Содержание
Предыдущая глава
Следующая глава
Создать закладку
Вверх
Нашли ошибку? Тык!

Шрифт

A
Helvetica
A
Georgia

Размер

Цвета

Режим

Глава 2. Смена обстановки, новые знакомства

— …

Я лежу и смотрю на белый потолок.

Я один в небольшой комнате под церквушкой, распластался на софе.

Мне совершенно нечем заняться, остаётся отключить сознание и позволить этому дню закончится. Тик-так, тик-так. Я слышу, как шестерёнки внутри часов на стене отмечают прошедшие секунды.

С моего сражения против Минотавра прошло три дня.

Это уже вошло в привычку. Я привык подолгу проводить неподвижно, наедине с мыслями.

Я проспал два дня в госпитале в Башне Вавил после того боя.

Он дался мне очень нелегко… В самом конце ни моё тело, ни мой разум не выдержали, и я просто отключился. Похоже, я спал как убитый, как какой-нибудь мёртвый груз. Но, всё же, один раз я ненадолго пришёл в себя и увидел на лицах Лили и боженьки облегчение. Это единственное, что я помню после той битвы.

После этого боженька и Лили почти дотащили меня сюда. Я провёл остаток дня отдыхая на софе, — ровно в том же положении, что и сейчас.

— Уровень… Два…

Я авантюрист Второго Уровня.

Когда я узнал, что поднял уровень, я довольно улыбнулся. Доказательство, что я сократил расстояние между ней и мной, теперь выгравировано на моей спине.

…Ну и я просто не могу упустить того факта, что я выиграл, я победил Минотавра.

Будто бесконечная пронизывающая дрожь, никак не связанная с ощущением победы. Но это вовсе не тяжёлое чувство — скорее, похоже на то, как вода вытекает из переполненного источника.

Сказать, что это чувство похоже на чувство завершённости будет преувеличением, но ощущение, что я избавился от какого-то груза, есть.

Потеря… Да, я будто что-то потерял.

Не могу выразить это словами, но что-то в том Минотавре многое для меня значило.

Разумеется, поднятие уровня, это очень важное событие, но тот факт, что я убил Минотавра почему-то ощущается важнее.

— …

Я поискал рукой рядом с ногой, схватил, что искал, и поднёс на свет.

Острый кончик, поверхность покрытая трещинами. Рог, который формой похож на большой нож.

Добыча «Рог Минотавра».

Лили сказала мне, что когда Минотавр обратился в пепел остались только магический камень и рог. Она обменяла камень на деньги, но оставила мне рог.

Держа его в свете лампы, я поскрёб его пригоревшую поверхность.

Я посмотрел, как сероватая пыль с поверхности рога падает, обнажая красноватый цвет. Интересно, это естественный цвет или что-то сделала моя магия.

Рог очень крепкий.

Подумать только, под конец Минотавр понёсся прямо на меня.

Почему-то, ужасающий рёв, который засел в моей голове с того дня, месяц назад, теперь казался далёким.

Всё, что осталось, это безмолвный рог в моей руке, будто прощальный подарок.

— …Итак.

Я поднялся с софы. Тело оказалось удивительно лёгким.

Нужно собраться. Стиснув зубы, я убрал рог со своих глаз. Хватит размышлять.

Нужно двигаться. Для начала я взглянул на часы.

На самом деле, сегодня я иду на вечеринку. В моём обычном баре и кафе, Щедрой Хозяйке.

По правде говоря, эта вечеринка для празднования моего поднятия уровня…

Я сказал Силь, что поднял уровень этим утром, когда вернул её корзинку для обедов, и тут же узнал, что я иду на вечеринку в Щедрой Хозяйке.

Кажется, она хочет, чтобы я потратил денег. Звучит, как один из её планов, и мне стоит сдерживаться… но это всё равно странно.

«Было бы неплохо, если бы боженька пришла…»

Не думаю, что у неё есть время. Она сказала, что у неё будет вечеринка с другими богами. Не уверен, это какой-то праздник или они пытаются кого-то подбодрить, я просто знаю, что она занята.

Когда она пришла после встречи богов, она сказала мне, что мой титул «Маленький Новичок».

Маленький Новичок… М-м-м-м. Что же, боженька была им довольна. Она махала руками и кричала: «Отлично, Белл! У тебя хороший титул!» Так что я не… расстроился.

С того момента я был наедине со своими мыслями. Но уже шесть вечера. Пора двигаться.

Я покинул небольшую комнатку под церковью и вышел на улицу.

С западной стороны небо уже начало краснеть. Почти ночь.

Я пошёл по переулкам и вышел на заполненную людьми Главную Улицу.

— …Вот и-и-и-и-и-и-и-и о-о-о-о-о-о-он!!!

— Э?

Это случилось тогда, когда я почти смешался с толпой.

Неожиданно громкий крик достиг моих ушей.

Ч-что? У меня даже времени осмотреться не было, меня окружила целая волна людей.

Это всё… боги?..

— Никак не могли найти дом Лоли, а искали так тщательно…

— Но разделиться в этом районе определённо стоило…

— Знаете ли, в охоте главное затаиться.

— Вот ты и выполз из своей норки, Крольчишка.

…Мне страшно.

Они приблизились, окружили меня. Не знаю почему, но в моей голове бил сигнал тревоги. Особенно после последнего голоса. Кровь похолодела, когда до меня донёсся его звук.

Что за чертовщина творится?

Что они тут делают, о чём они вообще?! Я совершенно сбит с толку.

— Кто первый встал, того и тапки! Белл, не хочешь присоединиться к моей Пастве? Если прямо сейчас пойдёшь ко мне, я тебя с распростёртыми объятиями приму!

— Дурачина! Слышно же, как ты отчаялся! Жди своей очереди, чего встрял? Вот поэтому у тебя Паства такая мелкая!..

— Эй, тараторки, с дороги. Белл, иди ко мне! Ты похитил моё сердечко, кролик-шалунишка!

— Ты чего с этим Ребёнком сделать задумал?!

Они начали спорить друг с другом, шаг за шагом приближаясь ко мне. Нужно что-нибудь сказать, так что я прочистил горло.

— Кхем.

…Меня с распростёртыми объятиями примут в Паству? Почему сейчас?

Каждое божество Орарио, к которому я приходил впервые, оказавшись в городе, указывали мне на дверь почти не глядя…

— У меня, эм, уже есть богиня… Я член Паствы Гестии?!

— Какая разница, что было в прошлом, перед лицом истинной любви. Разве тебе так не кажется?

— Ты слишком хорош для этой Лоли!

О-они не слушают!..

— А теперь серьёзный вопрос: В чём секрет твоего быстрого развития? Редкий талант? Навык? А может, ты правила нарушил?

— Редкий навык, редкий навык? Правда, правда же? Наверняка, дело в редком навыке!

— Как же я хочу увидеть, что у этого парня написано на спине.

— Если тебя не затруднит, может, ты разденешься? Можешь только верх снять, больше не надо! Я тебе заплачу?.. Хе-хе-е-е.

— Мы всегда можем его силой заставить…

— Ху-хах-хах-хах.

…Я побежал со всех ног.

— Вот и он, мя!

— Ах-ха-ха! Не опаздываете, а задерживаетесь, не так ли, Господин Авантюрист.

Небо было совершенно тёмным и луна ярко светила над моей головой к тому времени, как я достиг Щедрой Хозяйки.

Я опёрся на одну из колонн рядом с дверью, пытаясь перевести дыхание. Хуфф… хуфф… хуфф… Нужно отдышаться.

Я добирался переулками, много раз петляя, пытаясь скинуть своих божественных преследователей. Оторвался я от них только пару минут назад.

Я должен был быть в куда лучшей форме чем они… Так почему? Пару раз они меня чуть не догнали; я будто за жизнь боролся. Никогда раньше не думал, что боги и богини могут так сильно пугать.

Почему так неожиданно?..

— Силь с остмяльными тебя уже ждут, мя! На кухне тоже замято, мы тут спины гнём, чтобы тебя встретить, мя! Так что не стой, мя.

— П-простите…

— Они без виновника торжества не начнут. Проходите сюда, быстрее.

Две служанки — Аня, кошкодевушка, и человек — вышли и затолкали меня в бар. Если я правильно помню, девушку человека зовут… Руноа. Она тоже хихикала.

Оказавшись внутри, я вытер пот с лица и выпрямился.

— Сударь Белл! Мы тут!..

Могу поклясться, что сегодня в баре все места заняты посетителями! Но среди оживлённой толпы людей я заметили Лили, стоявшую на стуле и махавшую мне рукой с широкой улыбкой на лице.

Я пригласил Лили прийти сегодня сюда. Не каждый день случается нечто подобное и она ответила громким согласием, так что я попросил Силь и для неё подготовить место.

…Было бы здорово, если бы пришла Айз, — Разве не так? Но она сейчас где-то на низких этажах Подземелья, в экспедиции, так что пригласить её я не мог. Пытаясь выкинуть эти было бы из головы, я кивнул Лили.

Стол, который был для нас подготовлен, находился в углу, в котором обычно сижу я. Силь и Лю сидели рядом с Лили, они были одеты в свою обычную униформу.

Я встретился взглядом с Силь проходя через заполненный людьми зал. Склонив голову, я начал снова и снова говорить: «Прости, я опоздал!»

— Белл?..

Паства Гестии?

В тот момент, когда я подошёл к ожидающим меня девушкам, я неожиданно ощутил на себе взгляды всех людей в баре.

Предмет разговоров, окружающих авантюристов, неожиданно изменился, будто искра разожгла настоящее пламя.

Не останавливаясь, я смотрел по сторонам.

— Беловолосый человек… Это он, точно. Как там его назвали?.. «Маленький Новичок»?

— Этот засранец пацан?

— Слышал? Теперь он рекорд поставил.

— Кто сказал, что он останется? Ну восхитились им боги, что с того. Месяц — это ничто!

— Ага, ты прав!

— Ну а я слышал, что он реально Минотавра убил. Ну, того, на девятом этаже.

— Ну уложил он одного минотавра, большое дело!

— А сам-то на Первом Уровне Мино урабатывал? Без помощи, я имею в виду.

— Да кто в своём уме вообще станет что-то подобное делать?

Взгляды были направлены на меня со всех сторон. Я проходил через лабиринт столов так быстро, как получалось. Вокруг меня закружился настоящий вихрь их перешёптываний.

Я был его центром, внимание выбивало меня из колеи! Я будто преступник, или что-то подобное. Когда взгляды людей встречались с моим взглядом, они замолкали.

По моим жилам потёк лёд, я наклонился так сильно, как это возможно, и постарался быстрее добраться до места моего назначения.

— Вы стали предметом разговоров в городе, Сударь Белл.

— П-правда? Совсем расслабиться не могу… Пока я шёл сюда, за мной гналась целая группа богов…

— Такова судьба всех авантюристов, которые стали знамениты. Ты не исключение, Белл. Просто смиритесь с этим.

Я ощутил, как мускулы на моём лице отвисли. Наверное, я выглядел очень смешно, потому что Лили изо всех сил пыталась не расхохотаться.

Я потянул шею левой рукой по привычке и поклонился всем девушкам по очереди.

— Итак, теперь, когда Белл пришёл, мы можем начать, не так ли?

— Эм, Силь и Лю, вы уверены, что можете праздновать, когда в баре столько народу?..

— «Я вверяю вам этого пацана. Хорошенько его накормите», — вот что сказала Мама Мия. Это, и ещё добавила: «Пусть тратится».

То, как Лю подражает владелице — Мие — своим спокойным голосом, заставило меня усмехнуться.

Что же до Мии, я взглянул через плечо и увидел, как она, стоя за барной стойкой, махнула мне рукой и добродушно улыбнулась. Должно быть, это её способ сказать мне повеселиться этим вечером.

Прошло очень мало времени и мы вскрикнули «Пьём!», стукнувшись нашими бокалами.

Миа решила, что я могу впервые попробовать эль, поскольку сейчас особый случай. Для начала я сделал небольшой глоток содержимого, стоящей напротив меня, кружки.

Силь держала в руках цитрусовый коктейль, Лили воротит от эля, так что она пьёт фруктовый сок, а Лю отказалась пить что-то, кроме воды. Секундочку… Только я и Силь пьём алкоголь?

Как только на столе начала появляться еда, все взгляды в баре наконец от меня отвернулись. Какое облегчение! Аня и Хлоя несколько раз подшутили, проходя мимо нашего столика, и мы весело проводили время.

Знаю, что Лили и Лю слегка недолюбливают друг друга после того инцидента, когда Лили стала воровкой, но эта тема не всплывала, а Лили смеялась, казалось, что она тоже отлично проводит время. Силь улыбалась во весь рот, а Лю отвечала на вопросы со всей серьёзностью, как обычно.

Интересно, произошло ли что-то до того, как я сюда добрался. Я видел, как Лили смотрит на меня уголком своих глаз.

— Теперь, Белл, пей побольше. В конце концов, ты сегодня звезда вечера. Или, может, ты хочешь что-нибудь съесть?

— С-спасибо…

Неожиданно Силь подвинулась ко мне поближе, ожидая от меня распоряжений.

Она подливала мне эля, докладывала еды на тарелку, наполняла кувшин и вообще всё время возле меня крутилась. По какой-то непонятной причине, обычная улыбка Лили стала пугающей.

Несмотря на то, что я чувствовал себя странно, казалось, что Силь это очень нравилось.

— Я могу ошибаться… но, кажется, у тебя очень хорошее настроение, Силь.

— Тебе правда так кажется?

Мне показалось, что она только что слегка покраснела. Не могу сказать точнее, потому что она прикрыла щёки руками и хихикала, будто кто-то начал её щекотать.

— Может, с моей стороны это прозвучит грубо, но… я ощущаю, что помогла тебе, когда дала ту книгу. И подобные мысли очень меня радуют, не знаю почему.

Наверное, она говорит о гримуаре. Она не сводит с меня тёплого взгляда.

Когда наши взгляды встретились, она улыбнулась мне ещё шире. Почти устрашающе.

Мускулы на моём лице застыли. Интересно, как это выглядит со стороны?

— Если позволите сказать, Господин Кранелл, я вас поздравляю. Кто бы мог подумать, что вы поднимите уровень своими силами… Похоже, я вас недооценила.

— В-всё в порядке…

В то же время я получил комплимент с другой стороны стола.

Выражение лица Лю нисколько не изменилось, но я всё равно ощутил неловкость.

— М-мне помогли очень многие людей; это всё благодаря им. И тебе тоже, Лю…

— Нет нужды в скромности. Из всех монстров, относящихся ко второму уровню, победа над Минотавром заслуживает похвалы. Господин Кранелл, вы можете гордится своей заслугой.

Лю сказала это неспешно, серьёзным тоном. Она посмотрела на меня через стол своим благородным взглядом.

Я только что заметил это сам: я не очень хорош в принятии похвалы.

Моё лицо покраснело, а горло перехватило так крепко, что я мог выдавить из себя только «спасибо».

Ко всему прочему, Силь надо мной потешалась…

— Лили очень сильно за вас беспокоилась. Её сердце разрывалось снова и снова…

— П-прости, Лили…

— …Но вы были так круты, Сударь Белл.

Я так больше не выдержу…

Лили прислонилась ко мне плечом с улыбкой на лице, это стало последним ударом.

Её щёки были розовыми, а огромные, ореховые глаза были так близко, что я видел в них своё отражение.

Наверное, это алкоголь, мне стало очень жарко.

— Господин Белл, что вы планируете делать дальше?

— ?

— Мне тоже интересно, что вы собираетесь делать.

Поговорив с Лили, я снова услышал голос Лю, изо всех сил пытаясь бороться с действием эля. Я почти об этом не задумывался, так что начал говорить о своих планах на завтра.

— Ну, завтра я вместе с Лили иду за новой экипировкой. Моя старая броня совершенно разбита.

— …Насчёт этого, Сударь Белл.

— Что такое, Лили?

— В магазинчике, в котором живёт Лили, накопилось много дел… Похоже, я не смогу завтра пойти с вами.

— Что, правда?

Я заметил, как Лили ёрзает на своём стуле с виноватым видом. Но, учитывая, что у неё есть работа в лавке, ничего не поделаешь… так что я сказал ей не волноваться об этом и начал думать, что буду делать дальше.

Я хотел начать ходить в Подземелье как можно скорее, и мне нужна новая броня, чтобы этим заниматься.

Думаю, я смогу подобрать себе броню самостоятельно, не так ли? Значит пойду завтра один.

Конечно, я не слишком хорош в оценке качества… но это станет для меня отличным опытом.

— Получается, завтра ты пойдёшь по магазинам один, Белл?

— Похоже на то.

— Тогда, ты будешь не против, если я пойду с тобой?

— А?! — слова Силь застали меня врасплох; так что в ответ я мог только удивлённо раскрыть рот.

Лили тоже подпрыгнула, но спустя мгновение сложила руки на груди и повернулась к Силь. Она казалась боксёром, готовящимся к поединку.

— П-почему ты спрашиваешь?

— Мне всё равно скоро нужно будет сходить по магазинам… Я могу купить их по пути, если тебе это не помешает, Белл, я хотела бы пройтись по магазинам.

— Нет, Сударь Белл! Сударыня Силь хочет, чтобы вы просто несли за неё покупки! Всё правильно, Лили заметила твои скрытые намерения! Сударь Белл, она вас так сильно нагрузит, что у вас кости треснут! Откажите ей!

— Я-я не стану столько покупать…

Капли пота начали стекать по моему лицу после крика Лили. Она придвинулась ко мне, так что я посмотрел в сторону Силь.

Но Силь казалась нисколько не обеспокоенной и криво улыбалась Лили.

— С чего бы мне делать нечто подобное? — сказала Силь, одарив меня тёплым взглядом своих светло-серых глаз.

Ч-ч-что мне делать?..

Я ничего не имею против похода с ней по магазинам и мне неудобно ей отказывать… А всё же, что-то постоянно случается, когда я с ней соглашаюсь. Вспоминается ночь, когда я пришёл сюда впервые… А всего несколько дней назад мне пришлось помогать ей мыть посуду.

Я оказался между возражениями Лили и тёплой улыбкой Силь. В тот момент, когда я сжался от давления — деревянный пол скрипнул.

За спиной Силь появилась большая тень.

— Не испытывай удачу!

— Уа-а-агх-х-х!!!

Бам! Из ниоткуда возникла рука, рассекла воздух и отвесила Силь подзатыльник.

Мия. Она стояла, многозначительно и злобно смотря на Силь. Удар, должно быть, был достаточно сильным; Силь держалась за голову, в уголках глаз девушки показались слёзы.

— Не думай, что тебе так просто будут даваться выходные, засранка мелкая. Жизнью наслаждаешься, значит, да? Никто тебе не даст отлынивать, когда вздумается, — тихо прорычала Миа.

Удержав дрожащее тело и положив локти на стол, Силь взглянула на Мию, увидев испепеляющий взгляд хозяйки.

Силь вздрогнула и повернулась, глядя Мии в глаза. Я не видел лица девушки, ко мне были повёрнуты её светло-серые волосы, собранные в обычный пучок посреди головы. Но по ощущениям казалось, что она злобно смотрела на Мию в ответ.

— Ух, только вот глазки эти тебе ничем не помогут. Тут моё слово — закон, уяснила? Лю, проследи за ней завтра.

Ноздри Мии раздулись от ярости и она повернулась и пошла к барной стойке, прежде чем Лю успела ответить.

Наш стол стал островом затишья в море весёлых голосов.

Напряжение длилось несколько секунд, после которых Силь повернулась ко мне.

— Белл, из меня сделали крайнюю. Не мог бы ты погладить меня по голове и подбодрить?

— Итак, Сударь Белл! Сполна насладитесь своим завтрашним путешествием по магазинам и подберите себе что-нибудь хорошее в одиночестве. Лили очень хочет увидеть ваши покупки!

Меня немного беспокоит, что они больше никогда не смогут сидеть за одним столом.

— Господин Кранелл, а что дальше?

— Э?

— Я спрашивала, что вы планируете делать после того, как подберёте подходящее снаряжение.

— Что ты имеешь в виду… после?

— Спрошу напрямую. Господин Кранелл, Мисс Арде, вы собираетесь отправиться на средние уровни, как только вернётесь в Подземелье?

Так вот о чём она хотела узнать всё это время.

Мы с Лили переглянулись — мы же одна группа, в конце концов — а после я взглянул на Лю.

— Для начала, я хотел бы проверить мои новые силы на одиннадцатом этаже. Если всё пройдёт хорошо, я хотел бы спуститься на двенадцатый.

— Хорошо, это очень мудро.

Я попытался сказать ей, что хочу проверить мои новые характеристики на верхних уровнях, и самое подходящее для этого место, — двенадцатый этаж. Мы с Лили договорились, что разомнёмся на двенадцатом этаже и, если всё пройдёт хорошо, спустимся на средние уровни.

Наверное, Лю о нас беспокоиться, мне так кажется.

— Может, мне не следует подобного говорить… но мне кажется, что вам не стоит сейчас переходить на средние этажи.

— То есть, Мисс Лю, вы считаете, что Сударь Белл и Лили недостаточно хороши для средних этажей?

— Я не пыталась оскорбить вас или назвать вас слабыми. Просто мне стоит сказать, что верхние этажи очень сильно отличаются от средних.

Разумеется, Лю не оставила свои слова без разъяснения.

— Дело не в ваших силах и навыках. Авантюристу-одиночке будет невозможно разобраться с каждым монстром. Средние этажи, это такое место. Разумеется, я не знакома с уровнем поддержки, который оказывает Мисс Арде, но, боюсь, что Господин Кранелл не сможет разбираться с монстрами и следить за положением в Подземелье самостоятельно.

— То есть, Мисс Лю, вы считаете…

— Да. Вам необходимо найти больше участников в вашу боевую группу.

Построение из троих человек считается самой базовой формации для охоты в подземелье. По крайней мере, таково предложение Гильдии.

Построение из троих человек — это формация, которая предполагает атакующую, защитную и поддерживающую роли.

Один член группы фокусируется на атаке в передних рядах, в то время как второй прикрывает его от контратак монстров. Третий участник стоит на расстоянии иногда помогая атаками с дальней дистанции, заклинаниями и целебными предметами, по мере необходимости.

Особенно это проявляется при атаках со спины. Если человек, выполняющий роль помощника, может сдерживать монстров самостоятельно, то можно очень долго держаться в окружении, пока не появится возможность повернуть битву в свою сторону.

Работая в паре очень легко попасть в окружение, что уж говорить о одиночном походе. Покорение нижних этажей Подземелья дастся нам очень непросто, если не найти, по крайней мере, одного дополнительного участника в группу.

Третий участник не окажет большого влияния на наши персональные возможности, но сделает нашу группу значительно сильнее.

Понимая это, Лю, наверное, подумала, что наша формация из двух человек недостаточно сильна, чтобы выжить на средних этажах.

— Секундочку, Лю. Разве вдвоем Беллу и Лили не будет проще сбежать? Чем больше людей, тем больше вероятность, что кто-то отстанет, не так ли?

— Несмотря на то, что в твоём суждении есть смысл, Силь, авантюристы отступают только после того, как их загонят в угол. Куда практичнее избегать подобных ситуаций, чем планировать отступление.

Я издал восхищённый вздох.

Поскольку Лю была авантюристкой, её слова имеют огромный вес.

— Вы должны быть готовы ко всему. Найдите человека, заслуживающего доверия, и пригласите его в свою группу.

Я понял, что она имеет виду. Взглянув на Лили краем глаза, я задумался.

Просто… я не знаю никого, кого я мог бы пригласить в нашу группу. Если бы у меня был такой человек, я бы его уже пригласил. Думаю, поэтому Лю и сказала, что такого человека нужно найти…

Я попросил бы саму Лю, но, наверное, у неё с этим трудности. Единственный человек, которого я ещё мог бы позвать, это Нажа, из Паствы Миаха. Но нет, она тоже не подойдёт. Я не хочу вести в Подземелье человека, страдающего от оставленной монстром травмы.

Неужели, лучший выход, это найти человека, который присоединится к моей Пастве?

Я начал массировать виски.

— Хах! Что, с группой проблемы, а, «Маленький Новичок»?!

— Че?.. — я был так поражён, услышав громкий голос, что не смог ответить.

Пока я приходил в себя, посетитель — авантюрист-мужчина, вместе с двумя друзьями — подошёл к нашему столу. Они остановились напротив меня, за спиной сидящей Лю.

И эти парни… огромные.

Их лица покрыты шрамами… настолько, что я содрогнулся.

— Мы тут слышали о твоей проблеме! Союзники нужны, да? Почему бы тебе с нами не сходить, ублюдок мелкий?

— Э?!

Ладно, вот теперь я удивился.

Кто бы мог подумать, что квадратный, краснолицый мужчина, с которым я никогда не встречался, пригласит меня в свою группу?

— П-прошу прощения?

— Всё не так сложно, даже просто, на самом деле. У моего собрата-авантюриста проблемы, так что я, по доброте душевной, готов тебе помочь. Хех, отлично звучит, да?

— Н-ну, я не то чтобы…

— Ну, конечно, тебе это нужно! Это называется спину прикрывать, мы твою прикроем! А раз ты такой известный, мы не против, что ты с нами пойдёшь… ага!

— У-у-угх?!

Сколько эля эти ребята выпили?!

Вонь алкоголя достигла меня через стол. Силь рядом со мной скривилась, у Лили на лице было чистейшее отвращение. Точно, у неё же аллергия на авантюристов…

Лю сидела к пришедшим ближе всех, так что она получила самый сильный удар запахом. Но она сидела совершенно спокойно. Её выражение ни на йоту не изменилось.

— Ну что, по рукам! Мы берём тебя на средние этажи, а в обмен…

…А?

Становится ещё хуже?

— Одолжишь нам ненадолго этих девочек?! Чур я развлекаюсь с этой волшебной эльфиечкой!

…Ого. Ого.

— Пусть она меня обслужит, если ты понимаешь, о чём я. Не знаю сколько ты на них потратил, но правило есть правило, мы прикрываем твою спину, ты прикрываешь наши. Это основа основ, не думаешь?

Я, конечно, сегодня немало денег потратил… Но причём тут это?

Мужчина в центре уставился на Лю, его приятели смотрели на Силь и Лили. В их взглядах было нечто странное, будто они представляли что-то очень извращённое. Никогда не видел Лили такой злой.

…Это плохо, очень плохо.

Я никогда не пожму руки тому, кто так смотрит на женщин.

Я не слишком хорош в подобных вещах, но нужно проявить себя «мужчиной». Не допущу, чтобы с моими друзьями что-то подобное случилось!

Я начал подниматься, обдумывая слова отказа.

— В этом нет никакой нужды. Вы ему не нужны.

Прежде, чем я успел открыть рот…

Лю гневно заговорила…

— …О-о-о-о? Какие-то проблемы, феечка? Хочешь сказать, мы этого ребёнка защитить не сможем?

— Именно. Немедленно убирайтесь.

— Хи-хи, парни, вы слышали? Говорит мы новичка не прикроем! Будто бы не справимся, ха-ха-ха!

Все трое мужчин громко расхохотались. Я не только упустил свой шанс подняться, я и дара речи лишился.

Я уже привстал со стула, но не знал, стоит ли мне выпрямиться, или лучше сесть обратно.

— Слушай, девчуля, мы годы на средних этажах провели.

— Вот как?

— Именно так, Второй Уровень. Большинство из нас, ага.

— Благодарю за информацию. А теперь, уходите. Такие, как вы, его не достойны.

Тишина. Смеющиеся ровно до этой фразы, мужчины затихли, их лица охватил гнев.

Мгновение спустя улыбки вернулись на их лица. Но их глаза… будто стали тёмными, мёртвый взгляд, как у кукол.

Даже я осознал, что напряжение возле нашего стола резко возросло.

— Девчуль, ты что сказать хотела? Что мы мусор, недостойный даже этого мелкого засранца?

Мужчина сделал шаг вперёд, и протянул руку к плечу Лю.

А! Я почти подпрыгнул, когда вспомнил как кто-то недавно мне говорил:

«…Эльфы не позволяют людям, которым не доверяют, касаться себя».

— Руки прочь.

Движения Лю были едва различимы.

Она молниеносно схватила мою, почти наполненную, кружку и направила её на приближающуюся к ней руку.

Спустя мгновенье, ТУК!

Рука мужчины застряла в кружке, его глаза округлились от удивления. Тихое «Э?» вырвалось из его рта.

Лю повернулась и поднявшись на ноги крутанула кружку.

— Ау-ау-ау-АУ-У-У-У-У-У!

Мужчина закричал во всё горло; его локоть согнулся под невозможным углом.

— Прошу прощения. Похоже, что мои причины оказались эгоистичнее, чем я предполагала. Я не хочу, чтобы Господин Кранелл присоединялся к вашей группе.

Её слова рассекали воздух, будто кнут, мужчина перед ней вертелся от боли.

— И я не позволю вам смотреть на него свысока. Он мой хороший друг.

Лю впилась в мужчину своим ледяным взглядом и ещё раз крутнула кружку.

Крики мужчины стали выше на октаву. Его приятеле бросились на помощь, начав его тянуть.

ПЛОП! Рука мужчины наконец освободилась от кружки, в процессе шлёпнув его ровно по заднице.

— …Ах ты СУКА!

— Клятая баба!

— Ты что творишь?!

Так Лю сказала всё это ради меня? Тёплое чувство появилось в груди, а разъярённые мужчины бросились на эльфийку.

Считанные мгновения спустя в руках Лю уже был маленький меч. Все трое авантюристов собирались напасть на неё одновременно. Но, прежде чем они смогли…

СТУК! БАМ! Два громких удара пришлись на головы приятелей авантюриста.

— Га-а-а-х?!

Оба мужчины с глухими звуками рухнули на пол.

Две кошкодевушки стояли за спиной авантюристов, держа в руках обломки стульев.

— Мяху-ху-ху. За своимя спинами присмотрите, мя!

Мяжчины такая головная боль, мя

Хлоя смеялась, будто бы она и сама была богиней, а уши Ани метались вперёд и назад от раздражения.

Я понимаю, что девушки напали со спины, но… одним ударом?! Эти парни Второго Уровня!

— Сир. Наша эльфийка отличается жестокостью. Отступление будет верным решением.

Руноа спокойно прошла мимо, неся в руках огромное количество грязных блюд, и дала мужчине дружеский совет.

Он окружён, ограничен в месте, но, судя по всему, собирается драться. Я же не ошибся?

— А-а-а-а, началось. — Я снова ощутил взгляды, и услышал голоса множества людей. Но никто из них не был напуган, будто знал, что сейчас случится. Все эти взгляды были направлены не на меня, а на мужчину. Сейчас он был одиноким островком, центром внимания.

— …Д-да что за херня с вами?!

Освещаемый светом лампы с магическим камнем, мужчина завёл руку за спину и вытащил белый клинок.

Короткий меч. Мужчина был охвачен яростью, его тело дрожало. Невозможно было понять в какую секунду он ринется в бой.

Персонал Щедрой Хозяйки не сводил с него глаз.

Цзинь! По моей спине пробежала дрожь.

У меня было ощущение, что для этого парня всё кончится не слишком хорошо. И в этот момент…

Удар пришёл совершенно с другой стороны.

«Что на этот раз?!»

Все взгляды повернулись в направлении громкого звука… и вот теперь я по настоящему потерял дар речи.

Стойка… Мгновение назад она была прямой, а теперь имела форму огромной буквы V. Бедные, сидящие за стойкой, посетители… их рты были раскрыты от шока.

А в центре этой буквы V стояла Мия, кулак был самым центром этой буквы.

Руноа и остальные служанки неожиданно покрылись потом.

— Потасовки устраивайте снаружи. Здесь люди пьют и едят.

В баре повисла тишина. Персонал тут же отвернулся от Мии и вернулся к работе.

Наконец, Мия выпрямилась и повернулась прямо к авантюристу.

— Эй, ты, твердолобый. Не забудь своих приятелей-идиотов, растянувшихся на полу, с собой прихватить. Снова будешь шуметь — похороню прямо под баром.

«Стоп, это значит, что он…» — Капля пота скатилась по моему лицу, а авантюрист тут же закивал.

Взвалив упавших товарищей на плечи, он двинулся к дверям.

— Эй, дерьмо-вместо-мозгов! А заплатить!!!

— К-конечно, мэм!!!

Мужчина бросил нечто похожее на деньги на пол, опасаясь ярости Мии. Полный монет мешочек звякнул, упав мужчине под ноги.

После того, как все трое практически вывалились в дверь, в баре воцарилась привычная атмосфера. Полурослики пили и пели, будто ничего и не случилось, их голоса разносились по залу.

Бар, в котором группы Второго Уровня в панике убегают…

А я мог только смотреть…

— Приношу свои извинения, я разрушила атмосферу вашего особенного вечера.

— Н-нет, не беспокойся об этом…

— Хе-хе-е, Госпожа Лю очень сильная… У Лили до сих пор зад зудит.

Я пытался справиться с паникой, которая взяла надо мной верх, а Лили уже дразнила Лю за её извинения.

Только я не привык к чему-то подобному?..

Казалось, напряжение никуда не ушло, но Силь неожиданно хлопнула в ладоши и поднялась.

— Итак, почему бы нам тогда не начать сначала?

…Она тоже очень сильна.

Она заказала для всех напитков и вскоре мы уже снова чокались бокалами. Я не мог не улыбаться наблюдая за ней за работой.

В который раз мне напомнили на что способен персонал Щедрой Хозяйки.

Этим вечером мы сполна насладились хорошей едой и выпивкой.

Прекрасное синее небо и лёгкий бриз, обдувающий моё лицо.

Утро, после моей вечеринки в баре.

Используя руку, чтобы прикрыть глаза от солнца, я посмотрел на огромное здание впереди.

Белая башня, Вавил.

Я решил пойти в лавку Паствы Гефест, чтобы подобрать экипировку, которая мне нужна.

Мне не придётся беспокоиться о качестве оружия и брони продаваемых в этой лавке. Учитывая, что я не отличаю хорошие вещи от плохих, мне нет смысла искать где-то в другом месте. К тому же, Эйна меня сюда водила, так что я не нервничаю.

Не уверен, сколько я могу потратить. Не так давно я начал копить… К тому же магический камень Минотавра стоил 50 000 валис. Лили сказала, что даже у служащего на Обмене, глаза на лоб полезли, так что я уверен, что тот Минотавр был особенным… В конце концов, у него был меч.

Как бы там ни было, сейчас при мне 100 000 валис. С улыбкой на лице я прошёл в главные ворота башни Вавил.

Воспользовавшись лестницей, вместо лифта, я поднялся на восьмой этаж.

Лучшее, что есть в подьёме по лестнице, это вид из окон. Сегодня небеса были особенно прекрасны.

«А, вот и она».

Восьмой этаж.

Похожий на бублик, этаж с отверстием для лифта в центре. Лавки расположены с обеих сторон круглого холла, в каждой такой лавке свой набор мечей, копий и прочих предметов, выставленных снаружи, в качестве украшения.

Останавливаясь перед некоторыми тентами по пути, я наконец добрался до места назначения.

Поскольку вещь, которая защищала моё тело, моя лёгкая броня, была полностью уничтожена, сюда стоит зайти в первую очередь.

Как и прежде, это место было похоже на лес из доспехов. Большая часть создавалась для защиты груди, но цветовые вариации куда скуднее, чем в прошлый раз, когда я сюда заходил. Очень много серого и чёрного.

«Если я поброжу по этому этажу, смогу ли я купить… разных вещей?»

Я взглянул на ценники ближайшей ко мне брони… 21 000, 35 000, 46 000… Ага, у меня должно хватить. Нельзя транжирить деньги. Броня, это не единственная вещь в моём списке.

Подумать только, настал подобный день… Даже несколько недель назад я не мог себе этого представить.

«…Они её больше не продают?»

От очень больших до очень маленьких размеров, в этой лавке огромный выбор дорогой брони на витрине. Но сейчас я ищу работу определённого кузнеца.

Я носил его броню каждый день, пока её не уничтожил Минотавр. Её название было немного… странным — «Пьёнкичи» — но она была лёгкой, прочной, и идеально подходила под моё тело.

Я прошёл по лавке, прежде чем пройти в угол, где были расставлены коробки с частями брони не попавшими на витрину и заглянул в них. Именно здесь я подобрал себе работу этого кузнеца.

И в коробках… ничего.

— …

Я ощутил, как разочарование кольнуло меня в живот. Нет никакой причины покупать что-то сделанное им, но всё же.

Вельф Котцо…

«…Что же, я могу спросить».

Чувствуя себя разбитым, я поплёлся к стойке, обслуживающей покупателя.

Наверняка, в этой лавке должна быть целая куча брони такого же или даже лучшего качества, чем моя старая броня, но я не мог заставить себя начать поиски.

Когда я стал фанатом этого парня?

— Почему так… ужасно!..

— ?

Когда я приблизился к стойке, услышал злой голос одного из работников лавки.

В этой лавке две стойки возле входа, и покупатель вступил в какой-то жаркий спор с продавцом Паствы Гефест.

— Почему всегда… из ниоткуда!.. Я тебе чем-то насолил!..

Чем ближе я подходил, тем больше слов мог разобрать.

Молодой человек говорил с очень уставшим, по виду, работником лавки. Этот молодой человек был одет в длинный чёрный плащ… но этот плащ был так поношен, что напоминал лохмотья.

На голове у парня были огненно-рыжие волосы, он выглядел чуть старше, чем я. Может, и немного выше, и мускулистее, но не был слишком накачан.

Подойдя к стойке, я увидел его лицо. Спереди его причёска выглядела очень странно. Будто его коротко остриженные волосы выросли, но он сам взял ножницы и обрезал пряди, чтобы они не сползали на глаза.

На стойке перед ним стоял ящик с частями лёгкой брони. Судя по выбору слов и злобному настрою, я решил, что он тоже авантюрист. Может, броня, которую он купил, оказалась дефектной?

— Это мой хлеб, слышишь? Ну хоть отнесись ко мне, как к остальным!

— Решение было принято менеджером… Нам нужны продажи, без них…

— О, вот к чему мы пришли, да?! Ну ладно, у меня тоже есть, что сказать!!!

Авантюрист в поношенном жакете отказывался отступать, он становился злее.

Работница магазина за соседней стойкой наблюдала за спором с раздражением. Я подошёл к ней.

— Добро пожаловать! — улыбнувшись, сказала она.

Пытаясь игнорировать происходящую рядом ссору, я положил руки на стойку и собрался с мыслями.

— Могу я чем-то вам помочь?

— Да. У вас есть что-нибудь сделанное Вельфом Кротцо?..

…Тишина. Спор за соседней стойкой утих.

Глаза работницы округлились, а люди за соседней стойкой медленно посмотрели на меня.

А… ч-чего?

Все три взгляда смотрели только на меня; было очень неудобно.

— …Э-эм, вы ищете работу Вельфа Кротцо?..

— Д-да. Я хотел бы купить броню, сделанную Вельфом Кротцо…

Я никогда не слышал, чтобы вопрос был задан с таким страхом. Отвечая на него, я ощущал, будто произойдёт что-то плохое, если я ошибусь.

Но первым, кто отреагировал на мои слова были не работники магазина, а молодой человек, споривший за соседней стойкой.

— ХЕ… АХА-ХАХ-ХА-ХА-ХАХ! Вы посмотрите! В моём списке клиентов есть по крайней мере одно имя!

Посмеявшись во весь голос, молодой человек повернулся к работнику лавки и ударил рукой по стойке.

Работник лавки ничего не ответил, он отвёл глаза и пытался не встречаться взглядом с молодым человеком.

Я ничего не могу понять… Молодой человек заметил озадаченное выражение на моём лице, потому что посмотрел на меня.

— Мессир авантюрист, если вы ищете броню Вельфа Кротцо…

— Э?!

— Вот она.

Шух. Он поставил на прилавок передо мной коробку.

Внутри был набор сияющей белой лёгкой брони.

Форма немного отличалась от той, что я использовал… но это определённо его работа!

— Ну так что? Примерите?

— Э? Разве, это не ваша?..

Вопрос был странным? Потому, что как только я замолк, молодой человек несколько раз моргнул, а потому улыбнулся как ребёнок в магазине игрушек.

Он посмотрел мне в глаза и сказал.

— Ага, она моя, точнее… я её выковал, понимаешь.

— А?

— Позвольте представится, мой первый фанат. Меня зовут Вель Кротцо, я кузнец низкого уровня Паствы Гефест. Хотите автограф? — сказал он с радостной улыбкой на лице. От него исходила дружелюбность… Господин Кротцо смотрел на меня, а я пытался собраться с мыслями.

— Серьёзно? Ты Маленький Новичок? Новый рекордсмен!

— Н-не так громко… и что вы имеете в виду под «рекордсменом»?

Не понимаю, о чём он говорит, что мне ещё сказать?

Небольшое местечко для отдыха на восьмом этаже Башни Вавил, прямо возле лифта. Мы с Господином Кротцо разговорились, устроившись на стульях.

После того, как мы встретились в лавке, он сказал, что хочет переговорить со мной лично, и привёл сюда.

Думаю, ему хотелось со мной поговорить, потому что он продал только два комплекта своей брони, и только я пришёл, чтобы спросить о новом.

Всё, что случилось с ним до этого момента… как он пытался заработать себе репутацию в лавке, а к нему относились как к мусору. Как первое, что он продал было возвращено в лавку из-за происков его собратьев-кузнецов Паствы Гефест, чтобы убрать его с пути… Он многое рассказал.

Кажется, он не в себе от возбуждения, от того факта, что кто-то захотел купить его работу. Он, конечно, выглядит взросло и мужественно, но постоянно смеётся. Знаю, я его только встретил, но он произвёл на меня впечатление хорошего человека и кузнеца, вкладывающего-в-работу-душу.

— А ты младше меня. И всё же, возраст ничего для авантюристов не значит, не так ли?

Когда я представился, Господин Кротцо наклонил голову набок. Его рыжие волосы наклонились вместе с головой.

Даже лицо у него кажется мускулистым, и он очень уверенно разговаривает — как честный работник, который никогда не отступается от своего слова, не сгибается и смотрит вперёд. Знаю, что это всего лишь мнение человека, который постоянно уворачивается от ударов, но он выглядит круто.

Он не слишком велик сложением — он, скорее, даже тощий — но я вижу мускулы на его предплечьях и груди из-за того, что его, похожий на робу, плащ очень тонок. У меня нет сомнений, что он немало часов проработал в кузнице.

— Эм. Господин Кротцо, могу я узнать, сколько вам лет?..

— Девятнадцать в этом году будет. И ещё одна вещь: Можешь перестать называть меня Господином Кротцо? Я не очень люблю свою фамилию.

Странно говорить о таком в разговоре.

Он уже говорил мне называть его на ты. Но он не только старше, но и сделал броню, которая мне очень понравилась. Нужно выражать ему больше уважения… но раз он хочет…

— Ладно, эм… Господин Вельф? Вы сказали, что хотели о чём-то со мной поговорить?..

— Эй, что это ещё за «Господин»?.. А, пока не важно. Ладно, к делу.

Он поднялся со стула и посмотрел на меня сверху вниз.

Ящик брони из лавки был у его ног.

«Я её сделал, так что я могу и забрать её обратно, да?» — сказал он продавцу, забирая коробку со стойки и неся её с собой когда мы вышли.

— Если совсем начистоту, я не хочу тебя потерять.

— ?

— Не важно, оружие я делаю или броню, мои вещи не продаются. Не хочу говорить о себе самоуверенно, но я знаю, что делаю хорошие, качественные вещи. Единственная проданная мной вещь, была возвращена почти сразу. И я не понимаю почему.

— …

Пьёнкичи… Я хотел сказать, что это связано с названиями, которые он даёт своим работам, но не решился говорить подобное ему в лицо.

— И, несмотря на всё это, ты здесь. Авантюрист, который признал ценность моей работы.

— И это значит?..

— Ты пришёл, чтобы купить мою броню, мою работу, снова. Значит ты — мой покупатель, мой клиент. Я ошибаюсь?

Ну, если смотреть с этой стороны… похоже, что именно так всё и есть.

Несмотря на то, что я осмотрел столько брони, моё внимание привлекла только работа Господина Вельфа.

— Правда заключается в том, что низкоуровневые кузнецы должны сражаться за клиентов и воровать их друг у друга. Как только кузнец становится известным, авантюристы готовы матерей своих продавать за его броню и оружие. Но у тех, кого не знают, дела обстоят не так. Мы рвём и мечем, чтобы поговорить с авантюристами, получить их совет и продать свои работы. Таков мир, в котором мы живём. Ты со мной? — спросил он.

Я кивнул.

Сражаться за клиентов… Им нужно подтверждение, будет ли покупатель лоялен или нет. Это основа бизнеса в мире. Также, когда станет известен авантюрист, станет известно и оружие, которое он использует. Имя кузнеца станет знаменитым, даже если до этого он жил в безвестности.

Не сказал бы, что авантюристы становятся ходячими рекламными щитами… но, похоже, что связь кузнецов и авантюристов куда важнее, чем я сначала подумал.

— О, это важно, правда, когда работу кузнеца признаёт авантюрист. Как я и говорил, ты признал мою броню. Нет ничего, что делало бы кузнеца счастливее. Ты мой первый, так что я не хочу тебя упустить… Я не позволю этому случится.

Несмотря на довольно странный выбор слов, с его лица не сходила дружелюбная улыбка.

Может, он слегка самоуверен, я не могу не уважать Господина Вельфа, как человека.

Он хороший человек, хороший кузнец.

— Итак, вы хотите, чтобы я продолжал быть вашим покупателем?

— В этом ты, конечно, прав… Но я бы хотел кое-чего более постоянного.

Улыбка на лице Господина Вельфа сменилась с тёплой на хитрую.

— Может подпишешь со мной прямой контракт, Белл Кранелл?

…Прямой контракт?

Видя удивление на моём лице, Господин Вельф мне разъяснил.

Это контракт, который связывает кузнеца и авантюриста взаимовыгодными обязательствами.

Авантюристы приносят кузнецам добычу из Подземелья, а те используют её для изготовления мощного оружия для авантюристов по сниженной цене.

Взаимная выгода. Кузнецы и авантюристы помогают друг другу.

И вишенка на торте: Оружия обладают повышенными характеристиками, когда делаются для определённого человека, а не на общую продажу.

Так вот о чём говорила мне Эйна.

— А… вы уверены, что хотите заключить контракт?!

— Эй, это я должен у тебя спрашивать. Ты уже Второго Уровня, а я безымянный низкоуровневый кузнец, который не изучил способность Ковка. Если подумать, не так уж это и честно, не так ли?

Я хотел сказать, что это неправда, но, если подумать, в его словах есть смысл.

Если я буду утверждать Господину Вельфу обратное, для него это прозвучит не как скромность, а как издёвка.

Потребовались огромные усилия, но я заставил себя промолчать и закрыть рот.

В то же время, я размышлял, Господин Вельф дружески обнял меня за шею и начал указывать на множество других лавок. Я видел улыбку на его лице краем глаза.

— Взгляни туда, на парней, которые стоят рядом с мечами, топорами и щитами. Они на нас смотрят.

— Д-да…

Взгляды множества людей и полулюдей сошлись на нас.

Будто они чего-то ожидают…

— Все эти парни, они тут из-за тебя. Они хотят заключить с тобой контракт, как и я.

— А?

— Не только с тобой. Хорошо это или плохо, все авантюристы, поднявшие Второй Уровень, становятся целями. Вот в чём разница между высоким и низким классом, мой друг.

С-серьёзно?..

Моя голова не двинулась, но глаза посмотрели на лицо Господина Вельфа.

Он бросил на других кузнецов уверенный взгляд, будто уже одержал победу.

— Так обстоят дела, — ухмыльнувшись, сказал он и отпустил меня.

— Я хочу стать твоим поверенным кузнецом. Если я буду сидеть и смотреть сквозь пальцы, какой-нибудь другой кузнец тебя привлечёт, и я потеряю своего первого покупателя. Так что я использую всё, что угодно, чтобы получить тебя первым.

— И, конечно, на моей репутации очень положительно скажется, если я заключу контракт с авантюристом, обладающим таким потенциалом, — добавил он, снова рассмеявшись.

— …И чуть более личное замечание, твой Уровень не имеет для меня значения, веришь ты мне или нет. Никогда бы бы не подумал, что придёт день, когда человек скажет, что хотел бы получить мою работу, когда у него перед глазами столько альтернатив… Понимаешь?

— …

— Это клёвое чувство внутри просто меня разрывает, понимаешь? Это знак гордости кузнеца, — добавил он, смутившись.

Я наконец смог понять его намерения, и я не слишком обрадовался, что он с самого начала хотел заключить прямой контракт.

Он слегка переборщил, устроив всё это шоу. Но мысль о том, что мы, два новичка, будем работать вместе, согревала мне душу.

Не до конца себя понимаю… но мне кажется, что это хороший знак.

— …Ладно, хорошо. Я заключу с вами прямой контракт, Господин Вельф.

— Вот и заключили! Не знаю, что бы я делал, если бы ты сказал нет!

Я поднялся и пожал протянутую руку.

— Очень жду сотрудничества с тобой, Белл, — сказал он, лучась энтузиазмом.

Его рука не только больше моей, она ещё и горяча как горн.

— Официальную часть оставим на потом, а сейчас…

Он живо тряс мою руку вверх и вниз, продолжая говорить.

Другие кузнецы, наблюдавшие за нами, развернулись и ушли. Господин Вельф демонстративно дал им знать, что одержал победу.

После того, как все кузнецы разошлись, Господин Вельф отпустил мою руку и склонил голову.

— Я знаю, что ещё очень рано… но могу я просить тебя оказать мне услугу?

Мои глаза округлились.

— Разумеется, я не ожидаю, что ты будешь помогать мне просто так. Я буду делать любую экипировку, которая тебе потребуется, бесплатно.

— АХ?!

— Не удивляйся ты так. Совершенно естественно, что авантюристы требуют от кузнецов предметы, так?

Даже в самых смелых мечтах я и подумать не мог, что получу новую экипировку просто так.

Если он говорит правду, мне больше не придётся беспокоиться о заменах после поломок…

Мускулы на моём лице напряглись; уверен, выгляжу я как полоумный идиот.

— Сейчас скажу. Готов?

— …

Затаив дыхание, я ждал его следующих слов.

— Позволь мне присоединиться к твоей группе.

Комментарии