Содержание
Предыдущая глава
Следующая глава
Создать закладку
Вверх
Нашли ошибку? Тык!

Шрифт

A
Helvetica
A
Georgia

Размер

Цвета

Режим

Глава VII — Perfect plan или Детектив проходит сквозь туман

Сквозь сон я ощутила, как кто-то заглянул мне в лицо и подскочила от неожиданности.

Сбоку от кровати стоял Минасэ.

— А-а!

— Т-тише, дура! Орёшь, точно я на тебя напал.

— Что вы хотите со мной сделать?!

— Ничего я не хочу делать! — Минасэ неверным шагом попятился назад.

Рядом с ним была Киригири.

— Ты кричишь, прямо как маленькая девочка, онээ-сама.

— Что вам нужно? И почему вы вместе?

Мысли у меня пока путались, и я никак не могла понять, что происходит. Я спустила ноги с кровати и села, поправляя смявшуюся со сна причёску.

— Мне ничего от тебя не нужно, я просто хотела найти место подальше от чужих глаз, чтобы поговорить с Минасэ-саном.

— И вы пришли в эту комнату, да? — закончила я, упершись руками в бока. — Ну ладно, секретничайте. Я пока причешусь.

Я достала из рюкзака гребень и провела им по волосам.

— Что всё это значит? — Минасэ досадливо скривился.

— Я подумала, что стоит спросить и о вашем тёмном прошлом, — сказала Киригири без опаски. — Вы не совершали никаких преступлений?

— Ч-чего?

— Это важно. Ответьте.

— Н-не понимаю, о чём ты.

— Ну, полагаю, вы как минимум мошенничали на интернет-аукционах.

— О-откуда ты это?..

— Значит, я угадала, — Киригири тяжело вздохнула и села рядом со мной.

— Мошенничество на аукционах? — переспросила я, посмотрев на обеспокоенного Минасэ. — А как это?

— Д-да ничего такого… Можно выставлять на аукционах всякие популярные штуки, вроде компьютеров или приставок, брать деньги и не отправлять товар… Или выставлять то, чего у тебя на самом деле нет… Нет, не в смысле, что я так делал, просто слышал, что некоторые так поступают! А я совсем не…

Мелко…

Преступление — это преступление, и мне жаль обманутых им людей, но у такого преступника был не тот уровень, чтобы его выбрали целью и втянули в Дуэль Нуар.

— Вы говорили, что ваша семья — бывшие аристократы. Ваши родители не могли в прошлом совершить какое-нибудь преступление или участвовать в мошенничестве?

— Да если б могли, мы б не остались без денег! Мои родители — честные дурачки. Потому-то я и не могу себе позволить купить то, что хочу, если не буду зарабатывать по мелочи на интернет-аукционах.

— Понять не могу, как у честных родителей могли получиться вы, — Киригири посмотрела на него с изумлением.

— Пасть закрой, соплячка! Ты меня сюда привела, чтобы критиковать? Ну ничего, на следующем аукционе я снова выиграю. Во второй раз у тебя тот же самый номер не пройдёт.

— Я как раз хотела об этом поговорить.

— Можешь и не пытаться реветь, не поможет.

Я хочу вам кое-что продать.

— Ч… что? — Минасэ скривился. — В-вы же не?.. Вы несовершеннолетние, и я не поддамся… Нет, не поддамся соблазну!..

— Вы неправильно поняли, — Киригири бросила на Минасэ ледяной взгляд. — Я хочу продать вам способ выбраться отсюда живым. Больше не нужно бороться за Право Детектива. Если кое-что сделаете, то в ночное время вас не смогут убить. Я хочу продать вам информацию.

— Ч-что за хрень ты несёшь? Кто в наше время платит за информацию? Это ж старый способ интернет-мошенничества, а я в этом кое-что смы… То есть, ни черта я в этом не смыслю. Вообще ничего об этом не знаю. Да и — разве есть способ надёжнее, чем выиграть Право Детектива на аукционе?

— Есть. Впереди два аукциона. Самое время попытаться придумать, как наиболее эффективно воспользоваться оставшимися деньгами. И сейчас я могу рассказать вам о способе выжить, который всё это время был указан в правилах, между строк. Но я расскажу о нём лишь при одном условии: вы отдадите мне все оставшиеся у вас деньги. Ну что?

— Ты, мелкая школьница, пытаешься сторговаться со мной, со взрослым?.. Вот это я понимаю — характер. Рассчитываешь обставить меня, человека, которого называют царём и богом интернет-мошенников?

— Подумайте как следует. Даю отсрочку до вечера, последний срок — за час до аукциона. Буду ждать вашего решения.

— Ты же не пытаешься меня надуть?

— Я не собираюсь вас обманывать.

— Да? Серьёзно? До меня тут дошли интернетовские слухи о гениальном мошеннике, который учится в средней школе… Это случайно не ты?

— Я не мошенница, а детектив.

— Я… Могу тебе доверять?

— Решайте сами. Возможно, я стану не единственной, кто предложит вам сделку… Но я в вас верю.

— Хм…

Минасэ вышел из номера, держась руками за голову. Он явно метался в сомнениях.

— Киригири-тян, а ты уверена, что с таким человеком стоит о чём-то договариваться? Люди вроде него запросто предают других.

— Всё в порядке. На прошлом аукционе я показала ему, на что способна. Такие, как он, пригибаются под сильных.

Интересно, что же задумала Киригири? У неё в голове как будто уже созрел план, как противостоять убийце.

— Убийца собрал одних мошенников для этой Дуэль Нуар. Я не думаю, что все они — его цели, но, безусловно, существуют люди, которым они сломали жизнь.

— Тояноо-сан — это понятно, но был ли мошенником Тягэ-сан?

— Не знаю, можно ли формально считать его мошенником. Но, судя по его записной книжке, он использовал для своих статей информацию, внушавшую людям мысли о грядущем апокалипсисе. На свете есть люди, которые отказываются от всего, что у них есть, поверив в скорый конец света… Возможно, есть и те, кто из-за него сломал себе жизнь.

— Понятно… Если рассуждать подобным образом, то убийца хочет отплатить мошенникам в игре, в которой задействованы огромные деньги.

— Ну да. Возможно, он желает от души поводить за нос людей, обманувших его в прошлом.

Благодаря Дуэль Нуар тот, кто бросает вызов, получает и месть, и спасение. Он может, наконец, расквитаться с теми, кто некогда разрушил его жизнь. На сей раз убийца превратил это в игру, бросил вызов обидчикам и делает всё возможное, чтобы их обыграть.

— Как думаешь, а давно произошедшее в этом отеле убийство не имеет отношения к происходящему? Здесь убили больше десяти человек, может, кто-то из родственников погибших задумал отомстить?..

— Личность убийцы в том деле была точно установлена, так? Дела, где нет возможности для существования другого, настоящего преступника, не подходят для Дуэль Нуар.

— Ясно… Тогда кто следующая цель? Ёдзуру-сан? У неё, среди оставшихся, самое тёмное прошлое.

— Кто знает... — Киригири встала и расправила подол юбки. — Осталось не так много аукционов. Думаю, убийца будет действовать пожёстче, чтобы расправиться с жертвой. И поэтому, начиная со следующего аукциона, важно будет уступать Право Детектива тому, кто с наибольшей вероятностью станет жертвой. Так выше вероятность предотвратить убийство, чем если кто-то другой станет детективом.

Убийца точно будет играть по правилам, совершая убийство. Если игрок вдруг нарушит правила, наблюдающие за происходящим богачи или спонсоры точно будут жаловаться. И, возможно, из-за этого убийце даже засчитают поражение. Убийце должно быть запрещено нарушать правила.

И поэтому мы воспользуемся правилами и Правом Детектива, чтобы защитить цель. Больше нам ничего не остаётся.

— Начну с самого главного: сегодняшний аукцион будет поединком Мифунэ-сан и Ёдзуру-сан.

Я не совсем понимала, с чего она это взяла.

— И на чьей мы стороне?

— Я чуть позже объясню, кого нам нужно будет поддержать, но сначала… Я должна всё рассказать тебе об этой Дуэль Нуар. Мы не сможем двигаться дальше, если тебе что-то будет не понятно.

— Ладно, но… Ничего, что мы совсем не советуемся с Нанамурой-саном?..

Нанамура-сан теперь бесполезен. Я потом всё объясню, но, так или иначе, чтобы победить в этой Дуэль Нуар, нам нужно защитить людей-целей и дождаться, пока закончится время. Придётся смириться, что детектив не изобличит убийцу. Ты меня поняла, Юи-онээ-сама?

Ничего я не поняла. Почему она сказала, что Нанамура-сан бесполезен?

— Я хотела кое-что уточнить… Если убийца не устранит на Дуэль Нуар все цели, он проиграет?

— Да. И наоборот — если нам удастся защитить хотя бы одну цель, победа будет за нами.

Понятно, значит, победить можно было и так. Вот только не уверена, можно ли считать победой расклад, где мы уже потеряли троих, включая Уодзуми-сан.

— Мне всё ясно.

— Тогда начнём с самого лёгкого.

— Это с чего?

— С того, каким образом убийца исчез из свободной комнаты в первую ночь.

— Ого! Я-то думала, что там всё было до ужаса странно…

— Это потому что всё было очень хорошо обставлено. Можно сказать, образец того, как можно создать видимость чего-то невероятного с помощью простенького трюка, если правильно его подать.

В ту ночь я видела на углу коридора силуэт, который приняла за убийцу. Мы погнались за ним и заметили, как чья-то тень скрылась в свободной комнате. Бросившись следом, мы вошли в комнату, но там уже никого не было… А на стене красовался большой крест, нарисованный светящейся розовой краской.

Из комнаты не было других выходов, и бежать ему было некуда.

— В тот день мы разошлись по комнатам пораньше, чтобы успеть до комендантского часа — десяти вечера.

Ну да, мы все были в комнатах минут за десять.

— Угу.

— Получается, у убийцы было около десяти минут форы. Его комендантский час не касается, и он мог спокойно выйти, пока мы все сидели по комнатам.

— Ну да…

— Убийца сделал вид, что ушёл в свою комнату из-за комендантского часа, но на самом деле тут же вышел наружу. Он пошёл в свободную комнату и немного подготовился к ночи.

— Как подготовился?

Приоткрыл дверь и поставил стопор. К стопору была привязана верёвка, а её конец убийца высунул в окно. Вот и все приготовления. Возможно, он также накрыл стопор тряпкой, чтобы создать видимость того, как кто-то вбегает в комнату. Возможно, стопор был установлен не внизу, а посередине. И вот, когда убийца потянул за верёвку снаружи, ткань колыхнулась, и со стороны показалось, что в комнату кто-то забежал.

— К-как это? Получается, никто не заходил в свободную комнату?

— Именно. На самом деле, с двери убрали стопор, и она просто закрылась. Вот и всё. А вам почудилось, что кто-то вошёл в комнату.

— Почудилось? Но ведь на стене был нарисован крест! Если бы в комнату никто не заходил, некому было бы его нарисовать…

Полагаю, крест был на стене с самого начала. То есть, ещё до того, как мы поднялись на третий этаж. Как и планировал убийца, эта комната осталась свободной, и никто ею не воспользовался.

Понятно… Так может, Уодзуми была убита, чтобы появилась одна свободная комната?..

— Тогда что за силуэт мы видели на углу? Это точно был человек, и Мифунэ-сан его тоже заметила.

— Убийца создал видимость того, что силуэт скрылся в комнате в конце коридора, а на самом деле спрятался в другой комнате, пока коридор за углом оставался для вас мёртвой зоной.

— В другой комнате?

За углом было пять номеров, с 307 по 312. Комната в самом конце коридора пустовала, а рядом с ней была комната Тягэ.

— Хочешь сказать, что именно тогда убийца забежал в комнату жертвы и совершил убийство?

Но если верить показаниям Мифунэ, которая караулила в коридоре, никто не выходил из комнаты жертвы, пока туда не зашли мы с Нанамурой. То есть, убийца должен был находиться в комнате жертвы. В таком случае мы должны были столкнуться с ним лоб в лоб.

Но убийцы не было на месте убийства.

— На самом деле, трюк с исчезновением не имеет большого значения. Это даже не совсем трюк, а ловушка убийцы, чтобы он потом смог осуществить убийство в запертой комнате.

— Ловушка?

— Вас сбило с толку исчезновение убийцы, и вы много времени провели в комнате, так?

— … Ну, не так уж и много, всего минут двадцать.

— За двадцать минут можно задушить человека. Предполагаю, в действительности убийце для этого понадобилось около десяти минут.

— Так значит, пока мы были в комнате… убийца душил Тягэ-сана прямо за стеной с крестом?

— Получается, что так.

Я лишилась дара речи.

Если бы мы не отвлеклись на пустую комнату и сразу побежали в соседнюю, нам, возможно, удалось бы спасти жертву. Значит, попавшись на трюк с исчезновением и угодив в ловушку убийцы, мы сами невольно помогли ему осуществить убийство в запертой комнате?..

— Но… Как был убит Тягэ-сан? Когда мы попали на место убийства, убийцы там не было. То, каким образом убийца попал в запертую комнату и вышел из неё, пока ещё остаётся загадкой. Или существует доступный одному убийце способ выбраться из запертой комнаты?

Нет.

— Как нет?

— Помнишь, ты назвала тот номер «идеальной запертой комнатой»? И правда — дверь заперта, в коридоре сторожит человек, на окне крепкая железная решётка. Кажется, что никто не смог бы войти туда или выйти.

— Ну я и говорю — идеальная запертая комната.

— Да, войти или выйти из такой и впрямь невозможно.

И тем не менее именно в такой комнате жертву задушили голыми руками. Возможно ли нечто подобное?

— Подумай, онээ-сама. Запертая комната и впрямь почти идеальная. Убийца никак не мог туда проникнуть. И всё равно — жертва задушена до смерти. Как можно было это осуществить?

— У убийцы должна быть какая-нибудь суперспособность?

Суперспособность? Но ведь среди нас она!.. Бывшая девочка-экстрасе…

— Нет, — возразила Киригири, даже не выслушав, что я собиралась сказать. — Вспомни, как выглядел труп. Особенно следы от механической асфиксии, ставшей причиной смерти.

Пальцы были перевёрнуты. Такое возможно лишь в том случае, если жертва спала, и её задушили, подойдя с головы.

Но… Если совсем-совсем хорошенько подумать, то душить кого-то таким странным способом — это абсолютно неестественно. А действительно ли жертва спала? Возможно ли было уснуть в такой напряжённой ситуации?

Раз жертва не спала… Ну, тогда она бодрствовала.

И тогда жертва могла не лежать, а стоять

Жертва замерла в напряжённом ожидании. Появился убийца. Убийца сразу набросился на жертву, чтобы задушить. Но если бы он душил её просто так, следы на шее не оказались бы перевёрнутыми. Чтобы следы оказались вверх ногами, ему нужно было…

А? Вверх ногами?

У меня в голове нарисовалась странная картина.

Убийца находился виз головой?

Ведь следы от пальцев оказались бы перевёрнутыми, если бы убийца душил жертву, свесившись с потолка?

Когда картинка промелькнула у меня в мыслях, следом за ней в памяти всплыл жуткий демон. Тот, что неожиданно появляется на потолке, свешивается вниз и пугает людей*.

Но потолок был покрыт бетоном. Ни балок, между которых мог прятаться призрак, ни окна на крышу. Плоский, как блин, потолок. Никаких лазеек и щелей на нём, само собой, тоже не было.

Тогда откуда появился убийца?

— Есть несколько видов запертых комнат. Но если объяснять в общих чертах, то разновидности всего две. Знаешь, какие, Юи-онээ-сама?

— Хм… Когда у преступника есть отмычка и нет отмычки?

— Абсолютно неверно, — Киригири прикрыла глаза и покачала головой. — Правильный ответ: когда преступник находился в комнате и когда его не было в комнате.

— «Когда преступник находился в комнате», — это понятно. Но как его может не быть в комнате?..

— Например, когда преступление совершается с помощью пульта дистанционного управления или ловушки. Допустим, с полки может упасть нож, когда жертва сядет на стул… Ещё убийца может использовать какую-нибудь щель в комнате, чтобы расправиться с жертвой снаружи. К примеру, он может запустить в комнату ядовитую змею через вентиляционное отверстие.

— Понятно… И правда, убийца может и не находиться в запертой комнате.

— Я об этом и говорю, — Киригири удовлетворённо кивнула.

Я подумала, что она сейчас продолжит объяснения, но на этом она их закончила.

— О чём — об этом?

— Ты так и не поняла?

— Н-нет…

— Даже когда комната с виду кажется полностью запертой, если в ней есть щель или какое-нибудь отверстие, можно воспользоваться им, чтобы совершить убийство снаружи.

— Ну да.

— Ну теперь-то ты понимаешь, Юи-онээ-сама?

— Нет! — воскликнула я.

— … В таком случае осталось лишь попытаться туда проникнуть. Мои выводы тоже пока что лишь пустые рассуждения, без доказательств. Лучше увидеть ответ собственными глазами.

Киригири заправила за ухо упавшую на щеку прядь волос и пошла в сторону двери.

— Э-эй! Ты куда?

Осталась же куча неразгаданных загадок.

Ничего не ответив, Киригири вышла из номера и двинулась по коридору в сторону лестницы.

Она остановилась на лестничной площадке и смотрела на лестницу наверх. Лестница была разрушена, все ступени, начиная с первой, отсутствовали.

— Места, не имеющие отношения к ходу игры, находятся за бетонными стенами. А здесь ничего не забетонировано, не думаю, что это случайность. Мне кажется, это сделано, чтобы всё было честно.

— Честно, говоришь?.. Думаешь, там скрывается какая-то тайна?

Киригири кивнула.

Что же там было?

Пусть мне и хотелось туда попасть, я не могла этого сделать.

Я посмотрела вниз через дыру, оставшуюся на месте обрушившихся ступеней, и увидела лестничную площадку этажом ниже. Вниз с тихим стуком упало несколько мелких обломков. Было не настолько высоко, чтобы разбиться насмерть, но мне всё равно стало не по себе.

Обидно, что именно здесь всё было в руинах. Как же преодолеть рухнувшую лестницу?

Дыра была размером два-три метра. Вот только лестничная площадка на противоположном берегу находилась выше уровня моих глаз.

— Можно собрать простыни, связать их на манер верёвки и зацепить её за что-нибудь на той стороне, — предложила Киригири.

Но на противоположной стороне не было видно ничего такого, за что можно было бы зацепиться.

— Значит, пришёл мой черёд действовать.

Я могла прыгнуть на такую дистанцию.

В прыжках в высоту я была уверена. Проблемы состояли в том, что с этого места было сложно разбежаться и что другой берег был чертовски высоко.

Я собралась с духом и отступила в коридор, чтобы взять разбег.

— Погоди, онээ-сама. Ты же не собираешься просто так туда прыгнуть и долететь? Не думаю, что это возможно, — обеспокоенно сказала Киригири.

— Положись на меня. Если не рискнём — не сможем двигаться дальше. А если мы хотим раскрыть все тайны, то двигаться дальше нужно, так?

— Онээ-сама, не надо. Если ты покалечишься, мы не сможем сразу попасть в больницу. Перед тем, как решиться на безрассудство, хорошенько подумай. Должен быть лучший способ. Ну же, онээ-сама, — голос Киригири задрожал.

— Всё будет нормально. А если я покалечусь, ты обо мне позаботишься.

Я сделала пару наклонов вперёд.

От нескольких дней в заточении у меня одрябли мышцы ног, и это не радовало.

Чтобы попасть на лестницу наверх, нужно было выбежать из коридора налево, под прямым углом.

Ну всё, вперёд.

Я побежала по дуге, чтобы взять разбег при прыжке в высоту. Впереди показалась лестница. Я оторвалась от земли, и…

Противоположный берег был примерно на уровне моих глаз. Я с самого начала не думала, что мне удастся приземлиться туда на ноги. Нужно было как-нибудь достать до него верхней половиной корпуса, а потом просто втащить себя наверх с помощью рук.

Несколько коротких мгновений я летела вперёд.

А потом со всей силы врезалась грудью в противоположный край лестницы.

— Ммм!

Я отчаянно пыталась удержаться на краю площадки, цепляясь за него обеими руками. Мои ноги болтались в воздухе.

— Онээ-сама!

— Мммааа!..

Я собрала все силы, которые у меня были, в руках и втащила наверх корпус. Попыталась поднять ногу, и она кое-как дотянулась до края. Дальше я перекатилась вперёд и тяжело бухнулась на спину, уже лёжа на площадке.

— Ничего себе! Класс! — я услышала восторженный голосок Киригири.

Ну надо же, оказывается, она умеет радостно кричать. В последнее время она показывала мне самые разные эмоции, как же это здорово… С такими мыслями я поднялась и встала на площадке. Стряхнула пыль с одежды, поправила очки.

На стене — надпись «4F».

Я посмотрела на лестницу вверх и увидела в её конце поворот направо, откуда, похоже, начинался коридор. Планировка такая же, как у третьего этажа.

— … Ну и? Так зачем я сюда забралась?

Вроде как, здесь должен скрываться ответ на загадку запертой комнаты.

— Попробуй пройти вперёд, докуда получится. Тебе сразу всё станет понятно.

— Хорошо.

Я боялась идти в незнакомое место одной, но было бы непросто привести Киригири на этот берег.

— Я буду в номере 301, — Киригири скрылась в коридоре третьего этажа.

Я ещё раз посмотрела на лестницу и начала подниматься. Нужно было двигаться вперёд, одной. Я уже довольно давно именно так и поступала, но теперь мне становилось одиноко, когда Киригири не было рядом.

Я стала детективом, потому что хотела спасать людей, но теперь она постоянно спасала меня. Если человека, которому под силу спасать других людей, следует называть детективом, то Киригири, без сомнения, детектив.

А вот сама она бы точно не согласилась с подобным значением слова «детектив» или с такой целью. Ей с детских лет внушали, что детективу из рода Киригири не нужны личные чувства.

Теперь же она сомневалась в себе-личности, сформированной этим воспитанием. Или же, возможно, следует сказать, что она нашла в своём сердце загадку, которую ей пока не удаётся разгадать. Придёт ли когда-нибудь день, когда она её разгадает?

В конце лестницы был вход на этаж, так же, как на третьем. Однако, здесь, в отличие от третьего этажа, проход был закрыт дверью.

На этом месте лестница заканчивалась, там, где должны были находиться ступени, ведущие дальше наверх, высилась бетонная стена. Все места, не имевшие отношения к игре, и впрямь были физически недосягаемы.

Здесь, вероятно, находилось место, связанное с игрой, как и говорила Киригири, и до него мог добраться только человек, готовый столкнуться с опасностью.

Я застыла перед входной дверью на этаж. Что за тайны она скрывала?

«Даже когда комната с виду кажется полностью запертой, если в ней есть щель или какое-нибудь отверстие, можно воспользоваться им, чтобы совершить убийство снаружи», — так сказала Киригири.

Дыра или отверстие в комнате… Раз уж на то пошло, то это окно с металлической решёткой. Значит, на этом этаже должно быть нечто, связанное с ним.

Я схватилась за дверную ручку.

Ручка не поддалась.

Присмотревшись, я заметила под ручкой отверстие для ключа-карты. Похоже, эту дверь не мог открыть никто, кроме человека с Правом Детектива.

Забраться сюда и напороться на закрытую дверь… Я совсем упала духом и не знала, что делать дальше.

… Ах, да, ведь сейчас я — детектив.

Я вставила карточку в щель. Раздался электронный писк, и замок открылся.

Ура!

Я открыла дверь. И тогда…

Меня вдруг обдало холодным ветром. Что-то холодное упало мне на щеку.

Снег?

Щурясь от слепящего света, я сделала шаг за порог.

В глаза бил непривычно яркий свет, но я осторожно открыла их.

Где я?

Снаружи.

Я вошла в неизвестный мир, обхватив себя обеими руками, чтобы защититься от ледяного ветра.

Место, где я очутилась, можно было описать одним словом: крыша.

Куда пропал четвёртый этаж?

Я стояла на бетонном полу, и на крышу не походил: он весь, насколько хватало моего взгляда, был плоским, без наклона. Здесь также не было ни ограждения, ни наружных блоков от кондиционеров и вообще ничего лишнего; граница, где кончалось здание и начиналось небо, выглядела, как срезанный под прямым углом обрыв. В воздухе вокруг меня кружили снежинки, на небе висели серые тучи, чуть светлее бетонной крыши.

Похоже, это место находилось прямо над жилыми комнатами третьего этажа. Я как раз шла по бетонному блоку, похожему на букву «L».

У входа стоял один предмет, присутствие которого не могло не вызвать изумления.

Автомобиль.

Почему он был здесь?

Я понятия не имела, откуда и как его сюда притащили, но его вид приводил меня в такое же недоумение, в которое привела бы картина в жанре сюрреализма.

К сожалению, я плохо разбиралась в моделях автомобилей. С виду это была небольшая легковая машина. Я заглянула внутрь, но ничего особенного не обнаружила. Всё же я на всякий случай сфотографировала её на камеру телефона, в качестве доказательства.

Я двинулась вперёд по крыше, внимательно глядя себе под ноги. Если бы я поскользнулась, полетела бы вниз с крыши головой вперёд. По ощущениям я находилась гораздо выше, чем на высоте трёх этажей от земли.

— Юи-онээ-сама!

Откуда-то донёсся голос Киригири. Самой её нигде не было.

— Сюда!

Я пошла на голос.

Ах, да, она сказала, что будет в номере 301.

Я встала на краю резко обрывающейся крыши, вытянула шею и посмотрела вниз. Было очень высоко. Головокружительно высоко.

На отвесной стене виднелось окно с металлической решёткой. Что-то, просунутое между прутьями, мельтешило в воздухе.

Это была моя рулетка. Сама она болталась снаружи, а лента, как верёвка, вела к окну. Должно быть, Киригири выбросила её наружу, в качестве ориентира.

— Киригири-тян?

— Что там, онээ-сама?

Я слышала только её голос.

— Я не совсем понимаю, но… Здесь почему-то не четвёртый этаж, а крыша.

— Я так и думала.

Её голос звучал радостно.

— Что всё это значит?

— Это и есть ответ на все загадки.

— Я смотрю на ответ своими глазами, и всё же… Я ничего не понимаю.

— Можешь достать рукой до окна? — спросила Киригири, не обратив на мои слова никакого внимания.

Я вновь обратила взгляд к окну. Окно располагалось на отвесной стене, очень близко к крыше. Я прикинула — оно находилось примерно на тридцать сантиметров ниже края крыши.

Если бы я легла на живот, свесилась верхней половиной корпуса, оказавшись вниз головой, мои руки дотянулись бы до окна.

Я решила попробовать и устроилась на животе на крыше. Бетон был немного мокрым, и настолько холодным, что я вздрогнула.

Я сняла очки и убрала в карман, чтобы не уронить.

Я осторожно высунула голову с края крыши.

Сад далеко внизу стал размытым, вероятно, из-за того, что я сняла очки. Благодаря этому было уже не так страшно.

Если не свесить корпус ниже, до окна будет не дотянуться.

Я чуть-чуть сползла…

Когда моё тело свесилось под углом девяносто градусов, как между крышей и стеной, перед глазами показалось перевёрнутое окно.

Я увидела комнату.

На меня обеспокоенно смотрела Киригири.

— Юи-онээ-сама, ты сможешь просунуть руки между прутьями?

— Нет! Ещё немного, и я упаду!

Я и так висела вверх тормашками, и особо не могла шевелиться. Если бы я ещё немного сместила центр тяжести вперёд, то сразу свалилась бы с края крыши.

— Ладно. Так висеть небезопасно, полезай назад.

— … Киригири-тян, всё плохо.

— В чём дело?

— У меня не получается подняться обратно.

— Постарайся как следует!

— … Постараюсь…

Я упёрлась руками в стену и осторожно двинулась назад.

С трудом, но мне удалось вернуться живой и не упасть.

Из-за того, что я только что приняла уж слишком странную позу, пока свешивалась, теперь у меня болели те мышцы, о которых я раньше никогда не думала. Потирая ноющие места, я продолжила осматривать округу.

Я гуляла по крыше, делая снимки на телефон, и запнулась обо что-то ногой. Приглядевшись, я увидела под ногами нечто вроде очень толстой изогнутой проволоки. Наверное, кусок арматуры. Она была того же цвета, что и бетон, и сначала я её не заметила.

Но что же это такое?

Сфотографировав её на всякий случай, я ушла с крыши.

Вернуться было сравнительно легко. Другая сторона лестницы была ниже, и я с лёгкостью смогла перепрыгнуть дыру.

Я с чувством победителя вошла в номер 301.

— Молодец, онээ-сама.

Киригири сидела на кровати и ждала меня.

— Мне хоть немного удалось помочь?

— Всё чудесно. Без преувеличений, благодаря тебе мне удалось раскрыть все загадки этого дела.

— Я очень рада, — я села рядом с ней. — Ну и? Что ты поняла?

— Вот теперь и тебе всё должно быть ясно, разве нет?

— Ну… Кое-что я и впрямь поняла. Вроде как, задалась вопросом: «А могло ли всё быть вот так?..»

Способ задушить жертву в комнате, не заходя внутрь…

Перевёрнутые пальцы-следы от удушья…

Несуществующий четвёртый этаж и крыша, которой там не должно было быть…

Всё это могло навести меня лишь на одну мысль.

— Версия может казаться тебе невероятной, но если она — вывод, к которому ты приходишь, исключив все другие возможности, то она верна. Итак — убийца душил жертв в комнатах, находясь снаружи: висел вниз головой и просовывал руки внутрь между железными прутьями решётки, — сказала Киригири.

— Но… Я только что попробовала, и с трудом могла двигаться, когда свесила корпус с края крыши. Убить кого-нибудь в таком положении я бы уж точно не смогла.

— А на крыше не было никакого столба или чего-то подобного, чтобы зафиксировать тело?

— А! Ну, не столб, но всё же… Из бетона торчало нечто вроде железной балки.

Крючок для страховочного троса. Думаю, чтобы просунуть руки внутрь комнаты, как это пыталась сделать ты, необходимо зафиксировать ноги, иначе твои возможности и правда будут ограничены. Можно зацепиться за крюк верёвкой и привязать её к ногам.

Если хорошо зафиксировать нижнюю половину тела на крыше, получишь некоторую свободу движений, даже если свесишь корпус вниз.

— Но ведь довольно сложно задушить человека, когда свисаешь сверху, как потолочный призрак

— Полагаю, убийце пришлось потренироваться. Не думаю, что он смог бы запросто совершить нечто подобное без подготовки. Он мог взяться совершить такое убийство, только после череды методичных физических упражнений.

— Но… Погоди…

Я обнаружила в её выводах очень большой изъян. Допустим, убийца смог бы просунуть руки в комнату, но ему не удалось бы схватиться за шею жертвы.

Ведь жертва могла и не подходить к окну.

До жертвы не дотянуться руками, если она не стоит у окна.

Нет, стоп, её там точно не было бы.

— Киригири-тян, всё-таки не складывается… Не могли же жертвы по случайности оказываться прямо у окна…

— Убийца их подзывал. Возможно, приманивал каким-то шумом, либо на самом деле звал… Если он с ними заговаривал, то, вероятно, говорил им, что нашёл способ сбежать. И в самом деле — если бы он заявил, что сбежал и теперь снаружи, то его призыв подойти поближе был бы эффективным.

— Понятно…

Я уже была готова во всём с ней согласиться, но быстро замотала головой.

— Нет, я не об этом! Окно находится высоко. Тягэ-сан, с его ростом, уж точно не достал бы головой до окна. Даже если бы убийца приманил Тягэ-сана к окну, его руки не дотянулись бы до шеи жертвы.

— Ну да, здесь кроется загвоздка, — сказала Киригири, подняв вверх указательный палец. — Каким образом убийца душил жертв? Мы подумаем над этим, но сначала освежи в памяти события первой ночи. Возможно, в процессе ты заметишь кое-что важное.

— Освежить в памяти?.. У меня это не слишком хорошо выходит…

Сначала убийца, ещё до наступления комендантского часа в десять вечера, поставил стопор на двери номера 312, готовясь к трюку с исчезновением. Он высунул второй конец привязанной к стопору верёвки в окно.

Потом настало десять вечера, началось ночное время, и убийца намеренно нам показался. Он сделал вид, будто скрылся в пустой комнате, но на самом деле забежал в другую.

— Комната, в которой скрылся убийца, не была пустой и не принадлежала жертве, так?

— Верно.

— Тогда что это была за комната?

— Ясное дело, комната самого убийцы.

Я вспомнила, как мы распределили комнаты первой ночью.

А что убийца сделал потом?

Вылез из окна собственной комнаты и забрался на крышу. В ту ночь ни в одной из десяти комнат не было выходов наружу, кроме той, которая досталась убийце. Думаю, прутья решётки в его комнате легко вынимаются.

— Убийца выполз из окна и поднялся на крышу?

— Получается, что да. Возможно, он заранее оставил свисавшую с крыши верёвку, чтобы было проще подняться наверх.

Выбравшись на крышу, он мог уже не опасаться, что его кто-нибудь заметит, а стены комнат и двери больше не были бы ему помехой. Он смог бы напрямик дойти до нужной ему комнаты.

— Поднявшись наверх, он сразу потянул за верёвку, торчавшую из окна пустой комнаты, так?

Это была верёвка, высвободившая дверной стопор.

— Возможно. Также он мог заранее дотянуть конец верёвки до окна собственной комнаты, пропустив её через крюк на крыше.

— Понятно… Ну да, мы довольно быстро забежали за угол, ему не хватило бы времени, чтобы добраться до свободной комнаты. Он он потянул за верёвку сразу, как оказался в своей комнате…

Когда убийца потянул за верёвку, у нас на глазах случилось таинственное исчезновение. Однако, этот трюк был ловушкой.

В итоге мы с Нанамурой надолго застряли в свободной комнате.

А в это время убийца…

— Убийца был на крыше и подозвал Тягэ-сана к окну.

Но доверился бы Тягэ словам убийцы, с его-то подозрительностью? Такая возможность была: он очень боялся ночи и мог поверить, когда кто-то прошептал: «Есть способ отсюда выйти».

Но… Допустим, Тягэ подошёл бы к окну, руки убийцы всё равно не дотянулись бы до его шеи. Неясно, смог бы убийца дотронуться даже до его головы или нет.

Чтобы снаружи дотянуться до шеи жертвы, убийце оставалось только… Вытянуть руки? Такое под силу разве что мастеру-йогу, хотя и он, возможно, не справился бы.

Если убийца больше не смог бы вытянуть руки, ему нужно было заставить жертву приблизиться.

Нужно было, чтобы жертва встала повыше…

Встала повыше?

Жертве нужно было на что-нибудь встать.

Жертва встала на что-то, чтобы выглянуть наружу.

Но на что?

Кровати привинчены к полу, их не сдвинуть. В комнате не на что было встать, кроме как на кровать.

На что же встала жертва?..

Ей не на что было встать. Не на…

А могла ли…

Она могла ими воспользоваться!..

— Киригири-тян… Я не совсем уверена, но…

— Ты заметила?

Если поставить у окна мешок со ста миллионами иен и встать на него, то

Именно, — Киригири поправила волосы за ухом. — Тягэ-сан и Тояноо-сан были примерно одного роста, около ста семидесяти пяти сантиметров. Нижний край находится примерно в двух метрах от пола. Когда жертва вставала на пятидесятисантиметровую платформу, голова жертвы оказывалась как раз на уровне окна. Думаю, жертва сначала тоже колебалась, не зная, как выглянуть в окно. Но, возможно, убийца сам подсказывал ей подобный способ. Говорил: «Встань на деньги». Высота упаковки в десять миллионов — десять сантиметров. Тягэ-сан поставил у окна два столбика, по пять упаковок в каждом, и таким образом создал пятидесятисантиметровую платформу.

И убийца смог дотянуться руками до его шеи!

В запертой комнате появлялись новые отверстия.

Эти отверстия оставляли пули под названием логика. Запертая комната рушилась на глазах, благодаря пулям Киригири…

— Ой. Погоди, — воскликнула я, вспомнив, как выглядело место убийства, когда я туда попала. — Возле окна не было никаких ста миллионов иен. И вообще, денег жертвы нигде не было…

— Ну что, онээ-сама, ты, наконец, заметила? Деньги жертвы пропали.

— Погоди, ты тоже заметила?

— Да. Я же несколько раз у тебя спрашивала: ничего ли не поменялось на месте убийства? Ты сказала, что ничего не изменилось. Получается, когда ты увидела тело, деньги Тягэ-сана уже пропали.

— Н-ну да… Их с самого начала не было! Я не могла заметить, что их не стало!

— Ну да… Вероятно, остальные тоже либо не обратили никакого внимания на то, что деньги погибших пропали, либо смутно подозревают, что они были конфискованы, так как Норман говорил, что «конфискует» деньги убитой Уодзуми.

— А-а это не так? Разве деньги убитых не конфискуются?

— Похоже, что слова Нормана относились лишь к Уодзуми-сан. Правило о конфискации денег не применяется ко всем погибшим.

Но ведь тогда на местах убийств должны были остаться деньги погибших, и в случае с Тягэ-саном, и в случае с Тояноо-саном!

— Получается, что так. Но в действительности в обоих случаях деньги пропали. И здесь мы можем понять систему, которая имеет смысл в рамках этой Дуэль Нуар.

— О-о чём ты?..

О единственном существующем способе постоянно побеждать на аукционе. Почему деньги убитых пропали? Если их не конфисковали… Значит, их украли. Выходит, что, чтобы выигрывать в этой игре нужно ставить больше денег, чем все остальные, а когда Право Детектива станет твоим, воспользоваться им, чтобы первым забрать деньги погибшего.

— Но…

Тратить деньги и восполнять потерю деньгами жертв убийцы.

Право Детектива было ещё и правом обирать погибших.

— Только человек, который ворует у мертвецов, может оставаться детективом… Эта игра — как насмешка над нами, — хмыкнула Киригири.

— Но… Это не так. Мы не…

Но действительно ли это было не так?

Разве детектив не ворошит прошлое погибших?

На Дуэль Нуар мы и правда откапываем дела прошлых лет и пытаемся вскрыть их, как могилу, благодаря признаниям убийцы и жертвы.

— Возможно, даже цель убийцы выживет, если обратит внимание на такой способ выигрывать аукцион. В этом смысле убийца играет честно. Правда чьему-то выживанию должна предшествовать чужая смерть.

Красть деньги убитых, чтобы остаться в живых.

У этого аукциона была лазейка, но место, куда она вела, было чудовищным.

— И это ещё не всё. Дальше — очень важный момент. Когда человек, ставший детективом, крадёт деньги у убитого, он тем самым играет на руку убийце. Всё потому что деньги — часть трюка-запертой комнаты. А значит, когда кто-то их крадёт…

С места убийства пропадают улики!

— Верно. Полагаю, именно поэтому в нынешней Дуэль Нуар проводятся аукционы. Если бы возле окна с решёткой оставались стопки денег, трюк бы, само собой, быстро раскрыли. Убийца не может знать, успеет ли он их собрать. Вот в первый раз времени бы не хватило. Но убийца мог не торопиться. Ведь детектив обязательно бы избавился от улики…

— Т-ты шутишь?!

— Нет, это правда. Вспомни первую ночь. Нанамура-сан ведь зашёл на место убийства раньше тебя?

— Н-ну да…

Тогда, увидев место убийства, он сразу всё понял. А потом сразу собрал лежавшие под окном сто миллионов иен и спрятал. Возможно, он прикрыл заплечный мешок скомканным одеялом.

— Всего за две-три минуты?

— Да. А потом, выпроводив вас с Мифунэ-сан с третьего этажа, вернулся на место убийства, забрал деньги и спрятал их где-нибудь в другом месте.

— Тогда… Да, ясно…

Он отвёл мне взгляд, а я даже ни о чём не подозревала.

Чем больше я об этом думала… тем обиднее мне становилось.

— Вполне возможно, что Нанамура-сан сразу понял и как выигрывать на аукционе, и чего добивается убийца, стоило ему услышать правила. На то он и дабл-зеро-класс. Поняв, в чём суть, он решил незаметно подыграть убийце. Например… Когда вы с ним обыскивали свободную комнату, в соседней совершалось убийство… Не намеренно ли он так долго оставался в пустой комнате? Не ждал ли, когда убийца завершит свой трюк?

Мы с Нанамурой двадцать минут обыскивали комнату, из которой исчез убийца. Я не придала этому большого значения, думала, что мы просто тщательно обследовали комнату, и на это понадобилось время… Но, возможно, на самом деле Нанамура всё контролировал.

— Нанамура-сан в сговоре с убийцей?

— Нет, я бы не назвала их сообщниками. Скорее уж Нанамура-сан разгадал план убийцы и повернул его себе на пользу.

— В смысле?

— Цель убийцы — месть, а Нанамуры-сана — деньги. Он сможет получить огромное состояние, если будет подыгрывать убийце. На самом деле, сейчас у него есть сто миллионов иен. Вот только раньше это были деньги Тягэ-сана.

— … Вот гад! С ним точно что-то не так! Только о деньгах и думает!

— Не сказать, что мы не имели никакого представления о его характере. Мне непросто понять, что им движет, но я думаю, что время и деньги в его глазах равны. Например, если заплатить и перелететь с места на место на вертолёте, это сократит время, и оно прибавится к жизни. То есть, деньги для него — осязаемое время жизни. Нам, наверное, следовало и раньше понять, как он поступит, увидев большие деньги.

— …У-у… Как он мог?..

Своим поступком Нанамура запятнал гордость детективов.

Когда тот, кто известен, как дабл-зеро-класс, совершает нечто подобное, он рушит моральный облик всех детективов.

— Итак, — лицо Киригири, как всегда, оставалось спокойным. — Вернёмся к теме. К первой запертой комнате.

— Х-хорошо.

Её слова меня немного успокоили.

— Пока вы с Нанамурой-саном находились в пустой комнате, убийца тихо расправлялся с жертвой в соседней. Сначала подозвал Тягэ-сана поближе к окну. Скорее всего, Тягэ-сан сделал из своих ста миллионов иен платформу, как ему велел убийца, и выглянул в окно. А в следующую секунду…

Убийца, висевший вниз головой, показался в окне.

Я попыталась это представить, и картина вышла пугающая.

— Думаю, сначала убийца набросил на шею жертвы натянутую верёвку, чтобы зафиксировать жертву у окна. Вероятно, он надел ей на шею петлю, на манер лассо. Это было нужно, чтобы жертва не сбежала. Либо для того, чтобы жертва не подняла крик. Думаю, он затянул петлю с такой силой, чтобы жертва оставалась живой.

— Значит, жертва погибла не из-за верёвки?

— Да. Следы от механической асфиксии, которые не были следами пальцев, остались как раз от неё. Когда жертва уже не могла сбежать, убийца задушил её руками. А сделал он это, чтобы создать видимость, что был в комнате жертвы. Поскольку жертва была задушена, со стороны сразу казалось, что кто-то проник в комнату и собственноручно её задушил.

— И поэтому все запаниковали.

— Я уверена, что убийца был в перчатках. Он не хотел, чтобы жертва его поцарапала, пытаясь сопротивляться, и ещё хотел таким образом не оставить на шее жертвы отпечатков пальцев и сделать отпечатки рук не столь очевидными.

— Убийца вёл себя довольно осторожно.

— Да. Вот только, кажется, он не подумал о том, что следы пальцев на шее будут перевёрнутыми, — пожала плечами Киригири. — Итак, убийце удалось расправиться с жертвой. Но если бы он оставил всё, как есть, тело жертвы упало бы на пол под окном, мешком. Так трюк стал бы очевидным. И поэтому убийце нужно было переместить тело.

Когда мы оказались на месте убийства, труп не лежал под окном, а сидел у кровати, и его голова покоилась на матрасе.

Возможно ли было так усадить тело, не заходя в комнату?

— Убедившись, что жертва не дышит, убийца вложил ей в рот скомканный клочок бумаги с надписью: «Свершилась первая месть». Ещё одна уловка, чтобы все подумали, что убийца был в комнате. Убийца надел жертве на шею ошейник, чтобы передвинуть тело. К ошейнику была привязана верёвка, а другой конец верёвки лежал на крыше. Назовём её верёвкой A. С другой стороны ошейника была привязана верёвка B, чтобы вернуть его обратно. Думаю, ошейник замыкался чем-то вроде болта-заклёпки, и его можно было расстегнуть, потянув за верёвку и высвободив заклёпку.

— Угу. И?

— Верёвка A была достаточно длинной, и убийца забросил её в комнату, сложив пополам. Всё ещё вися вниз головой, убийца протянул обе руки в комнату и взялся обеими руками за сложенную пополам верёвку. Сделал на ней петлю, как лассо, и с размаху закинул её в комнату. Верёвка зацепилась за кровать. У кровати как раз было изголовье, на него убийца и набросил верёвку.

— Он управлялся с верёвкой, пока висел вниз головой… Звучит непросто…

— Дальше ему оставалось только тянуть за верёвку A. Он передвинул тело вслед за ошейником, чтобы оно оказалось сбоку. Когда он закончил двигать тело, ему нужно было просто потянуть за верёвку B и вернуть ошейник обратно. Так он и создал запертую комнату, которую мы потом увидели.

— Ты так легко об этом говоришь, но ведь волочить труп с помощью верёвки — это довольно тяжело. Тягэ-сан был довольно худощавым, и всё равно он должен был весить больше пятидесяти килограмм…

— Убийца мог использовать блок для троса… Или агрегат, в котором больше силы, чем в одном человеке.

— … А…

Я вспомнила странную вещь, которая стояла на крыше, и показала Киригири фото в телефоне.

— Как я и думала. Электромобиль. Двигатель бесшумный, так что он идеально подходит для того, чтобы пользоваться им без лишнего шума. Думаю, убийца привязал к автомобилю верёвку A и именно так передвинул труп.

— Ты разбираешься в машинах? И вообще, ты знала, что на крыше автомобиль?

— О нём, между прочим, говорилось в письме-вызове.

— Ну да.

— Сначала я подумала, что, возможно, убийца просто включил его в список для вида, как оружие-пустышку, но когда обдумывала трюк, поняла, как убийца мог бы воспользоваться автомобилем.

— И как же?

— Возможны два варианта использования автомобиля. Один, как я и сказала, — оттащить с его помощью труп в нужное место. Ещё один — волочить труп с помощью блока для троса или лебёдки, установленных внутри автомобиля. То есть, воспользоваться автомобилем, чтобы не было слышно шума. В обоих случаях цель — переместить труп, и, вероятно, был выбран менее шумный вариант.

— Ну знаешь, всё равно держать на крыше машину — это странно.

Интересно, Комитет поднял её туда на кране?..

— Ну вот, теперь загадка запертой комнаты раскрыта. Убийца задушил жертву через окно, просунув руки между прутьями решётки, а потом передвинул тело с помощью верёвки. Сто миллионов иен, на которых стояла жертва, незаметно забрал Нанамура-сан.

Вот она, правда… Я думала, нам ни за что до неё не добраться, но Киригири сделала это с лёгкостью.

— Да что это за полуразрушенный отель такой?! Крыша вместо четвёртого этажа… Как можно было докопаться до истины, если его так перестроили?

— Тебе не хватает воображения, Юи-онээ-сама. Ты могла бы заключить, что убийца напал сверху, по перевёрнутым следам от механической асфиксии.

— Ну да, но я не думала, что все этажи, после третьего, пропали…

— Ты всё время говоришь про третий этаж, но я думаю, что на самом деле этот этаж — пятый. Дело не в том, что мы не можем подняться выше третьего этажа, просто мы уже находимся выше. Крыша над нами — это и есть крыша здания. Думаю, они переделали лестницу, и заставили нас поверить, что мы можем подняться только до третьего этажа. На самом деле мы поднялись до пятого. Тебе самой разве лестница не показалась подозрительно крутой?

— А, ну да, точно…

По виду с крыши казалось, что я выше, чем на третьем этаже.

— Тогда таблички с номерами этажей на лестничных площадках врут? И план отеля, висевший в вестибюле, и то, что все номера здесь начинаются с «3» — всё для вида?..

— Вероятно, всё это подготовил убийца, чтобы ввести нас в заблуждение. Или же это сделал Комитет.

Всё это — трюк, чтобы убийца смог воспользоваться крышей

— Кстати, следует полагать, что Тояноо-сана убили с помощью того же трюка, что и Тягэ-сана.

— Той ночью мы разлили в коридоре воду, чтобы на полу остались следы. Но следов, которые могли бы принадлежать убийце, к утру не оказалось.

— Да. Думаю, убийца заметил, что за дверью мокро. Вечером детектив отрёкся от своих обязанностей, и убийца мог бы зайти в комнату жертвы через дверь, но всё же решил воспользоваться крышей. Убийца вылез наружу из окна своей комнаты, выбрался на крышу и отправился к комнате жертвы.

Теперь можно было не сомневаться, что звук, который я слышала той ночью — будто что-то волокли по полу, раздался, когда убийца передвигал тело к кровати с помощью верёвки.

— У Тояноо-сана оставалось всего семьдесят миллионов иен, но он всё же смог создать себе платформу в пятьдесят сантиметров. Но, как и следовало ожидать, когда мы обнаружили труп, денег в комнате не было.

— А, понятно… Их забрал Минасэ-сан! Поэтому он и смог на третьем аукционе поставить больше, чем должно было быть у него на руках.

— Верно. Он понял, в чём суть аукциона и решил попытаться воплотить идею на практике. Увы, но он проиграл нам. Причина его поражения в том, что он пытался выиграть с минимальной возможной выигрышной ставкой. К нему попала формула успеха, но он так и не сумел ею воспользоваться.

— Если бы вчера Минасэ-сан выиграл, то был бы ещё один погибший?..

— Вероятность была велика. Но ты её предотвратила.

— Хорошо, если так…

На самом деле я просто бегала по комнатам с ключ-картой.

— Погоди, в комнате Тояноо-сана была кукла… Как она туда попала? Ведь между прутьями её было бы не просунуть, слишком большая.

— Убийца разобрал её на части, просунул через решётку и снова собрал. Я её раздела и увидела, что она состоит из множества фрагментов. Убийца даже подготовил куклу, чтобы создать видимость того, что заходил в комнату. Той ночью у убийцы было более, чем достаточно времени, вот он и устроил для нас целый спектакль.

Раскрыта тайна обеих запертых комнат.

Оставалось только понять, из окна какого номера убийца вылезал наружу.

— Киригири-тян, так кто убийца?

Наконец, мы подошли к сути.

— Если собрать вместе всё, что нам известно, личность убийцы станет ясна сама собой, — сказала Киригири, выставив вверх указательный палец.

Из-за этого жеста я подумала, что сейчас в ней проступили черты юного детектива.

— Во-первых, убийца должен быть достаточно миниатюрным, чтобы выбраться наружу из небольшого окна. Следует полагать, что мужчина не смог бы этого сделать. По крайней мере, среди здешних мужчин нет никого, кто был бы меньше женщины.

Убийца — женщина.

— Во-вторых, вспомни трюк с исчезновением. Чтобы его осуществить, убийца должен был воспользоваться комнатой за углом, начиная с номера 307, чтобы оказаться для тебя и остальных в мёртвой зоне.

В первую ночь убийца был в номере 307 или дальше.

— В-третьих, необходимо понять, в каком номере находилось окно, из которого можно было вылезти на крышу… Думаю, оно есть лишь в одном номере из десяти. Если бы они были в нескольких комнатах, другие люди тоже могли бы это заметить. Лишь у одного окна можно вынуть прутья и вылезти через него наружу.

Как минимум в тех номерах, где бывала я, решётка не снималась.

— Ты знаешь, в каком оно номере?

— Всё очень просто. Убийство случилось два раза подряд. А значит — убийца две ночи подряд находился в комнате, где было окно с секретом. Эта комната и стала для него выходом на крышу.

Убийца две ночи подряд был в одной и той же комнате.

В комнате есть секретный проход, выход из окна на крышу.

Я достала записную книжку и посмотрела, кто и когда занимал который из номеров.

И всего один человек занимал один и тот же номер дважды.

— Именно. Убийца — Ёдзуру Саэ.

Да быть не может… Эта вдова…

Она занимала номер 307.

Она душила мужчин своими тонкими изрезанными руками. В это невозможно было поверить… И в то же время я подумала, что она была бы на это способна.

Но как же так?.. Разве она попала в номер 307 не по случайности?

Она не выбирала эту комнату.

— Киригири-тян, погоди… В первый день мы распределяли комнаты с помощью игральных карт. Не думаю, что Ёдзуру-сан смогла бы тогда осознанно выбрать номер 307… Неужели она случайно попала в номер с секретным окном?

— Нет. До того, как мы разобрали карты, Ёдзуру взяла их в руки, прикасалась к ним. Она прикинулась, что проверяет, нет ли на них отметок, а сама в это время оставила отметку. Должно быть, оцарапала карту с номером «4».

Тогда, всего в один миг, она выполнила очередное приготовление к убийству.

Во второй день мы распределяли комнаты по сумме ставок. Аукцион получился довольно жарким, но, возможно, было не так уж сложно получить комнату в конце коридора. Нужно было просто поставить маленькую сумму денег. А если бы ей не удалось получить номер 307, она могла просто совершить убийство в другой день.

— Стоп. Но ведь в ночь, когда случилось первое убийство, Ёдзуру-сан через дверь разговаривала с Мифунэ-сан, которая сторожила в коридоре. Именно так они подтвердили свои алиби.

— На убийство понадобилось десять минут, ещё пять — на то, чтобы передвинуть труп, забрать верёвки и вернуться в комнату. Если оставшиеся пять минут она разговаривала с Мифунэ-сан, то всё сходится. Хоть она и подтвердила алиби Мифунэ-сан, её прежде всего волновало собственное алиби.

— Понятно…

Ей должно было быть непросто совершить убийство всего за двадцать минут. Нужно было задушить жертву собственными руками. Думаю, она неоднократно тренировалась, всё ради этого дня.

— Кстати, вчера я осмотрела окно в комнате 307, и прутья не снимались. Думаю, она решила, что больше им не воспользуется и запечатала решётку.

Не воспользуется?

— Да. Она как минимум больше не собирается использовать тот же самый трюк… А точнее, не сможет его осуществить.

— Почему?

— Её последняя цель слишком маленького роста, и даже если она встанет на деньги, её шея не будет на уровне окна.

— А!.. Мифунэ-сан!

— Да, думаю, она — последняя цель. Но уверенно сказать не могу. Не знаю, поверишь ли ты мне, но могу сказать лишь, что слышу поступь бога смерти…

— Этого достаточно. Мы её защитим.

— … Спасибо, онээ-сама, — сказала Киригири, и её лицо немного просветлело.

Всё, что она говорила до сих пор, строилось на логике, и, возможно, она немного растерялась, когда нужно было сказать то, что пока не было подтверждено.

Но я помню, как её «поступь бога смерти» сработала в прошлый раз. Похоже, что она могла чувствовать опасность чужой смерти.

— Но как убийца собирается с ней расправиться?

— Думаю, в худшем случае — воспользуется пистолетом.

— Тогда, если она свесится с крыши и выстрелит в цель в комнате, у нас будет ещё одна запертая комната!

— У пистолетов есть так называемая линия выстрела. Осмотрев труп, можно легко определить, откуда и под каким углом стреляли. Если станет ясно, что стреляли из окна, то можно будет разоблачить и трюк с крышей. Поэтому я не думаю, что она воспользуется подобным способом.

— Ясно…

В списке оружия был ещё и молоток. Но, возможно, он был оружием-пустышкой.

— Поскольку мы не знаем, каким образом Ёдзуру-сан собирается убить Мифунэ-сан, мы не можем защитить Мифунэ-сан. Поэтому нам остаётся только сделать всё возможное, чтобы Мифунэ-сан получила Право Детектива на оставшихся аукционах. Так мы обеспечим ей безопасность.

— Думаешь, убийца не станет нарушать правило, что человека с Правом Детектива нельзя убить?

— Мне кажется, он уже зашёл так далеко, что этого не сделает.

— Но разве нельзя, для общей безопасности, закончить эту Дуэль Нуар, заставив Нанамуру-сана указать на убийцу?

— Я уже сказала, он теперь бесполезен. Более того, мне кажется, что в этой Дуэль Нуар он сам ставит на преступника. Сейчас он изображает нейтралитет, но в последний момент может повернуться против нас. Думаю, лучше его не трогать, чтобы не спровоцировать.

Я поверить не могла, что детектив дабл-зеро-класса готов был пожертвовать собственной честью ради денег.

— Юи-онээ-сама, нас ждёт дуэль. Мы победим в игре, которую устроил убийца и положим конец этой Дуэль Нуар.

— А у нас есть надежда выиграть?..

Моё сердце переполняли сомнения.

— Это не невозможно, — сказала Киригири и искренне улыбнулась. — Мы одержим честную победу. Ведь так, онээ-сама?

Примечания

  1. Подразумевается один из японских демонов-ёкаев, тэндзё кудари или тэндзё сагари (букв. — «тот, кто спускается с потолка»). Появлялся на иллюстрациях Ториямы Сэкиэна (1712-1788 гг).

Комментарии