белых фотографий. Только с такой можно вести съёмку на Ложной планете.

Сначала она запечатлела следы животных, а затем разрушенный замок — с разных ракурсов.

Раздавленная обломками мебель собственного производства. Треснувшие деревянные бочки с вытекшим содержимым. Обгоревшие шерстяные гобелены ручной вязки. Бумажная упаковка консервов — под слоем пыли ещё был виден штамп с золотой рыбкой и кошкой, а также оставленный Тооей иероглиф, предупреждающий об экстремальной остроте. Единственным местом, благополучно избежавшим разгрома, оказался оружейный склад в самой удалённой части замка.

Пока Хомура рассматривала через видоискатель всё то, что осталось от достигнутого сэмпаем и другими участниками Экспедиционного клуба, её глаза затуманились и наполнились слезами. Горестное чувство.

— ...Давайте укроем от дождя то, что ещё может быть полезным, чтобы потом восстановить.

Услышав слова главы, Хомура неожиданно переспросила:

— Мы не… вернёмся на Землю?

— Будь мы сейчас в лесу ночью, то я бы даже не знала, но... — Сэмпай покачала головой. — Разруха не станет основанием для возвращения. Конечно, это… печально, но мы можем всё перестроить. По такому случаю я прошу вас, Хиноока-сан и Тооя-кун, непременно помочь мне.

— ...Да. Конечно.

— Я тоже сделаю всё, что смогу.

В голосе Тоои отсутствовала присущая ему энергичность, и звучал он сдержанно.

— Но, сэмпай… разве дикие животные могли пойти на такую крайность? И не явная ли это враждебность?

— ...Возможно, но маловероятно — столь агрессивные особи редко встречаются. Хотя есть звери, способные использовать магию. С очень высоким интеллектом, можно сказать, священные. Пришедшие сюда волки, вероятно, такого вида...

Мисасаги наклонилась над землёй возле стены замка и всмотрелась в следы.

— ...Будь здесь Инари-сан, мы бы лучше поняли, хотя...

Внезапное бормотание сэмпая Хомура не пропустила мимо ушей.

— Тогда!.. Тогда давайте возьмём с собой Инари-сан и придём сюда ещё раз! У меня что-то нехорошее предчувствие насчёт того, чтобы отправляться на исследование в таком положении.

— ...Невозможно довериться человеку, бросившему клуб. Извините, просто забудьте мои слова, — с улыбкой попросила сэмпай.

Тооя, сохраняя молчание, наблюдал за их разговором.

— На мой взгляд, мы достаточно обеспечили себя едой на период исследований. Воду можем набрать повторно. Вещи, которые настиг смерч, просто оставляем здесь.

Если бы им сказали, что Мисасаги сейчас очень тяжело, ни Хомура, ни Тооя не смогли бы ничего ответить.

Как бы они размышляли, окажись на месте сэмпая?..

Безусловно, к следующей миссии оборудование, оставленное в открытом лагере, полностью испортится, а остатки разорят животные, и использовать вещи станет практически невозможно. К тому же близился сезон дождей.

Очевидно, что присутствует столь явная угроза, и неизвестно, стоит ли продолжать исследования. Казалось, это не тот случай, когда можно двигаться дальше — опираясь на единственное суждение советника и директора Фуджимори.

Осматривая уцелевшую каменную стену, сэмпай сообщила парочке:

— Даже если встретим волков, постарайтесь не ранить их. Не считая сверхбезвыходных ситуаций. Эти волки отличаются от кроликов и оленей, которых мы едим. Это звери с сильным сознанием территории. Если мы не покажем им, что безвредны, то не сможем построить будущие отношения.

— Продолжим страдать?..

Пока Тооя досадовал, Хомура только покачала головой от нелепости слов сэмпая:

— Ранить их… н-невозможно! Просто посмотрите на всё это — похоже на следы бомбардировки!

Они вытащили запасную палатку, поставили её наискось, используя стену вместо опорных стоек, и переместили под неё ещё пригодные материалы.

— Хиноока-сан, пожалуйста, помоги Тоое-куну немного. Я схожу проверю оружейную.

Сказав так, сэмпай тут же ушла.

— Да-а… Ах, вообще, я тоже пойду!

— Эй, не отлынивай!

— Перерыв на туалет.

Хомура вприпрыжку преследовала Мисасаги, с кривой улыбкой направлявшуюся вглубь.

В оружейном складе было тускло: высокие стены заслоняли от солнечных лучей, и виднелся только свет, отражённый от Бейгла, сияющего в небе. В полностью опустошённой комнате следов не было.

— Волки посчитали это место опасным или типа того?

— ...Интересно, почему? Мы не так часто ходили сюда — человеком здесь пахнуть не должно.

Сэмпай склонила голову набок.

Морща нос от запаха металла и масла, предохраняющего от ржавчины, Хомура окинула взглядом оружейную.

— Может, прибраться и устроить здесь новую спальню?

— Это великолепная мысль.

— Тут немного плохая вентиляция, но хотя бы есть крыша. Му, но тогда спать придётся всем вместе...

— Знаешь, если речь о Тоое-куне, то всё в порядке.

— Сэмпай, вы опять станете слишком беззащитной.

Мисасаги обнаружила свой любимый лук висящим на стене оружейной и сняла его. Он надёжно сохранился. Сэмпай развернула сложенные половины и проверила состояние тетивы.

Хомура же не сказать что с интересом осматривала оружие и крупные инструменты, — она толком и не различала их в темноте.

— Даже у Тоои-куна есть собственные мечи, выкованные специально для него. Может, мне освоить лук? Хотя от холодного оружия тоже сложно отказаться...

Она подняла один из мечей, прислонённых к деревянной стойке.

В этот момент к ногам Хомуры подкатился жёлтый ромбовидный камень.

— Э-э?

Мягкий свет отделился от него и взмыл в воздух, а камень в мгновение ока потемнел.

По мере подъёма света тени от ножен, лежащих одни на других, бежали по стене оружейного склада.

Мисасаги тоже посмотрела на странное явление.

— Сэмпай, вы использовали магию света?..

Позади обернувшейся с вопросом Хомуры нити пламени прямо на глазах скручивались воедино и выросли до огненного шара.

Сэмпай отпустила лук и бросилась к Хомуре.

Ощущая щеками всё нарастающий жар, та вытаращила глаза, остолбенев.

— Что… это...

— Хиноока-сан!..

Мисасаги потянула Хомуру за руку, сорвала с кожаного ремешка фляжку, висевшую на талии, и подбросила кверху.

— Hi2[✱] Чтение: Дейтериа.!

Плавающая в воздухе металлическая фляжка вмиг раздулась и разорвалась.

Водяной щит, тонким слоем высвободившийся из разрыва, окутал двух человек.

…Вспышка.

Тооя, без достаточной подготовки нёсший в руках большой деревянный ящик, что был тяжелее его самого в два раза, пошатнулся от мощного толчка, передавшегося через землю.

Следом за звуками разваливающейся стены раздался странный шум.

Пи-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и…

Из чёрного дыма, поднимавшегося по другую сторону, в небо взлетел белый шлейф.

— ...Э-э… Эй!

Мгновение, и Тооя, ошеломлённо смотревший вверх на след от дыма, пришёл в себя и ринулся к оружейному складу.

Фу-у-у-о-о-о-о-о…

В ответ на показавшийся сигнал вернулся холодящий душу далёкий вой из леса ниже замка. У Тоои волосы встали дыбом.

Пробежав мимо багажа у стены, он быстро вытащил свои мечи.

Чёрный дым вперемешку с искрами густыми клубами окутывал склад.

Осколки булыжников разбросало повсюду, а эхо мощного взрыва ещё сохранялось.

От оружейных полок остались лишь обугленные деревяхи, а среди раскиданных по полу мечей и защитного обмундирования виднелись заваленные обломками фигуры девушек, лежащих друг на друге.

Губы осторожно приподнявшейся Мисасаги что-то говорили.

— ...Сэм…пай...

Постепенно слух вернулся к оцепеневшей Хомуре.

— ...Не ранена?

— ...Сэмпай, твоя магия?..

— Завершающий приём.

От улыбки сэмпая Хомура забыла о боли.

Мисасаги, укрывшая собой Хомуру… вспышка взрыва, виденная за её плечом, всё ещё горела на сетчатке. В момент, когда водяной щит, превратившийся ненадолго в зеркальную поверхность, блокирующую свет, казалось, выдержал — он вдруг треснул, вспенился и сдулся. Взрывная волна отбросила их на другой край комнаты и ударила о стену.

— …м...

— ...Сэмпай?

Улыбка Мисасаги угасла, а лицо исказилось от боли.

— Сэмпай! Хиноока!

Влетевший в оружейную Тооя прокричал:

— Плохо дело! Это ловушка. Вскоре они придут… кх...

— Тооя-кун, сэмпай!..

Дыхание Тоои перехватило, когда он увидел Мисасаги, уронившую голову и оперевшуюся на Хомуру.

Он обессилено подошёл и опустился на колено.

— Сэмпай?..

Вместе с Хомурой Тооя обхватил её с другой стороны и поднял.

Ответа не последовало. Даже с взъерошенными волосами, прилипшими к лицу, сэмпай выглядела прекрасно. Могло показаться, что она просто дремала.

Внезапно Мисасаги выбросила вперёд руку, и на её пальце засверкало магическое кольцо.

— Экстренный… отход!..

Тооя, при виде потерявшей сознание Мисасаги и с горестью оглянувшейся на него Хомуры, решился.

— Хиноока, активируй вместо сэмпая. Как тебя учили.

Хомура неуклюже кивнула.

— У-у нас нет выбора, но сэмпай говорила, что шансы на успешный перенос сокращаются вдвое, когда человек без сознания… Она не вернётся.

— Кх…

Парочка, не сводившая глаз с Мисасаги, поняла одновременно и переглянулась.

— Ясно.

— Хиноока, отнеси сэмпая в подвал. Туда.

— Да… А ты, Тооя-кун?!

— Я...

Вой множества зверей отчётливо донёсся до их ушей.

Вдвоём, поддерживая за плечи сэмпая, они вышли из оружейного склада.

Их тела живо ощущали усиление, получаемое от влияния Ложной планеты, поэтому нести Мисасаги было легко.

Их проинформировали, что у подвала базового лагеря установлена орбита, соединённая с комнатой переноса в здании клуба на Земле — благодаря этому вероятность провала была минимальна. Оттуда даже неопытные Хомура и Тооя смогут… Так они считали.

— Сэмпай! Сэмпай, очнитесь! — в отчаянии звала её Хомура.

Вдруг она вздрогнула от чего-то липкого, касавшегося кончиков пальцев.

Пропитавшая униформу кровь стекала по руке Мисасаги.

— …к...

Тооя мрачно посмотрел вперёд… Выскочившие из леса одна за другой, серые тени взбежали по пологому луговому склону.

Это были величественные звери, просто поражавшие воображение. Крепкие длинные лапы, взрывающие землю. Острый взгляд. Приблизительно пятнадцать голов...

Несмотря на спешку, Хомура с Тооей никак не могли оторвать от них глаз.

— ...Что?

— Там кто-то есть.

Их взгляд привлекла...

Сидевшая на спине волка девочка, облачённая в синюю одежду.

Стая образовала строй во главе с ней, и в мгновение ока сократила расстояние.

Внезапно девочка спрыгнула с волка, перекатилась, разбрасывая траву, быстро вскочила на ноги, а затем понеслась со скоростью, не уступающей волчьей.

Пальцы Тоои блуждали в поисках рукоятки меча.

— Уходи скорее! — прокричал Тооя. Вверив сэмпая остолбеневшей Хомуре, он подтолкнул её и повернулся кругом к надвигающимся волкам.

Даже мчась по земле к старинному замку, девочка в синей одежде искусно вложила руки в рукава[✱] Здесь — нижняя часть рукава (например, кимоно), служащая и карманом., не нарушая равновесия.

— Тэкэрэц-цу-у-у-но-о-о...

Вдруг девочка остановилась, упёрлась босыми ногами в землю и широко махнула рукой.

— ...па-а[✱] Просто слова, используемые в качестве заклинания в ракуго «Бог смерти».!

Вместе с энергичным выкриком она что-то выпустила в сторону Тоои.

Жёлтые вспышки, оставляя в воздухе след, подлетели к нему.

Волки тут же разом застыли на месте.

Хомура вытаращила глаза и прокричала:

— Нет… Беги!

Тооя понимал смысл её слов и осознавал надвигающуюся опасность.

Не имея времени, юноша встал в стойку — длинный меч в одной руке, ножны в другой — и уставился вперёд.

Ша… Ша-а.

Не уклоняясь от вспышек, Тооя, наоборот, побежал им навстречу. Плавным движением он отразил и отбросил одну из них, в то время как другую запустил высоко в воздух.

— Ложись!.. — крикнул Тооя, не отрывая глаз от противника.

Хомура сразу же бросилась на землю, накрыв собой сэмпая.

Отброшенные ударами камни превратились в огненные шары и последовательно взорвались в воздухе.

Фью-у… Бу-у-ум...

Вновь налетела сминающая лёгкие ударная волна.

— ...Ухя-а-а-а... О?

Прикрывшаяся и припавшая к земле девочка осторожно подняла голову.

Волки также лежали мордами вниз.

Девочка присела и протянула руку к мешочку, свисавшему с талии, — после чего, вопреки ожиданиям, выбросила его на землю.

— О, закончились!

И тут же...

— Ия-а-а-а-а-а-а-а!..

На оглушительный крик девочка в изумлении подняла голову.

Прямо перед ней оказался Тооя.

Он смело бросился на неё и взмахнул ножнами по горизонтали одной рукой; казалось, ему удастся зацепить её щеку.

Но он попал по украшению для волос.

За проворностью девочки, успевшей увернуться буквально за миллиметр от кончика ножен и отскочившей назад, не могли уследить даже глаза Тоои.

Она опустилась на четвереньки и впилась взглядом в Тоою, заняв низкую стойку на расстоянии двух мечей от него.

— Рр-р-р-р!.. — зарычала девочка, напоминая собой зверя.

Не теряя ни минуты, Тооя настойчиво пытался загнать противника в угол, однако ему не позволили этого волки, окружившие его и обнажившие клыки.

— Ты зашёл слишком далеко, Тооя-кун!.. Что ты намерен!..

Поддерживая сэмпая плечом, Хомура подошла к склону из обломков, спускавшемуся в подвал.

Когда девушка переменила позу и положила руку на спину Мисасаги, та застонала от боли.

— Сэмпай… кх… простите.

Несмотря на слёзы, Хомура в отчаянии подняла сэмпая, опустилась на зад и заскользила вниз, не обращая внимания на то, что могла испачкаться.

От доносившихся издали яростного рычания волков и грозных выкриков Тоои её сердце стыло.

Хомура уложила сэмпая на пол подвала и обернулась.

Внезапно из-за стены появилась та девочка. Она присела, подобно зверю оперевшись на руки, на разрушенную стену и посмотрела на Хомуру с Мисасаги.

— ...Ты ра… нена-а?

В момент, когда она заметила кровь, пропитавшую одежду сэмпая, лицо девочки, бывшей самой невинностью, затуманилось.

Не беспокоясь о неизвестном противнике, Хомура вложила свой гнев в ответ и выкрикнула:

— ...г… Это всё из-за тебя-я!

Девочка, глядя на охваченную злобой Хомуру, чуть не заплакала.

— Ну, я, дура, попала в ловушку, но всё же-е… Что, что это, внезапно напали на на-ас?! Устроили погром в нашем лагере!

Подавленно съёжившаяся девочка покачала головой словно собачка и ещё раз бросила сердитый взгляд на Хомуру.

— ...З-заткнись! Чёртовы ворюги-и! — сотрясая воздух проклятиями, девочка наклонилась вперёд, готовясь немедля прыгнуть на Хомуру.

— Не подходи!

Повернувшись спиной к сэмпаю, Хомура достала нож с талии.

— Hi...

Она направила оружие прямо на девочку и начала зачитывать заклинание.

Глядящая с подозрением девочка внезапно осознала, что означает маленький огонёк, зажёгшийся на острие ножа.

— ...Сэккачимару!!! — вмиг прокричала она, спрыгивая со стены.

Чтобы не нарушить сплетаемую в душе схему, Хомура, в отчаянии сохраняя концентрацию, встала напротив спустившегося противника.

— ...к…

Черноволосая девочка 12-13 лет. Украшение для волос с одной стороны потерялось, и распустившаяся прядь свисала по щеке. Несмотря на приставшие к нему траву и веточки, накинутое на тело кимоно всё ещё выглядело великолепно — высококачественное, с иностранным узором.

Она не отличалась от девочки, увиденной той ночью.

Посреди мимолётной встречи Хомура уставилась на её запястье, силясь обрести большую уверенность, и ахнула.

Этот браслет, точно...

Девушка изумилась.

Тень, на мгновение скрывшая Бейгл на небе, перепрыгнула Хомуру.

То был особенно огромный белый волк. Пепельного цвета мех покрывал его лапы, лоб и линию носа.

Не упустив момента, когда Хомура невольно съёжилась, девочка проскользнула мимо неё и набросилась на сэмпая, лежавшую позади.

Она взялась пальцами за привязной ремень Мисасаги и подняла её, другую руку протянув к плечу белого волка и схватившись за мех.

— Что… Стой!..

Хомура бросила нож — тот слегка отскочил от каменного пола — и вцепилась в сэмпая.

Огненный шар, концентрировавшийся на острие ножа, в одно мгновение сузился, и рваные линии огня с громким звуком сломались и разделились. Из брошенной схемы циклического формирования разом испарилась магическая сила.

— ...кх! О не-е...

Сияние линий огня потускнело и сменилось на густой чёрный дым, стремительно расширявшийся.

Белый волк прорезал окутывавший всё вокруг смог и прыгнул. Он перескочил через каменную стену и вылетел за пределы старинного замка, в то время как трое человек сидели на его спине.

Однако Хомура не выдержала толчка от приземления, и её сбросило с волка.

Девочка же осталась сидеть верхом и, подтягивая лежавшую ничком Мисасаги перед талией, на мгновение оглянулась на Хомуру. Однако сразу же отвернулась и защёлкала языком, созывая волков с окрестностей.

— Стой! Кхе… Стой, ты... — захлёбываясь желудочным соком, встала, пошатываясь, и окликнула её Хомура.

Однако девочка с ненавистью высунула язык и оставила Хомуру позади.

...Одну.

Тооя продолжал яростно сдерживать и оттеснять клыки и когти. В правой руке он держал длинный меч, а в левой — ножны, заменяющие короткий.

Окружавшие Тоою волки один за другим стали отходить.

Хоть он считал это странным, но сразу же побежал обратно к Хомуре.

— ...Ты как?! Где Мисасаги-сэмпай… эй, Хиноока?!

Тооя проследил за пустым взглядом ошеломлённой Хомуры и поменялся в лице.

— Они унесли сэмпая… похитили её?..

— ...Прости...

Сжимая зубы, сдерживая всхлипывания, Хомура со слезами на глазах кивнула.

— В погоню! Нельзя дать им уйти!

Пока он это говорил, фигуры волков уменьшились, стали одной линией и исчезли в лесных тропах животных.

— Тот браслет...

— Эй, ты понимаешь меня? Я говорю, нам надо спасти сэмпая!

— Нет. Это был не браслет… это была погремушка...

— Чего ты лепечешь в такое время… Детская игрушка, что ли? — не скрывая раздражения, спросил её Тооя.

— Да. Очень износившаяся и поломавшаяся, но точно она. Я вспоминаю...

Хомура схватила руку Тоои, покрытую рваными ранами, и воззвала к нему:

— Та девочка — с Земли. Она — пропавший ребёнок, похищенный три года назад.