Форум
Спасибо за перевод! Очень жду продолжения.
Большое спасибо за перевод!
Спасибо за перевод
«А во время того случая с Сайкой она где-то спрятала мою голову и ещё потребовала у меня тридцать тысяч иен».-я с этой фразой к Mizaya обращалась-здесь должно быть "он"-речь шла об Изае-он спрятал голову и просил деньги за инфу.
Спасибо за перевод~ С нетерпением жду продолжения!
Огромное спасибо за перевод!!!!!
Спасибо за перевод.Обрадовала эта глава.Но сколько же я ее ждала?Это ужас как долго.Еще рас спасибо.
Сколько пейрингов обьявилось!
Спасибо большое переводчикам за труд! Работа проделана очень качественно, глаза не нарадуются. Скажите, а планируется ли в ближайшем будущем продолжение перевода?
Судьбинушка видно такая у меня,
Любить то ранобце
что в год по чайной ложке заливают (на сайт)
Поэт из меня мягко говоря оч плохой, но истины слов это не меняет.
Ну Почему! До десятого томика все было так мило-стабильно! Люблю работы этого автора а что Дррр! что Баккано что Вамп! (я в курсе что последние два к вам не относятся, просто к слову) все выходит удручающе мееедлееннооо~ (ленивец из зверополиса и то Быстрее!))
Крик души.
Чтож, держу кулачки, удачи, света, бобра вам (здесь должен быть улыбающийся смайл)
П.с. спасибо за все что есть и за то что возможно будет)
Перевод мертв, да? В принципе это очевидно, но все же спрошу...
Сколько путей нужно в жизни пройти, что б человеком стать ты смог?
Насколько знаю, перевод сейчас не ведется.
Планирую сделать перередакт тома 7.
Об остальном сведений не имею
Хочу плакать (
Nuuu pojaluistaaaaa
Нормасик
Ответить • Сообщений: 35 сообщений
Страница 2 из 2

КТО СЕЙЧАС НА ФОРУМЕ

Всего 2 посетителя :: 0 зарегистрированных, 0 скрытых и 2 гостя (за последние 5 минут)

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя