Содержание
Предыдущая глава
Следующая глава
Создать закладку
Вверх
Нашли ошибку? Тык!

Шрифт

A
Helvetica
A
Georgia

Размер

Цвета

Режим

Часть 6

Начиная с носа, Скай Бас 365 был разделён на первый, бизнес и эконом классы.

Но перед всеми ними, конечно же, была ещё одна зона – кабина пилотов.

Приборная панель, стены и даже потолок были покрыты кнопками и переключателями, а на полу было установлено четыре кресла. Два передних предназначались для пилотов, два других для сменщиков. В данный момент в кабине был пилот и два его помощника.

— Отчёт от диспетчеров распечатан, — объявила блондинка стюардесса.

Она говорила по-японски.

Обычно, она не вошла бы сюда, и дело не в каких-то морально-этических нормах; это было частью правил авиакомпании. Причина, по которой стюардесса находилась здесь, была проста.

На борту развивалась критическая ситуация.

— Получается, авиакомпании поступила угроза, — сказал крупный мужчина, одетый в белую военную форму.

Это был пилот авиалайнера.

У него были короткостриженые чёрные волосы и смуглая кожа и, судя по тому, на каком языке вёлся разговор, был он японцем.

Тем, к кому он обращался, была не стюардесса.

Он разговаривал с центром управления международного аэропорта Академгорода.

— Это довольно таки плохо, не так ли? — сказал офицер службы безопасности аэропорта.

— Это точно. Но никто им навстречу не пойдёт, — проворчал в ответ пилот.

— Но это поставит под угрозу нападения ваш самолёт, — с горечью произнёс собеседник.

— Получается, наш враг – Французская анти-Английская группировка…

— Исторически, Франция и Англия время от времени были то врагами, то союзниками, но эти товарищи, судя по всему, концентрируются лишь на плохих воспоминаниях, — непонятно, откуда работник службы безопасности получил эту информацию, но судя по всему, был прав. — Так же, они, кажется, думают, что взрыв в Евротоннеле был устроен Англичанами и ударил только по Франции. По сему, они хотят отплатить англичанам их же монетой.

— И они решили полностью обрезать воздушное сообщение в Англию, да? Что за потешное требование, — тихим голосом сказал пилот.

Евротоннель был для Франции не более чем “важным сухопутным маршрутом” в тот момент как для Британии он был “единственным сухопутным маршрутом, соединяющим его с остальными странами на материке”. Пилот не видел причин, по которым Британия могла бы взорвать его.

— Человек, отправивший электронное письмо с угрозами уже взят французскими властями, но, видимо, кто-то другой должен будет провести атаку. А тот парень и слова не проронил на допросах, и похоже всё на то, что обычными способами из него ничего не вытянуть.

— Будет большой проблемой, если на это уйдёт слишком много времени. Перелёт от Парижа до Эдинбурга занимает от сорока минут до часа, — спокойно сказал пилот, плотнее обхватив штурвал.

— Если террористы не шутят, велика вероятность, что свой следующий ход они совершат как раз в это время.

— Но не блефуют ли они? — ответил пилот. — Они уничтожат самолёт со своими товарищами на борту?

— Это и есть их цель, как было объяснено в письме. Надо предполагать, их человек на борту должен будет пожертвовать собой, если их требования не будут выполнены.

— …

— Пойдут им на встречу или же Скай Бас 365 будет уничтожен, они так и так нанесут урон. Для них любой результат – успех.

— …Это ужасно. Я хочу сейчас же развернуться и вернуться в Париж.

— Если вы совершите такой резкий манёвр, есть опасность, что террорист, находящийся на борту, прочухает и начнёт действовать. Немаловажно то, что на осторожный манёвр и возвращение у вас просто не хватит топлива. …Всё это из-за того, что вы приняли на борт дополнительный груз и высокой цены на горючее. Но я уверен, что вы и так хорошо осведомлены о ситуации.

— Получается, мы сами должны будем обнаружить террориста, прежде чем он сделает свой первый шаг. Чёрт бы его побрал, — пробормотал пилот.

Пассажирская зона Скай Баса 365 была разделена на два этажа и вмещали более 500 пассажиров. Очень немногие самолёты в мире могли с ним сравниться. Проверка всех и каждого могла занять куда больше чем тот час, который они имели в распоряжении. А уж определение криминальных элементов, просто основываясь на том, как человек выглядит, было сложно даже для полиции, не говоря уже о них.

— …Мы лишь дилетанты.

— Но тебе придётся. Попасть на борт сможет лишь телепортер, но никак не сотрудники полиции.

То, как человек из Академгорода упомянул телепортера как конкретный и эффективный метод решения данный проблемы, лишь вызвало у пилота чувство горечи.

— А ещё… Ну, я уверен вы в курсе, но приложите все силы, чтобы пассажиры не узнали о сложившейся ситуации. Самолёт – место, где некуда бежать – станет адом на земле, если ситуация выйдет из-под контроля.

— Знаю. Я тот, кто отвечает за жизни своих пассажиров. И я не настолько испорчен, чтобы использовать их в качестве живого щита.

Как только пилот это сказал, в его наушниках раздался уже другой голос.

Передача шла по внутреннему каналу самолёта.

— Чрезвычайное происшествие! Кто-то, скорее всего террорист, начал действовать!

— !? — пилот застыл, слушая слова члена экипажа.

— Один человек ранен, но в сознании. Его атаковали сзади, так что он не разглядел нападавшего. Сэр, наши действия!?

Комментарии