Содержание
Предыдущая глава
Следующая глава
Создать закладку
Вверх
Нашли ошибку? Тык!

Шрифт

A
Helvetica
A
Georgia

Размер

Цвета

Режим

Послесловие команды

От Translaterik'а, призванного переводчика

Всем привет!

Теперь эту мутную жуть перевожу я. Надеюсь, у меня хорошо получилось(нет) и вам понравится.

Работа над первой для меня главой этого проекта шла долго, очень долго. Я посредине заболел на 2 недели, так что срок вырос до месяца с лишним. Думаю, что следующие главы пойдут побыстрее.

Благодарю Eula за терпеливую работу со мной и редактирование моей ещё более жуткой мути.

Благодарю Kandaru за пруф нашей с Eul’ой работы.

Благодарю Rezel'a за перевод послесловия и сверку непонятных моментов.

От Kandaru, которого никто нигде никогда не видит

Я бы сказал "дратути", но скажу "Всем привет".

Как же я давно этим не занимался. Последний раз садился за послесловие в далёком январе... Или декабре... Ну, не суть. Вообще замечательно, что мы таки смогли дочитать этот том до конца (а кто-то и не раз). Не буду заморачиваться.

Огромная благодарность дядьке Translaterik'y, ник которого я до сих пор затрудняюсь прочитать, за взятие перевода под свою опеку. Теперь снова будет что почитать и чем заняться (ведь когда ты не допущен до экзаменов, прокра... отдыхается куда лучше).

Бааальшое спасибо Eul'e за тучу правок, благодаря которым я буквально не проверял, а просто читал эти главы (я уж чуть не забыл, что тут до 5-й главы ещё главы были).

Rezel'ю спасибки за то же, за что его благодарят, хотя всё это они проворачивали где-то в сторонке от меня, ех.

Ну, и на этом наверное закончу.

Напоследок скажу только: Аве Мария!

От Eula, обретающегося на РуРанобе в роли редактора

Доброго времени суток, дорогие читатели!

С момента релиза четвёртой главы сего тома прошло без малого три сезона! Осень, зима и без месяца весна! Так обильно я в этой жизни не прокра... Но это уже другая история. С чем конкретно связан столь длительный перерыв, Вы уже скорее всего знаете. Если нет — пусть так и будет. Главное, что мы вернулись.

Нам чудом попался новый человек, Translaterik, что заменил на посту Карла Хоньяки, и спасибо ему за это. Мы с ним отлично сработались, и теперь у сего произведения снова есть будущее на просторах РуРанобе.

Искренне надеюсь, что столь крупных неприятных задержек более не будет.

Также спасибо Kandaru за быструю и своевременную проверку наших дел (хоть кто-то в нашей группе не затягивает с работой) и Резелю за помощь с переводом. Ну и за то, что ты тут есть.

Вы все тут есть, и это хорошо.

На этом, пожалуй, всё.

Всем спасибо, всем пока.

P.S. Мы тут немного накурились всей командой, и при последней проверке (по случайности попавшей на первое апреля) добавили немножечко шутеечек в примечания к пятой главе. Отпишитесь, пожалуйста, в комментариях к тому на сайте, зашла ли Вам такая подача.

Rezel, тихонько посмеиваясь с чаёчком в руках, из тени наблюдает за всем этим детсадом.

Комментарии