Форум
Как же хорошо знать английский и имееть возможность почитать Анлейт, но боже....
Манг сейчас дошла до конца 2 тома...

Но о боже, 3 том это некий п*$#&@. Я откровенно не представляю даже ту боль которую должен испытать редактор пытающийся это сделать понятным. 3 томик.. сборник идиотизма и откоровенного нарушения законов физики. А также куча ВТФ сомнений у героев... Они ломают логику, думают как н&#$* они это сделали и опять её ломают, и каждый раз сильнее и сильнее.
Камия Ю что с шестерёнками этого человека что он написал настолько ломающие логику сюжеты как NG NL и Clockwork Planet? У меня желание ему помолиться чтоб 4 том ещё больше добил логику этой истории...
Ну, анлейт у этого тайтла, скажем так, удивительной редкости дрянь. Недостаток понимания сути анлейтер дополняет потугами в литературность. Так что перевожу не вылезая из япа.

Кстати, в ноябре гугл для нескольких языков, включая яп, ввёл в работу нейросеть для перевода на английский и обратно. Теперь с японского на английский гугл переводит лучше анлейтера, мда :3
Ну не знаю, читал анг от Хелпера и вроде сють понимал, правда ошибок... Хотя иногда сама книга такое загинала что яб и на русе врядлиб понял. Чего только стоить "Илюстриованное безумие" нашего ГГ.
И может я ошибся насчёт слова "Анлейт" , то что я читал это вполне сносный перевод явно не выданный через гугл. (ГУГЛ бы не делал ошибки каждом 7-ом слове (TT))
Как же в аниме-адаптации оригинальный стиль художника в хламину убили...
Стиль художника меняется от тома к тому
А особенно сильно меня огорчает стиль иллюстраций второго тома. А стиль художника убили ещё в манге, а в аниме добили остатки стиля манги
Эх, поставил анимэ в закладки на ридманге только потому, что Михалыч упоминал этот тайтл в комментариях к переводу подземельного ленина. А так, по трейлеру анимэ и иллюстрациям ранобэ у меня складывается ощущение, что плеваться начну после первой же серии, как в свое время плевался от всяких хеви объектов, танцев клинка и т.п.
З.Ы. Вообще не понимаю, где вы разницу в рисовке заметили.
Эх, поставил анимэ в закладки на ридманге только потому, что Михалыч упоминал этот тайтл в комментариях к переводу подземельного ленина. А так, по трейлеру анимэ и иллюстрациям ранобэ у меня складывается ощущение, что плеваться начну после первой же серии, как в свое время плевался от всяких хеви объектов, танцев клинка и т.п.
З.Ы. Вообще не понимаю, где вы разницу в рисовке заметили.
Что там замечать, если кадры с персонажами рядом поставить анимешный и из ранобе, то как будто другие персонажи, не так всё плохо как в Youjo Senki, но и не средне, у Madhouse KamiNijo раз в 5 лучше получилось перенести. А Танец Клинка кстати тоже неплох, стиль художника просто идеально в анимацию перенесен.
Ух спасибо за перевод. Поставлю в закладки, потом почитаю. А то опять расстраиваться из-за аниме придется.
Глянул первую серию анимы... МДА, бидапичяль. Лучче перевод подождать.
не знаю. первая серия аниме понравилась. поскорее бы прочесть весь том. жду перевода, ибо не читаю онгоинги)
Называю вещи своими именами.
вопрос. если сдонатить, кигу переведут быстрее? а то я как бы скоро буду готов се сделать, если нужно
Называю вещи своими именами.
Аниме чем-то цепануло , хотелось бы почитать
как видишь, ждем. есть перевод первых трех томов и в других интернетах, но я пока что жду терпеливо именно этот
Называю вещи своими именами.
Работаю я, работаю. Медленно и лениво, но работаю
Может тебе сдонатить?
Называю вещи своими именами.
Не сейчас, рано пока. Вот допилю том... Когда-нибудь
так я сдонатить хочу, чтобы начать том читать!!!!
Называю вещи своими именами.
Когда выйдет глава
Ответить • Сообщений: 39 сообщений
Страница 2 из 2

КТО СЕЙЧАС НА ФОРУМЕ

Всего 1 посетитель :: 0 зарегистрированных, 0 скрытых и 1 гость (за последние 5 минут)

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость

cron