Содержание
Предыдущая глава
Следующая глава
Создать закладку
Вверх
Нашли ошибку? Тык!

Шрифт

A
Helvetica
A
Georgia

Размер

Цвета

Режим

Послесловие переводчиков

Makentosh

Привет вам из солнечной Мальты, с вами снова Makentosh, несущий Коносубу в массы!

Ещё один том, ещё одна засечка на клавиатуре.

Честно говоря, не думал, что лично увижу момент релиза этого тома. Как уже было сказано на нашем сервере дискорда, мне пришлось по работе уехать из страны, и я сильно сомневался, что смогу продолжить перевод отсюда. Однако всё сложилось довольно положительным образом, я смог настроить интернет и мне даже удалось наладить более тесные отношения с анлейтером, благодаря чему теперь я получаю перевод томов из самых первых рук. Однако работа есть работа, а потому части следующих томов могут начать задерживаться по сравнению с тем временем, когда я переводил из дома. Ну да достаточно обо мне, как вам томик, понравился?

Я был рад увидеть продолжение истории всем известного авантюриста-хулигана. Как и обещал нам автор, в этот раз остальные персонажи получили немного больше “экранного времени”, хотя, по-моему, не достаточно. Лоли-суккуб, как и Кит с Тейлором, могли бы (и должны были) получить больше внимания и хоть немного раскрыться читателю. Однако в этот раз всё, что они получили — больше реплик и участие в большем количестве комичных сцен.

И снова прошлое прошлое Даста раскрывают нам по крупицам. Его отношения с драконами, его мнение о принцессах, его как всегда впечатляющее мастерство с копьём, и подозрения, которые начинают зарождаться в его товарищах (как минимум Рин).

Конечно же, очередной отголосок создателя мобильной крепости. Сколько за свою жизнь он успел настроить убежишь? Сколько ещё он принесёт неожиданных сюрпризов? Или же авторы наконец перестанут его мучить и придумает что-то новое?))

Ах да, так же стоит упомянуть отношения Даста с Юнъюн, которые, как мне кажется, с каждым томом становятся все теплее. Что это? Первые звоночки к зарождению ещё одной романтической сюжетной линии? Или же Юнъюн совсем отчаялась? А как же Рин и лоли-суккуб? Они останутся в стороне? Поживём-увидим.

Итак, следующий том серии спин-оффов про Даста расскажет нам о встрече непутевого авантюриста с принцессой Бельзерга и “младшей сестрой” лучшего друга, Айрис. Сам я его ещё не читал, но, судя по картинкам, нас ожидает раскрытие солидной части прошлого Даста и пикантные сцены с Рэин и Клэр. А может даже и с самой Айрис. )) Не пропустите!

А теперь перейдём к традиционным благодарностям. В этот раз особую благодарность хочется выразить моему редактору, товарищу RazGildyai, которая приняла у меня эстафету перевода этого тома, когда я разбирался с работой. В итоге она полностью перевела 2-ю и 5-ю главы этого тома. Большое спасибо!))

Разумеется нельзя забывать про моего второго редактора, товарища Calm_One, без которого этот перевод был бы заметно хуже. Большое спасибо!

И конечно же, спасибо вам, дорогие читатели, что остаётесь с нами! Также хочу напомнить, что мы переводим две манги:

Новая манга от автора Коносубы

и

Манга по спин-оффу про Ванира.

Ещё мы перевели несколько ДрамаСД по Коносубе, послушать их вы можете здесь.

А теперь вперёд, 14-й том ждёт! Следите за его обновлениями и релизами на нашем канале дискорда.

Вот в общем-то и всё. Ещё раз большое вам спасибо и до новых встреч на просторах удивительного и волшебного мира Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!

Calm_one

Вот и закончен 2 том спиноффа о Дасте.

Было весело. Жаль, конечно, что было раскрыто мало о его более ранней жизни, на что я надеялся, буду ждать этого третьем томе.

Хочу поблагодарить товарищей по команде: Makentosh, RazGildyai, вы как всегда на высоте. Оцкарэ.

И спасибо всем, кто читал этот том.

Впереди т. 14 основной серии. До “официальной” даты первого релиза осталось совсем немного, будет интересно прочесть его и поработать с ним.

А значит — до встречи.

RazGildyai

Доброго времени суток, дорогие читатели. Этот том принёс много неожиданностей: Мак укатил на Мальту и мне пришлось перевести часть спин-оффа. К тому же я начала переводить ещё одно ранобэ “Проект воспитания девочек-волшебниц”. Почему? Ну, просто захотелось перевести что-нибудь иного жанра, да и мрачноватые вещи я люблю не меньше комедий типа Коносубы.

Даст в этом томе меня порадовал. В первом томе он меня несколько раз не на шутку выбешивал, но вот во втором… То ли он стал достойнее себя вести, то ли я к нему привыкла. Даже начала шипперить его с Юнъюн, к которой он питает пусть не любовные, но явно тёплые чувства. Было так трогательно узнать, например, как он подарил ей плюшевую лягушку, чтобы она могла похвастаться подарком перед Мэгумин. Ну и ещё пара подобных моментов меня умилила.

Как обычно хочу поблагодарить моих товарищей по команде - Калма и Макентоша, за помощь в переводе и редактуру. Вы были как всегда на высоте))

Надеюсь вам понравился этот том, во всяком случае, мы очень старались, чтобы читать его было так же легко и приятно, как и остальные тома весёлой и безбашенной Коносубы.

Ваша RazGildyai.

Комментарии