Содержание
Предыдущая глава
Следующая глава
Создать закладку
Вверх
Нашли ошибку? Тык!

Шрифт

A
Helvetica
A
Georgia

Размер

Цвета

Режим

Битва Дэнгэки-версии «Sword Art Online» против «предыдущего редактора» в лице читавших фанатов

Известно ли вам про Мики-бота? Ну что это я, конечно же, нет. Прошу прощения!

Термин «Мики-бот» очень часто всплывает в разговорах с Кавахарой Рэки, автором «SAO». Слово «бот», пришедшее из компьютерного жаргона, означает некоторую автоматическую программу, которая без конца выполняет определенные действия. Скажем, в Твиттере в последнее время появилось порядочное число таких «ботов», которые ведут себя неким предопределенным образом.

Мы с Кавахара-саном работаем вместе уже лет 6-7 и провели несколько сотен совещаний.

Постепенно я начал замечать, что совещания начинают сказываться — в рукописях Кавахара-сана встречается все меньше мест, которые нужно править, да и сами совещания зачастую стали занимать не три-четыре часа, а всего один.

— Кавахара-сан, мы сегодня с вами обсуждали первую версию рукописи новой книги, но закончили очень быстро. Не поделитесь секретом?

— Понимаете, в последнее время у меня в голове заработал «Мики-бот». Когда я пишу рукопись, он дает мне советы: «Вот тут надо бы покрасочнее» или «этот момент надо поэротичнее изобразить». Так что для меня это на самом деле уже второе совещание.

Ничего себе… во Мики-бот дает! Я уже хочу наладить его производство и раздать всем моим подопечным!

Ладно, отложим мечтания в стороны. Подобный феномен «эффективного написания и проведения совещаний» происходит когда и писатель, и редактор держат в голове один и тот же мотив и не расходятся во мнениях.

В ходе наших с Кавахарой-саном совещаний по «SAO» мы сражались против уже сформировавшегося сообщества из десятков тысяч фанатов произведения. Можно сказать, мы спорили о том, скажут ли они «Надо же, насколько интересной получилась Дэнгэки-версия «SAO»!». «SAO» начинался как веб-роман, который можно было читать бесплатно, однако теперь мы просили за него денег. Соответственно, встал вопрос о том, как именно нам улучшить произведение, чтобы оправдать стоимость. Одних только замечательных иллюстраций abeс-сана бы не хватило, сюжет тоже должен был показать себя с лучшей стороны, чтобы никто не сомневался в том, что Дэнгэки-версия лучше. Для этого нам и понадобилось сойтись с Кавахара-саном на одинаковом мотиве произведения, и я верю, что если мотивы и дальше не будут расходиться, мы продолжим оправдывать ожидания читателей.

Комментарии