Содержание
Предыдущая глава
Следующая глава
Создать закладку
Вверх
Нашли ошибку? Тык!

Шрифт

A
Helvetica
A
Georgia

Размер

Цвета

Режим

Область 3. Алхимия.

1

Альбирео растянулся на вершине небольшого холма на траве. Я глядел в небо, наблюдая за мерцанием звезд и слушая легкое шептание ветра меж лезвий травы.

— Как ты так разлегся? — спросила Хокуто.

— Команда “/lie”.

Это было новой командой, добавленной в последнем обновлении. Хокуто присоединилась ко мне на траве.

Σ(сигма) сервер: Шелестящая, Ночная, Алхимия.

Я не знаю почему, но Ликорис телепортировала нас из Плененного, Падшего, Ангела в такое столь обычное место. Я мог только принять это, а так как Хокуто и я образовали группу, Ликорис телепортировала Хокуто вместе с нами. Только Хокуто, так как она новичок в игре, не задавалась вопросом о телепортации. Вместо этого ею владела лишь одна мысль.

— Когда ты меня воскресишь, Ал?

— Не сейчас.

— Почему нет?

— Потому что.

— Потому что почему?

— Потому, что я так сказал.

У меня было ощущение, что она может действовать так вечно.

— Ты знаешь, что я продолжу приставать так, пока ты не воскресишь меня.

Это было странно, так как она, похоже, читает мои мысли.

— Это против моего желания, но хорошо…

— Ийя-я-я! — Она практически взвизгнула от удовольствия. Я щелкнул команду и она вернулась из земель мертвых.

— Несмотря на то, что ты делаешь, не броди по округе. Здесь, вероятно, множество скрытых созданий или ловушек, которые могут убить низкоуровневого персонажа вроде тебя вмиг.

— Эй, что это?

Она активировала магический портал, из которого вышли гоблины. Я запустил серию стремительных атак и вырезал их всех.

— Разве я только что не сказал тебе, чтобы ты ничего не делала?

— Ой да расслабься. Ты слишком много волнуешься.

— Может я не буду волноваться, если ты не будешь действовать столь глупо!

— Мне жаль. — Ее персонаж начал рыдать. Это была команда, которую она использовала, чтобы вызвать симпатию. Это не сработало.

— Почему ты не смотришь, куда идешь, вместо того, чтобы тратить время на активацию эмоций?

— Ты, определенно, любишь командовать, Ал!

— Да.

— О-о-о, ты изменил свое отношение, — усмехнулась она.

— Ты хочешь, чтобы я вернул тебя в статус тени?

Я услышал мягкий смех позади себя и, обернувшись, увидел Ликорис. Она не держала меня за руку. Вместо этого она свободно двигалась по траве, почти играючи.

— Эй! Она открыла глаза, — сказала Хокуто, подбегая к Ликорис.

Пока Хокуто была в смущении, я думал о расширении файла. Я был удивлен, что не заметил этого раньше. Расширение файла было просто тремя первыми буквами имени. Имя файла было написано наоборот, но нужно увидеть слово eye, чтобы понять это. Другие файлы, которые я нашел, “eciov.cyl” и “rae.cyl”* были ее голосом и слухом соответственно. Я так долго убеждал себя, что это баг в системе, что я не увидел столь простого кода.

— Ал! Ты знал, что Лико может видеть?

— Да.

— Когда это случилось?

Настоящим вопросом было: почему это случилось? Что означает для НПС найти свой голос, слух и зрение? На этот вопрос у меня не было ответа. НПС готовые, запрограммированные персонажи с простыми, прямыми функциями. Они реагируют на ситуации, они не создают их. Но Ликорис реагировала, как если бы действовала сама по себе.

Вся ситуация была загадкой, которую я не мог решить.

Даже поиски не вызывали ассоциаций. Поиск чувств Ликорис, похоже, слишком реален для игры. Здесь были пропущенные кусочки паззла и потому он не складывался в единое целое. И почему в коде появился квест на поиск вещей?

Настоящим вопросом было: кто запрограммировал и создал этот сценарий? А самое главное, почему?

Голова шла кругом.

Меня не волновало само событие, но я хотел увидеть все потому, что оно было таким неправильным. Как Орка и Балмунг приняли величайший вызов из тех, что они находили, я должен решить эту загадку.

Если это был баг, мне нужно было больше узнать об этом. Баги привлекают некоторых игроков. В зависимости от случая некоторые баги давали игроку безграничные деньги; другие позволяли игрокам атаковать кого-либо без получения урона (если оно позволяло кому-то, скажем, скрываться в стене, что при обычной игре невозможно). Большинство игроков докладывают о багах, но некоторые любят использовать их. В интересах хорошей игры важно докладывать обо всех багах. Кроме того, если читерство будет расти, игра потеряет свою привлекательность. Никто не захочет больше играть.

— Альбирео, — сказала Ликорис.

— Да, Ликорис.

— Следуй за мной. — Она развернулась и побежала. Было ли это частью события? Или она сделала выводы в настоящем времени, собирая информацию через свои глаза и уши, общаясь своим голосом? Пересекалась ли она с игроками? Похоже, это было невозможно.

— Лико, подожди! — закричала Хокуто.

Мы вдвоем погнались за Ликорис через пустошь, пока та не остановилась перед источником.

— Что это? – спросила Хокуто.

— Призрачный источник.

— Что?

— У тебя немного защиты, не так ли? — Я осмотрел то минимальное количество одежды, которое она носила.

— Нет, на самом деле.

— Тогда не имеет значения. Просто сними.

— Снять? Ты просишь меня раздеться? Как я и думала, ты меня сексуально домогаешься!

У меня вновь разболелась голова.

— Когда ты сбросишь свою экипировку в источник, то в обмен получишь что-то получше, — объяснил я. — Если ты бросишь свою вещь с показателем защиты, то получишь, всего скорей, новую с более высоким значением защиты.

— Действительно? Бесплатно? Не надо ничего платить?

— Да. Иногда, в зависимости от времени дня, ты получишь что-то ниже уровнем, но сейчас этого не произойдет. Попытайся и выдели источник, и брось вещь, согласно сообщению.

— Но, если я разденусь,то буду выглядеть голой?

— Нет. — А сейчас она разве не практически голая?

— Альбирео, — позвала меня Ликорис.

— Да? — Ликорис стояла на краю источника, спиной ко мне. В тусклом звездном свете, она казалась очень маленькой и слабой.

— Могу я рассчитывать на тебя, чтобы пройти через это?

— Что ты имеешь ввиду?

— Могу я рассчитывать на тебя? — спросила она.

До того, как я смог ответить, Ликорис бросилась в источник. Она исчезла в воде без каких-либо всплесков или волн. Программа не была готова к таким действиям.

— Что она сделала? — пронзительно закричала Хокуто.

Вскоре после ее исчезновения вместо нее выпрыгнул демон источника.

— Что это за черт? — заплакала Хокуто.

— Демон источника, — ответил я.

— Он пугает! — Она говорила о его огромных глазах-каплях и носе.

— Ты бросил золотой топор? — спросил демон источника. — Или это был серебряный?

Стандартный вопрос появился на моем экране (Золотой топор, Серебряный топор или ничего), но это должно было появиться только, когда экипировка была брошена в источник. В этот раз демон появился из-за Ликорис.

Я выбрал: ничего. У демона источника появились проблемы.

— Невозможно для меня иметь дело с вещью такого уровня.

Это был один из возможных ответов демона, если брошенная вещь уже была слишком могущественна.

— В качестве извинения, позволь мне дать это, — продолжил демон.

С этой точки зрения демон обычно возвращает изначальную вещь в соответствии с выбором.

— Теперь прощай! — произнес демон прежде, чем исчезнуть в воде. Сообщение показало мне, что я получил вещь. Когда я перевернул название вещи, я не смог ничего сделать, кроме как издать легкий вздох.

— Он ушел. Этот демон такой скупой, что не позволил мне улучшить мою броню! — Хокуто смотрела в воду, но демон ушел.

— Альбирео, — прошептала Ликорис. Она стояла в источнике, появившись также, как и исчезла.

— А! А вот и ты, Лико, — сказала Хокуто.

Я обдумал тот факт, что ее одежда и волосы были все еще сухими потому, что не было программы, которая имела бы дело с таким изменением персонажа.

Разумеется, это не значило ничего. Все, во что я верил в Мире, похоже, менялось каждую минуту. Как много, на самом деле, я знал об этой игре? Мои убеждения изменились с тех пор, как я встретил эту маленькую девочку в красной одежде глубоко в подземелии.

— Альбирео, — прошептала она снова.

2

Я смотрел на поле мерцающих звезд. Они выглядели так реально. Я видел больше звезд на своем экране, чем смог бы увидеть вне здания корпоративного офиса.

Я повернулся направо и увидел Хокуто, лежащую рядом. Она использовала команду, которой я ее научил.

— Это великолепно, — сказала она. — Я знаю, что это просто игра, но ощущения такие настоящие.

— Да.

— Но это и волнует. Ты думаешь, что это проблема - начинать утро с видеоигры?

— Пока это не приведет к болезни, то все хорошо. Когда ты захочешь играть в игры больше чего бы то ни было, вот тогда тебе нужна помощь.

— Ты подразумеваешь зависимость?

— Да. — Она говорила о зависимых игроках, которые не делали ничего, кроме как играли каждый раз, когда выпадала возможность.

— Ал, — спросила она неуверенно, — ты не из зависимых?

— Ты не должна говорить такое кому-то, кого только встретила.

— Ты прав. Просто все здесь настолько красивое, но не настоящее. Не как снаружи.

— Что такого великого во внешнем мире? Я не знаю, где ты живешь, но здесь, в Токио, воздух такой загрязненный, что еле вздохнешь. Каждый день я имею дело с транспортом, загрязнением, шумом, преступлениями, жестокостью, коррупцией и ничего не могу с этим поделать. По крайней мере, здесь комфортно. По крайней мере, здесь мы можем наблюдать прекрасное звездное небо и не беспокоиться о политике, войне и коррупции.

— А что с багами? — спросила она. — Они не нарушают компьютерную систему?

— Кобальтовые рыцари сражаются, чтобы устранить любые баги. Они сражаются с искажениями. Они делают все, чтобы система работала гладко.

— Ты говоришь будто гордишься ими.

— А ты говоришь, как философ.

— Мне нравится думать о себе больше как о поэте.

— Но ты не знаешь этого.

— Что?

— Прости, плохая шутка.

— Ты странный человек, Альбирео. Но ты мне нравишься.

— Даже, если люблю командовать?

— Обычно, если незнакомец решает прочитать мне лекцию о чем-то несерьезном вроде онлайн игры, меня это раздражает, — сказала она. — Но я не чувствую этого с тобой.

— Почему нет?

— Потому что ты мой соратник.

Хокуто набрала “/smile”.

— Эй, — продолжила она. – Твои глаза как звезды.

— Ты пытаешься польстить мне?

— Нет, это правда. Я не замечала этого раньше, но это же так очевидно.

— Ты знаешь, почему я сделал так?

— Чтобы выглядеть классно, правильно?

— Ты знаешь, откуда я взял себе имя Альбирео?

— Э-э-э… нет.

— Это название третьей по величине звезды в созвездии Лебедя. Выглядит как одиночная звезда, если ты смотришь только глазами, но когда ты смотришь через телескоп, то видишь, что это, на самом деле, двойная звезда.

— Что это?

— Две звезды, вращающиеся друг против друга. Одна – сапфир, другая – топаз.

— Как твои глаза?

— Именно. Альбирео рассматривается как одна из самых красивых двойных звезд в небе. Ее называют сокровищем Млечного пути.

— Иными словами, ты просто пытаешься быть крутым.

— Ты читала книгу Кендзи Миязава “Ночной поезд к звездам”? Самым первым местом, где останавливается поезд – это созвездие Лебедя. Там две звезды Альбирео описывается как устройство измерения скорости, с которой вода пробегает по Млечному пути.

— Ты много вложил в это, не так ли?

— Да. Целых три дня я выбирал его!

— Ух-хух. Просто пытаться быть крутым. Размышлять три дня над именем, определенно не круто, — сказала Хокуто. — Но все в порядке, Ал. Ты мне все равно нравишься.

Я посмотрел налево, и увидел Ликорис, лежащую по другую сторону. Наблюдая за ней теперь, ей, похоже, нравились любые другие игровые персонажи.

— Альбирео, — повторяла она снова и снова потому, что я все еще не отдал файл “.cyl” от демона из источника. Теперь, когда я знаю код, то знал, что будет в тот момент, когда она его получит.

Я набрал “/stand”, так чтобы суметь пройтись.

— Куда ты идешь? — спросила Хокуто.

— Пришло время для заверения события с Ликорис.

— Да? Тогда я иду с тобой!

Я был удивлен.

— Ты хочешь пойти?

— Мы разве не одна команда?

Я сомневался. Затем вспомнил, как долго она была со мной. Кроме того, она была единственным человеком, кто знал о существовании Ликорис.

— Хорошо. Тогда вернемся сначала в главный город.

— Ага. Ум… одна вещь… как я встану?

— Ты можешь стоять там, где ты сейчас.

Я выбрал команду выхода из локации и мы тут же скрылись в туннеле света.

— Альбирео, — продолжала шептать Ликорис. — Альбирео…

Примечания

  1. Eye с англ. глаз. А eciov – это перевернутое voice, то есть голос, и rae – перевернутое ear, то есть ухо.

Комментарии