Том 1-1    
Комментарии


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
laylap
2 г.
Центр в книжке провисает, учитывая тему. Читать можно 1 и 2, а потом с 9.
По самому произведению исследования так-то не плохо показаны и слухи о них забавно поданы. Хотя нелогично эти занимаются детишки и... долго разгоняется.

Не знаю насколько хорош перевод, т.к. по японски не читаю. Получилось читаемо, да. Юмор тоже вполне воспринимается. Однако, некоторые фразы в диалогах и авторские имеют странную конструкцию .
Вечный
2 г.
Благодар...
Nanko
2 г.
Спасибо за перевод! Очень благодарен скваду, который решил переводить этот роман. И непременно жду следующего тома. Желаю веселой, легкой и продуктивной работы)
calm_one
2 г.
Думаю, что не все - будут еще тома. :)
И слава богу. Потому - а) необычно и б) понравилось.
Первое, что бросается в глаза - масштабность. Неспешно шагающее вперед повествование
в духе настоящей литературы (а может это и есть НАСТОЯЩАЯ НФ для ст. классов школы). Разительно отличается от уже ставшего неприятно привычным "я-умер-встретилась-богиня-отправила-в-другой-мир". Если на то, что гг попадает в ТОТ САМЫЙ клуб, уходит полтома, можно понять, что повествование будет "всерьез и надолго". :)
И эта неспешность-основательность не раздражает, а наоборот - является частью шарма, которым отличается тайтл. Тут вроде бы нет постоянного искрометного экшна, аляповато ярких персонажей, мелькающих бесконечным калейдоскопом ярких сцен... но всё равно затягивает. :) Мягким юмором; постепенным приоткрыванием сюжета, который очень сложно предсказать-просчитать; необычностью и в то же время живой достоверностью персонажей, которые с одной стороны интересны и привлекательны, с другой - в них будто узнаешь своих знакомых и потому - веришь.
Прочитав послесловие (между прочим, написанное живо, ярко и НЕ автором - рекомендую прочесть), понял, откуда то ощущение надежности и профессионализма, которое возникло во время знакомства с тайтлом.
Резюмэ: тайтл НЕ мейнстримный, НЕ бесконечный экшн, но по-хорошему профессиональный, основательный и интересный.
Рекомендую глянуть пару страниц. Атмосфера схватывается быстро. И если она вам нравится - значит этот тайтл ваш :)
ЗЫ Спасибо за перевод и редактуру.
Из замеченного - иногда возникает непонимание, кому принадлежит фраза (не могу сказать, что это возникло в процессе перевода. Если что - сорри :). )
Но в целом ваша работа оставила ооочень приятное впечатление, так же, как и сам тайтл (особенно аригато переводчику. :) Реально не мог поверить, что это первый перевод. Правда, это не шутка?).
Буду с нетерпением ждать нового тома.:)
abctex
2 г.
>>23129
Реально не мог поверить, что это первый перевод. Правда, это не шутка?).

Первый из наипервейших.
Ashuramaru
2 г.
>>23130
Первый из наипервейших.

Здравствуйте, я новенький. Дальше будете продолжать перевод?
abctex
2 г.
>>23131
Здравствуйте, я новенький. Дальше будете продолжать перевод?

Ну конечно.
Tihonya
2 г.
Спасибо за перевод!
Вечный
2 г.
Это всё, действительно?
abctex
2 г.
>>23126
Это всё, действительно?

Что всё?
Вечный
2 г.
Благодарю за перевод
naazg
2 г.
Спасибо за перевод
alexandragon
3 г.
Спасибо за перевод! А сколько всего томов и оконченна ли серия?
abctex
3 г.
>>23122
Спасибо за перевод! А сколько всего томов и оконченна ли серия?

Таки ведь указано всё. 7 томов + 2 побочки + 1 гайд-бук. Написание тайтла завершено.
HATE
3 г.
Самое смешное, что публикует эту новеллу Type-MOON.
При этом новелла до нелепости сильно отличается от обычного творчества, публикуемого рабами Насу.
Rebellon
3 г.
Чет иллюстрации на творчество abecа смахивают. Прям вылитая орозовевшая Асуна, покрашеный Кирито, и другие герои охренительных историй дядюшки Кавахары.
abctex
3 г.
>>23119
Чет иллюстрации на творчество abecа смахивают. Прям вылитая орозовевшая Асуна, покрашеный Кирито, и другие герои охренительных историй дядюшки Кавахары.

Вы не поверите, но BUNBUN и есть abec. В 5 главе книги "Лишь бы было интересно" об этом пишется.
odalety
3 г.
Не люблю читать, во время перевода в ворксе. Долго главы ждать... Ну да ладно. Приступим.
abctex
3 г.
Немного греческого в начальной иллюстрации.
abctex
3 г.
@Frizen
То, что я перевожу с японского.
frizen
3 г.
кхм, а раньшеж вроде 11 глав было)что изменилось?)

Комментарии

Насу Киноко[✱]Японский автор, наиболее известный по ранобэ Kara no Kyoukai и визуальным новеллам Tsukihime и Fate/stay night. Вместе с иллюстратором Такаси Такэучи основал в 2000-м году компанию TYPE-MOON.

Добро пожаловать в мир Метео Хошизоры.

Наконец-то началось приключение вокруг Нутерры, второго далёкого Эдема.

Эта книга — новейший, хоть и старомодный, фантастический роман для подростков. Здесь появляется нечто вроде магии, наполненной НФ объяснениями и новой планеты, но это лишь основа.

Здесь — твоя и моя история.

Тоска и страх пред неизвестным,

Надежда и беспокойство в ожидании будущего.

Всевозможные подростковые мечты, бывшие у «тебя» перед взрослением,

И горькие конфликты твоих молодых деньков, когда «кто-то» повзрослевший превзошёл тебя.

Это — фрагмент твоей юности, подобный сверкающей звезде, превращающей всё подобное в движущую силу жизни.

И эта книга относится к жанру романов, называемых в последние годы лайт-новеллами.

Я считаю, здесь слово «лайт» значит не «лёгкий», но «дружелюбный к читателю». Господин Метео Хошизора, автор, вероятно написал данную работу с таким же сознанием, вам так не кажется?

Несмотря на основательность, походка лёгкая.

Дно глубокое, но его не видно.

Эта работа полнится «теплотой», которую само собой обладающий ею писатель по имени Метео Хошизора, отнюдь не сделал главной.

И «первооткрывательство» отнюдь не единственная тема в повести. Пожалуйста, насладитесь освежающими чувствами новой книги Метео Хошизоры, развившемся ещё дальше в писательстве.

Итак, давайте попробуем с этого места сочинить любовное письмо.

Мне, повзрослевшему, упоминать «любовное письмо» стыдно, но раз оно так, нежели комментарии, то ничего не попишешь. Что ни говори, Метео Хошизора — один из великих писателей-сэмпаев, которого я, Насу Киноко, любил ещё прежде чем он дебютировал у нас.

В 2002 году я прочно осознал Метео Хошизору. (По правде говоря, гораздо раньше… а именно с игры в его первую работу я стал фаном, но когда говорю об этом господину Метео, он всегда отвечает: «А вы знали, что она — моё тёмное прошлое, Насу-сан?», делая лицо как у корги, промокшего под дождём, а потому я смело опускаю детали.)

Точно. Уже даже друзья-читатели Метео Хошизоры не разговаривали об этой загадочной работе. Им был релиз 18+ визуальной новеллы «Kusarihime[✱]Гнилая принцесса.» от Liar-Soft’а. Его название и моделирование характеров, взгляд на мир, арты-задники, постановка кадров. В то время многих людей в бизнес-кругах ВН «Kusarihime» сбила с ног. Я тоже был одним из них.

Декадент и авангардист.

«Молодая девушка в красном кимоно, словно пятнышко света на краю зрения»

Суеверие и слепая вера.

«Волк, неуклонно подкрадывающийся к заброшенной провинциальной деревне»

Головокружение, сплетающее дежавю и чувство знакомого.

«Завтра, виденное когда-то. Конец, виденный когда-то. Громоздящиеся обломки цивилизации»

Завершение цикла станет сладким ядом и спасением от наказания для игроков.

«Мир внезапно разлагается из-за красного снега, словно засыпает»

В то время создатели 18+ визуальных новелл высоко мнили о себе, полагая, что находятся на передовой отаку культуры. (Эта культура увлеклась лайт-новеллами с 2005 года, но это другая история).

Писатели выдающихся ВН одновременно также являлись режиссёрами. Не имея режиссёрских прав, они оказались вынуждены выполнять режиссёрскую работу. Для написания сценария игры писателям необходимо было иметь право голоса во всех отделах.

Иногда встречались случаи, когда они «предоставляли только сценарий» из-за бюджетных причин и аутсорсинга. И всё же у игр, называемых шедеврами, писатели того самого бренда непременно завершали сценарий и руководили постановкой.

Для чего?

Как и всегда. Чтобы превратить свой взгляд на мир, свой мыслеобраз из «сценария» в «игру».

«Kusarihime» Метео Хошизоры была монстром, рождённым из подобной основы. Многие пользователи, игравшие в «Kusarihime» пали перед её красотой. Имя «Метео Хошизора» мгновенно стало главенствующим. Его красота полного баланса. Его твёрдое мировоззрение. Его сильная воля и художественное чутьё контролировали всё это.

— Почему такой человек создал «Bloomers 2000»?!

Ох, блумеры[✱]Женские спортивные короткие штаны. были самой забавной штукой в Bloomers!

Пока просачивались подобные изумлённые голоса пользователей, Метео Хошизора продолжал бежать всё дальше.

Величайшая гонка развлечений, устроенная в одной галактике, «Cannonball».

История нового дома и иллюзий, жизни взрослого ребёнка и ребёнка-взрослого, «Forest».

Книга путешествий по континентам, основанная на скандинавской мифологии, «Seven Bridge».

Записки ещё неизвестного аса, появившегося в золотой переходный период, когда индустрия игр 18+ переживала свой расцвет и продолжала создавать амбициозные проекты, шедевры и загадочные работы.

Он был даже не на голову, а вдвое выше неё.

ВН отличаются от новелл. Они схожи с картинами.

Авторов той золотой эры, написавших интересный сценарий столь много, что хлопотно считать, но я думаю, что не существовало художников завершивших «безупречную ВН», заключавших в себе визуальный ряд и чувство атмосферы, как у Метео Хошизоры.

Однако… да, именно от того, что картины оказались слишком совершенными, его произведения становились предметом разговора лишь среди некоторых любителей. Коротко говоря, у них был высокий порог вхождения для пользователей. Теперь я считаю, что это потому, что господин Метео Хошизора всецело отдался «значению картины», чем «себе» или «пользователям».

(Среди его произведений как экстремальных — «Girls’ Work», но это другая история).

Во второй половине 2005 года господин Метео Хошизора присоединился к TYPE-MOON.

Человек того же бизнеса, которым я восхищался, оказался поистине интеллигентом, как я и представлял.

Несмотря на твёрдость в сердце, страстно он не говорил, но был без предрассудков и с глубоким пониманием.

Тексты, написанные им полнятся благоразумием, и я, Насу Киноко, всякий раз как читаю его поражаюсь. И в то же время я не могу не благодарить счастливую судьбу за то, что он пришёл на то же самое поле боя.

Я не знал, что присутствие необыкновенного соперника за тем же столом будет для меня столь личным стимулом.

Сам я даже не понимал, что всё ещё неопытен, что точное значение, не имея линейки не вычислить. До 2007 года я был таким. Если точка зрения Насу Киноко изменилась после 2008, то это несомненно потому, что Метео Хошизора находился рядом.

Когда я прочитал его «Girls’ Work», я решил начать заново, с нуля. Ах, это правда смущает! Метео-любовь!

Итак.

Аналогичным образом Метео Хошизора также изменил облик TYPE-MOON.

Основой того, что TYPE-MOON штампует является «удовольствие».

Ранее я высказался, что Метео Хошизора отдаёт максимальное предпочтение «значению картины», но это не значит, что он пренебрегает пользователями, я говорил о том, где находится ценность каждого его произведения.

Ценность в новелле делится на три больших части.

История, написанная для рассказа.

История, написанная для себя.

История, написанная для читателя.

Как справляться с этим балансом зависит от темы истории.

Я ощутил вес в «сегменте читателей Fire Girl», до сих пор не встречавшегося в работах Метео. Здесь — мои впечатления после прочтения о стараниях Хинооки Хомуры и принятия, что «это наша история».

Насу Киноко синхронизировался с портретом юности необычайно ленивой старшеклассницы Хомуры, словно подражая рассказчику *** (примечание: символ, скрывающий спойлер).

Если вспомнить, то уже год как прошёл.

Я до сих пор помню чувства, когда после прочтения побежал рассказывать о своих впечатлениях Метео-сану.

— Значит, ты знаешь приключение в истинном смысле?

Я, Насу Киноко, направился в офис TYPE-MOON, волнуясь, что «Fire Girl» непременно написана с таким рекламным слоганом. Размышляя, что раз это дело Метео-сана, то я со-о-о-овершенно не буду говорить подобных слов.

Ну, дорогие читатели, составившие компанию до этого места, вероятно, уже заметили, что этот комментарий был о «Метео Хошизоре», а не о «Fire Girl».

Касаемо того, какой он человек, я многого целиком рассказать не могу, а именно о том, что все читатели, наслаждающиеся его произведением, получают удовольствие от того, что воображают то-сё. Дальнейшие комментарии будут бессмысленными.

...Что ж.

Добро пожаловать в захватывающий мир Метео Хошизоры. В тёплую подростковую НФ с пересекающимися макро научно-фантастическим мировоззрением и микро человеческой системой ценностей старшеклассницы.

Приключение на Ложной планете полнится неизвестным и авантюрами, о которых мы грезили.