Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
Linamalina
30.12.2017 23:46
Огромное спасибо переводчикам, что взялись за эту историю. Как в первый раз посмотрела аниме, искала оригинал и натыкалась лишь на отдельные главы. Давно отчаялась, а теперь узнала, что Вы переводите.
Я очень рада, пусть работа над этим и другими проектами дается легко ^_^
calm_one
03.10.2017 12:40
Не читая (данный тайтл этого переводчика) скажу, что качество перевода точно хорошее. А остальное... Что ж, приступим. :)
Yoku05
02.08.2017 14:33
>>22967
стоит читать?

Стоит.
haruhiro
02.08.2017 13:55
стоит читать?
Ответы: >>22968
sentence
24.06.2017 09:11
Спасибо за перевод.
Lero
31.01.2017 22:12
Хм, неожиданно. Но сколько счастья я сейчас испытываю видя что тут, в этом потрясающем месте , появился замечательный перевод замечательной Шумихи. (Дальше крик души фаната :D)
Когда-то давно, устав от статичной графики в других анимах и отчаявшись, я увидела ЕГО. Это был опенинг Шумихи. Ооо, я была сражена! Посмотрела все взахлеб, насколько можно было взахлеб смотреть с, на тот момент, медленным интернетом. В озвучке небезызвестного Кубы. Потом ещё раз, и ещё~.
Интересный сюжет, вагон юмора, не меньше драммы. И никакого гарема, учеников академий с мечами и девочек цундерек подручных (не в обиду да было сказано). ПУСТЬ вас, кто осмелится это все таки прочесть это не пугает! Ведь Америка 30х! Мафиозные разборки, эксперементы, алхимики и по среди всего этого 2 человечка что только в 2001 осознали бессмертие! ЭТО того стоит. О, это бесподобно!
Сколько же умиления я испытала с Айзека и Мирии и их невероятных воровских махинаций, столько же безумного восторга от Лада Руссо и Луа и того момента на крыше поезда (девичье сердечко ёкнуло, да). Мега опытные братья Гандор. Очеровашки Фиро и Эннис. Малыш Чес. Меняющий для себя реальность Вино. Шейн, Хью, Джакуззи(?) Нисс и Ко! А уж Майза~ ммм~ Я влюбилась во всех, а уж когда прочла то что было на русском, из ранобэ, любимчиков то по прибавилось (а уж с перца что убегая от кгб замерз в ледниках вообще угарнула) :D
В общем я мечтала но не надеялась что когда нибудь Баккано появится тут, ведь не в правилах, обычно, в Руре брать проекты что уже есть в частичном ли, в ещё каком переводе. Но вот, он есть. С японского и быстрый, качественный. С Русскими цветниками и качественными чб'шками...
Что-то я расписалась, пора закруглятся. К чему все это введение? К благодарности, большой, безумно чистой, сердечной. Спасибо всем кто работал, работает, будет работать над этой невероятной серией.
Преданный фанат Шумихи, Нариты, РуРанобэ. L
Scover
20.12.2016 03:40
О, годный перевод подъехал! А то помню читал в переводе какого-то оригинала, который такие там перлы выводил, типа "бездонная бездна" и "тёмное спокойствие в глазах".
Yoku05
14.12.2016 13:46
>>22962
А на каком томе закончилось аниме?
В аниме (если с овашками) показаны вперемешку события в основном трех первых томов. Но не все и не совсем так, как в самих томах. Плюс затронуты частично тома 4 и 14, совсем чуть-чуть из 5 и 6.
Кажется, ничего не упустила. Но вполне возможно, что мелькали эпизоды и из других.
ravenone
14.12.2016 05:30
А на каком томе закончилось аниме?
Ответы: >>22963
Tar di S
11.12.2016 00:57
те, кто хочет почитать по-настоящему интересную историю, добро пожаловать. Сам я смотрел аниме и читал на англе ранобэ, поэтому могу смело заверить всех, что это лютая годнота.
Yoku05, большое спасибо за перевод с лунного!
Baklajan_Ybiza
10.12.2016 21:15
Нью-Йорк эпохи «сухого закона».
Пока на Манхэттене не воссоздали эликсир бессмертия…
Kappa
GENA
10.12.2016 08:28
Походу дождался.
Draper.up
10.12.2016 01:45
Наконец-то смогу читать что-нибудь онгоингом, начиная с первого тома
adamantius
10.12.2016 00:49
Дабы освежить себе память:
[soundcloud]https://soundcloud.com/sonchestra/baccano-opening-guns-roses[/soundcloud]
NedStar
10.12.2016 00:18
Воувоувоу

Послесловие

Большое спасибо, что дочитали до самого послесловия такого новичка, как я.

В этой истории сложно выделить главных героев, но я буду безмерно рад, если по мере прочтения вам кто-то понравится и вы начнете воспринимать его или ее таковыми.

Идея написать историю, где временем действия будет эпоха «сухого закона», пришла мне в голову после прочтения в книге Лоуренса Бергрина «Капоне: человек и эпоха» (издательство Сюэйся) про Элиота Несса.

Герой эпохи «сухого закона» Элиот под конец жизни стал алкоголиком, от него ушла жена, он оставил службу… Эта история меня тронула, а затем я расхохотался. Подумать только, ну и шутка! И ради этого Элиот Несс прожил свою жизнь, чтобы завершить ее такой совершенно не смешной шуткой?

И точно в продолжение ее существует мнение, будто Капоне сам сидел на кокаине. Самый, пожалуй, знаменитый в мире босс мафии попрал часто встречающееся в авантюрных романах правило, что де «руководство мафий наркотики не употребляют, потому что лучше кого бы то ни было понимают их опасность». Какие ироничные были времена, подумал я.

Хотя это не более чем иллюзия, и в современном мире полно подобных примеров. Но все же благодаря многочисленным фильмам, та эпоха легендарных гангстеров и охотящихся на них правоохранительных служб кажется страшно романтичной.

И мне подумалось, может, это потому что мы воспринимаем то время и существующие тогда преступные организации как нечто «из другого мира»? Во-первых, потому что они существуют в прошлом, а мы в прошлое попасть не можем, будь даже это такой уникальный период, когда властвовал «сухой закон». Во-вторых, потому что, несмотря на то что криминальный мир существует и сейчас, в повседневной жизни большинство из нас напрямую с ним не пересекается.

Получается такое наслоение удивительного на необычное. И я подумал, а если добавить к этому еще и нечто откровенно фантастическое? Это и послужило началом.

Так, на волне вдохновения я написал эту историю, хотя сейчас каждый день не устаю усмехаться тому факту, что все могло так далеко зайти. Прямо-таки еще одна несмешная шутка.

Ну что ж, возможно, кто-то из вас встретился с этим термином впервые, но «каморра» – существующая на самом деле организация.

Если честно, на слух японца не самое впечатляющее слово. Если спросите меня, я бы предпочел, чтобы название этой организации, по крайней мере, какой она представляется мне в воображении, звучало как-нибудь помощнее, что ли. Тем не менее, это одно из трех крупнейших итальянских преступных сообществ – мафия, каморра и ндрангета.

Распространено мнение, что в отличие от немногословных и равнодушных мафиози каморристы хоть и жестоки, но зато веселые и любят поболтать. На деле, если мафиозный босс в жизни не признается в том, чем он занимается, главы ячеек каморристов, случается, открыто о себе заявляют.

Решив, что подобные качества подойдут для «Шумихи», я погрузился в изучение мафии и каморры… Но эта тема оказалась настолько сложной, что, признаюсь, в этой книге мне удалось описать далеко не все их привлекательные черты и лишь поверхностно затронуть темные стороны деятельности этих преступных организаций.

В наглой надежде, что когда-нибудь мне выпадет шанс развить эти темы, я думаю наметить сюжеты следующих томов серии.

Задействовав два из трех крупнейших итальянских преступных сообщества, я думаю когда-нибудь написать и о ндрангете… Ндрангета… Еще менее вдохновляющее название, чем каморра, да что же это такое.

И вообще, чем ломать голову над такой ерундой, для меня сейчас намного важнее развивать писательский навык и копить идеи для будущих книг. А перед этим предстоит еще более сложная задача: закончить университет…

Я только начинаю свой путь писателя, но очень надеюсь, что судьба когда-нибудь вновь сведет нас вместе.

*Далее идут слова благодарности, если нет желания их читать – смело пропускайте.

Прежде всего, хочу поблагодарить всех редакторов, что прочли и отобрали мою работу для участия в конкурсе, а также уважаемых судий, поставивших ее на первое место, что стало для меня не только великой честью, но и редчайшим Шансом.

Спасибо моим друзьям и знакомым, встреченным мною во время бесконечных поисков на просторах интернета. Особенно всем из города С и нескольким моим друзьям, которые за день до отправки работы в издательство в пух и прах разнесли мою писанину и скрупулезно указали на все нуждающиеся в исправлениях места.

Моей семье за теплую поддержку меня, несмотря на мой выбор заняться таким ненадежным делом, как писательство.

Моим старшим товарищам из «Дэнгэки Бунко» за помощь на церемонии награждения и на «Десятилетии Дэнгэки».

Коллегам по церемонии, награжденным в номинациях «новелла», «иллюстрация» и «комикс».

Главному редактору Судзуки за всё, что он для меня сделал и продолжает делать, и всем работникам Media Works.

Наконец, великой Кацуми Энами, которая своими потрясающими иллюстрациями придала главам неповторимый стиль.

Я очень и очень сильно вам благодарен.

Невозможно представить, сколько раз до меня использовали эти слова, но я, перейдя на сторону тех, кто их пишет, делаю это от чистого сердца:

«И самое главное, огромное спасибо вам, что взяли в руки эту книгу».

Ноябрь 2002 года.

Рёго Нарита